Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Starpoint Gemini Warlords

402c592b66bd.jpg

Жанр: Экшены, Ролевые игры, Симуляторы, Стратегии

Платформы: PC

Разработчик: Little Green Men Games

Издатель: Iceberg Interactive

Дата выхода: 23 мая. 2017 http://store.steampowered.com/app/419480/S...emini_Warlords/

Spoiler
Spoiler

Примечание: данная игра в раннем доступе находится на стадии разработки. Она может измениться в будущем, а может остаться в текущем состоянии, так что если вам не по вкусу то, что игра может предложить сейчас, рекомендуем дождаться ее дальнейшего развития.

«Starpoint Gemini: Warlords» – уникальная игра, сочетающая в себе жанры космического симулятора, RPG и глобальной стратегии.

Управляйте своим кораблем, посылайте армады огромных космических кораблей на вражескую территорию, командуйте своими героическими соратниками. Развивайте базу, ведите торговлю, добывайте ресурсы, собирайте трофеи – и покажите всей галактике, что вы опасный противник!

ИСТОРИЯ

Солнечная система погибает. Флот беженцев на спешно построенных, ненадежных кораблях устремился к созвездию Близнецов… Планета Фенерос, расположенная на дальней окраине этой звездной системы, опустела задолго до того, как Близнецы обрели независимость. Именно здесь земляне надеются обрести новый дом. Приготовьтесь, капитан. Вы нужны человечеству!

ДВА ИГРОВЫХ РЕЖИМА

Режим кампании продолжает сюжет игры «Starpoint Gemini 2». Протекторат Близнецов и их союзники смогли нейтрализовать угрозу Братства. Силы Империи были уничтожены на территории созвездия Близнецов и в своем основном секторе; остались лишь небольшие очаги сопротивления. Продвигаясь по сюжету игры в удобном вам темпе и принимая непростые решения, вы будете менять ход истории. Судьба героев игры зависит только от вас.

Режим завоевания подойдет любителям свободной игры. Уберите сюжетные события и оставьте все остальное – и вы получите режим завоевания. Творите историю созвездия Близнецов самостоятельно!

ИДЕИ СООБЩЕСТВА

Эта игра создана на базе нашего успешного космического симулятора «Starpoint Gemini 2». Почти все новые идеи и особенности игры были предложены игровым сообществом: все, о чем давно просили игроки, было реализовано в «Starpoint Gemini: Warlords». И это не косметические изменения: мы существенно переработали игровой процесс и сам игровой движок.

КЛЮЧЕВЫЕ ОСОБЕННОСТИ

Штаб-квартира. Стойте и улучшайте свою космическую станцию – огромную базу, где вы можете закладывать новые корабли, проводить научные исследования, создавать автономные флотилии и многое другое.

Захват территории. Распространяйте свое влияние на нейтральные территории, сражаясь с мелкими фракциями, или покорите все созвездие Близнецов, выступив против могучих противников, знакомых вам по предыдущим играм серии. Оставляйте гарнизоны на покоренных территориях, чтобы они могли обороняться от врагов.

Исследуйте технологии, улучшающие вооружение кораблей, научитесь строить гигантские корабли класса «Титан» и повышайте эффективность ваших мирных кораблей. Снаряжение, корабельные системы, улучшения и сами корабли по-прежнему можно покупать, но лучшую технику можно только исследовать и построить самостоятельно.

Для строительства и исследований требуются ресурсы. Собирайте их, выполняя задания других фракций, с помощью торговли – или военным путем. Захватывайте территорию, чтобы получить ресурсы и другие бонусы.

Игровой мир стал гораздо больше. Размер кораблей стал более важным параметром, а все расстояния увеличились. К тому же у вас есть огромная космическая станция, на которой можно «парковать» звездолеты.

Классы кораблей, навыки и способности персонажей были изменены и сбалансированы. Также изменениям подверглись системы повышения уровней, репутации и дипломатии.

Сюжет или свободный режим: в режиме кампании сюжетные события будут чередоваться с обычными боевыми заданиями. В свободном режиме сюжетных событий не будет, но все дополнительные задания останутся.

