Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Дошел до цикла Рожденный Туманом, Брендона Сандерсона и оказалось очень годное произведение, с интересным миром и мощными поворотами сюжета в конце каждой книги, в этом мире у него еще пара циклов есть. но я пока читаю третью рожденного туманом

И еще я выше не писал, но можно ознакомится с Земным Кругом Джо Аберкромби и, хоть цикл и не дописан, больше всего понравились реалистичные герои, многогранные с плохими и хорошими сторонами, некоторые успевают меняться к лучшему, некоторые к худшему, некоторые проходят длинный путь туда и обратно или наоборот в изменении характера на жизненном пути и это очень сильно контрастирует со многими другими фэнтези, которые не так глубоко в этом жанре проникают в суть людей.

PS Если, что советую, то что оценил очень высоко, так то прочитал много чего уже..

Изменено пользователем DarkHunterRu
  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DarkHunterRu сказал:

И еще я выше не писал, но можно ознакомится с Земным Кругом Джо Аберкромби

Да, мощный цикл. На его незавершенность можно и глаза закрыть. Там каждый подцикл или отдельная книга имеют логическое завершение. Нет ощущения. что автор остановился на полуслове. И да, поддержу, персонажи там классно прописаны. Как некоторые меняются прям за одну книгу, некоторые как будто меняются за несколько книг, но в конце концов остаются такими же засранцами.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Осилил 19 осноаных книг Робин Хобб. Из плюсов очень реалистичное средневековое фэнтези, все обосновывантся подробно. За исключением геев дождевых чащоб. А еще интересное, за судьбы героев переживаешь, так это подано. Есть минусы, например в последней трети Сына солдата и Саги об Элдерлингах слишком много метафизики, повествование меняется и лично у меня интерес падал. Второй минус это что в некоторых циклах, некоторве сюжетные линии, котооым прямо уделялось внимание так и остаются в подвешенном состоянии и иногда раскрываются далее, но не всегда, иногда этого далее просто нет. Некоторое чувство не завершенности остается. У Аберкромби есть похожая ситуация, но такого же чувства нет, там все точки расставлены.. Опять же трилогиях Сын солдата, Сага об Элдерлингах и Сага о живых кораблей этим почти не страдают.

Изменено пользователем DarkHunterRu
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не против если возьму твой перевод для временного так сказать… истязания?)  
      Если да, можешь сказать как тебя упоминать как автора данного перевода
    • Великолепный фильм. Одна сцена погони под AC\DC просто затыкает всех г**вноедов, хающих его. Ну а эти переходы настроения от пердящего трупа до депрессивно-дождливой реальности до сих пор в памяти. Спасибо за наводку, чтоль. Надо пересмотреть. Вот только такую классику, такого Шварца надо в оригинале с сабами.
    • @shock64 неа. забыл))    Where Winds Meet: Перевод завершен на 100%! Друзья, отличные новости! Работа над локализацией Where Winds Meet полностью закончена. Весь текст игры переведен (с использованием Gemini), и теперь вы можете с комфортом погрузиться в этот мир. Ниже вы найдете все необходимые ссылки для установки и ознакомления с материалами.  Ссылки на скачивание: Файл для патча игры (Готовый перевод):  Скачать с Pixeldrain Файл проекта (Для переводчиков/правки):  Скачать документ VK Скрипты (Исходный код инструментов):  Посмотреть на GitHub Gist Приятной игры!  те кто пишит скрипты и т.д. переписывайте делая акцент на вероятные будущие обновления. модераторам бы обновить шапку и тем кто темы создает в стиме или гитхабе тоже ps. перевод от и до. полностью машинный pps. никаких тестов не проводилось. так что возможно текст вылезает за экран и т.д
    •   не знаю, может напишу глупость, т.к. в этом абсолютно не шарю. но при запаковке вы подложили нулевой файл «translate_words_map_en_0.dat»? потому как у меня всё принялось и запустилось
    • Пример:
      - Оригинал - Gemini
         
    • @Travade может нужно было не трогать китайские фрагменты? кароче хз еще кстати посмотри у себя итоговом файле ;0\n фрагменты. они нужны были для переноса текта в gemini, однако в игре там просто ;\n т.е нет нуля. таких вроде 33 было. вот конкретная строка с примером, 705704;translate_words_map_en_1392.dat;511;250;22;6b;099f873be5f14c4d;0
      в оригинале там ничем не заканчивается. так что это фиксится через регулярные выражения на .csv файле уже. среди текста также встречаются кавычки такие « » ? может их тоже нельзя использовать? и возможно символ `;` в оригинале символов `;` 5069177, у меня же 5068539
    • Своими скриптами перенес весь перевод, кроме 67 строк из дубликатов. 
      В этих строках либо не совпадение по значению (нейронка кавычки обрубила некоторые), либо запятые ломают CSV файл. Руками попробую поправить
    • кароче. 100% перевод готов. но игра не принимает файл-патч — вылет. помогайте давайте, разбирайтесь че не так)) вот ссылка на каталог, https://vnvemu.asuscomm.com/b/ (временная), сам патч игры и .csv полученный https://vnvemu.asuscomm.com/b/TextExtractor_parts/2/ ну и также там валяются файлы dupl_segm.py(разделить дубликаты), _ WWM_Extractor_Files_and_Texts.py(упаковка/распаковка игры), _ part.py (разделить csv), _ one-by-all.py(работа с дубликатами). ,
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×