Разветвленная система диалогов, соответствующая стандартам современных RPG.

Новые технические возможности: поддерживаются только 64-разрядные системы, проекционное наложение, отложенное освещение и затенение, физический рендеринг и реалистичная физика.

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69480

Прогресс перевода: 332.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!B4ojjT4C!ZdDANux1...MWN52X8F814pgfk

Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!phhB3YAA!LgidYAD1...7JgIuyqUQ-3NzNQ

Spoiler

Куплена лицензия для монитора обнов.

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как собственно перевод продвигается? Прогресс стоит а то.

Изменено пользователем G_G

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ , когда перевод готов будет ? Я ваще в энглише не шарю , как и в дойтшиге . даже не знаю чем помочь ((((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ , когда перевод готов будет ? Я ваще в энглише не шарю , как и в дойтшиге . даже не знаю чем помочь ((((

На данный момент нужны средства на саму игру чтобы вести перевод... Так что кидайте кто что может, в шапке вроде все указано :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На данный момент нужны средства на саму игру чтобы вести перевод... Так что кидайте кто что может, в шапке вроде все указано :)

Добрый день. Очень жду перевода, поскольку разработчики не собираются добавлять перевод, а игра интересна, но знаний английского у меня не достаточно.)) Помог чем смог)).

Изменено пользователем Just

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чем можно помочь не знающему иняз ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет ребята,

Разработчик LGM здесь. Как мы говорим, на русский перевод ведется работа. Вы можете попробовать и проверить наш неполный русский перевод, расположенный по ссылке, размещенной ниже. Я просто хочу сообщить, что мы не отказались от перевода на русский язык, это серьезно работает, и вы должны ожидать, что он скоро будет жить.

http://steamcommunity.com/workshop/filedetails/?id=975628886

Вы также можете присоединиться к своим российским друзьям на паровом форуме.

http://steamcommunity.com/app/419480/discu...88917755761693/

Этот ответ был переведен через google translate, я прошу прощения за это. Я не говорю по-русски.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа! Очень огорчен прекращением работы над русификатором. Имеющийся на данный момент в оф. игре перевод вызывает боль и страдание. 

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

стим говорит, что поддержка русского есть, но он гугловский.

Здесь моя поправленная версия, перевел базовые аспекты, диалоги практически не трогал. Полностью ручками прошел файлы misc и description, остальные частично. Начал перевод dlc Endpoint..

Вообщем играть теперь можно)

https://yadi.sk/d/kWMLM_Tv1bE-lA

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: White Spirit
      А нет ни у кого русика для Metal Gear Solid 2: substance, только нормального exe шника, а то русик каторый лежит здесь надо вручную ставить, вот только или у меня руки кривые или еще чего ,но не получается у меня его поставить. <_<
    • Автор: ArturDVR

      Жанр: Казуальная игра, инди, симуляторы, ранний доступ
      Разработчик: Vambear Games
      Издатель: IndieArk
      Дата выхода в ранний доступ: 21 февраля 2024 г.

      Ссылка в Steam

      «Feed the Cups» — это многопользовательская онлайн-кооперативная игра в жанре Roguelite. Управляйте магазином напитков - запасайте продукты, готовьте ингредиенты, принимайте и делайте заказы, убирайте и проверяйте оборудование. Присоединяйтесь к друзьям! Будьте осторожны, так как слишком много ошибок может привести к резкому взлету «стресса»!
      ________________________________________

      Сделал перевод на русский язык, с заменой французского (технически можно было добавить поддержку прям русского, но это пришлось бы лезть в скрипты игры, решил обойтись лёгким путём и заменить имеющиеся!). Первоначально текст прогнан через нейронку и уже я сам “допилил напильником” совсем уж плохие куски (но огрехи всё ещё могут остаться, т.к. по сути лишь я один просмотрел его). Так же были замечены косяки со стороны разработчиков, и в пару местах руководства в игре спутаны текста или вообще он отсутствует!!!

      Перевод касается доступной версии 0.8, хоть уже идёт открытый тест 0.9 версии — постараюсь оперативно его обновить после его выхода!

      УСТАНОВКА:
      Распаковать скаченный архив в папку с игрой (папка TscnAndGd должна находиться там же, где exe’ник игры)

      СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД (Яндекс)

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • зачем тебе ? хочется развести демагогию? ищи для этого даскера, все, что нужно , из одного (из двух) пунктов — я уже написал.
    • Опиши, что конкретно могут принять, чтобы реализовать твою инициативу, не нарушая международное право.
    • Разобрался как сделать чтоб работал дубляж. Надо чутка пройти с озвучкой на любом другом языке (я запустил игру с 0. Поставил английскую озвучку. Вся начальная кат-сцена была на английском. После завершения кат-сцены, установил Украинскую озвучку и дубляж заработал).
    • Вот и почитай, наконец, чем отличается драма от трагедии, например. Воспользуйся собственным же советом.
    • зачем мне читать существующий закон , если ВСЁ необходимое можно принять за недельку в отдельный?
    • Почитай закон “о связи”. Их можно заставить регистрировать номера разве что если те получат наши номера телефонов. Их иностранные номера не подпадают под юрисдикцию, на сколько могу судить, то есть законных оснований для этого нет. В т.ч. при попытке сделать такую поправку будет пересечение (и противоречие) с иностранными законами. Данные иностранных операторов не находятся под нашей юрисдикцией. Если попытаться сделать что-то подобное, то наши граждане за рубежом (туристы в частности) окажутся в весьма своеобразной ситуации в том числе при неизбежном зеркалировании действий с других сторон. Повторюсь, как конкретно ты предлагаешь это реализовать на практике?
    • Всем здравствуйте, увидел что Стиг выложил файлы в текстовом режим и решил натравить на них нейросеть. Вобщем у меня получилось, но перевод все же не совсем полный, надо будет доработать. Сами файлы для локализации расположены в UnderRail\data\localization\. 
    • Ты просто изначально другой смысл вкладываешь в эти слова, для тебя контекст — это почему-то именно то, что обязательно должно или не должно быть изображено на картине, но в этом же и заключается твоя ошибка — контекст это то, что ты знал или узнал о картине вне ее изображения. Даже если взять определения контекста — это относительно законченный в смысловом отношении отрезок письменной или устной речи, текста, содержащий данное слово, выражение и т. п. То есть это та информация, которую ты получаешь отдельно от изображения. Так что хватит уже что-то выдумывать, все термины и определения есть в инете, но ты почему-то их не знаешь, или понимаешь их не правильно, а как тебе удобней.)
    • Там денува. Если только гипервизор или стимпасс какой по подписке. Я посмотрел кучу прохождений, обзоров, у знакомого спросил ” как оно”  Купил и через час оформил возврат. Управление какое то не отзывчивое, ассасины удобнее показались. Оптимизация на rx 7600  так себе. Может через год и по  скидке))
    • Не надоело подменять понятия? Ты сейчас про сеттинг говоришь, а не про визуал. Это происходит именно за счёт сцены действия, а не за счёт визуального стиля. у хоть ты тресни, примеров сразу два привёл картинами в ровно том же визуальном стиле. Нужно быть слепым, чтобы не понимать этого. И да, Иван Грозный убивает сына — это картина трагическая, а не драматическая, к тому же. Офигительные спецы тут собрались, которые втюхивают, что только дилетанты путают жанры, а сами-то. А ты перечитай, что было изначально, а потом выдумывай. Было чётко указано питоном про визуал без учёта контекста. Питон даже уточил про “в вакууме”, в ответ на мой развёрнутый коммент, чтобы вообще не было каких-либо недопониманий того, что именно имеется в виду. А по итогу никаким “вакуумом” тут и не пахнет В т.ч. я изначально уже сказал, что   Не лукавь, я изначально заявлял про визуальный стиль и повторял и уточнял это несколько раз, о чём собеседники давным-давно знали. Сам придумал? Вот что думает на этот счёт гугл, который на который ты так любишь ссылаться То есть это отнюдь не всё, что ты видишь, это чардиз, гуй, цветовая тональность — проще говоря визуальный стиль по большей части.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×