Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Atelier Sophie: The Alchemist of the Mysterious Book

Русификатор (текст) - от The Miracle

eb73804c8989.jpg

Жанр: Ролевые игры

Платформы: PC PS3 PS4 PSV

Разработчик: KOEI TECMO GAMES CO., LTD.

Издатель: KOEI TECMO GAMES CO., LTD.

Дата выхода: 8 февраля 2017 http://store.steampowered.com/app/527270

Spoiler

 

 

Spoiler

В центре сюжета находится юная девушка по имени Софи, которой в руки попадает волшебная книга рецептов с выцветшими страницами. Оказывается, что страницы не просто выцвели — на самом деле, книга потеряла память, и она способна превращаться в человека, тоже довольно юную и милую девушку по имени Плахта.

Собравшись с силами и воззвав к своей тяге к приключениям, Софи принимает решение отправиться в непростое, но увлекательно приключение, у которого несколько очень благородных целей — восстановить память Плахты, заполнив книжные страницы ценными рецептами, а затем использовать эти алхимические формулы для благополучия людей в мире. Ну, или, как минимум, в собственной деревеньке и близлежащих городках.

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/68058

Прогресс перевода: 283.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!8kASWbDY!TX8Y9xeA...1bHuU-12h7c5FrM

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!0khmSJJa!IZ5EYD7I...SjXqnlxg76_8-lE

Spoiler

3b99f90552fd.jpg

d224d5f0b7da.jpg

ed4cd8389f0e.jpg

754368e0a7ba.jpg

3b4b9a97772a.png

e6f33382f7de.jpg

Atelier Firis: The Alchemist and the Mysterious Journey

e41bdb4fc9d9.jpg

Жанр: Ролевые игры

Платформы: PC PS3 PS4 PSV

Разработчик: KOEI TECMO GAMES CO., LTD.

Издатель: KOEI TECMO GAMES CO., LTD.

Дата выхода: 7 мар. 2017 http://store.steampowered.com/app/527290/

Spoiler

 

 

Spoiler

Вторая игра из серии Mysterious рассказывает историю энергичной девушки Firis Mistlud и ее заботливой старшей сестры Liane Mistlud.

Сестры провели всю жизнь в уединенном городке Ertona, где Firis регулярно упражнялась в поиске месторождений кристаллов. Волей случая Firis узнает про Alchemy Exam и решает сделать первый шаг на пути в большой мир, где ей предстоит стать профессиональным алхимиком и раскрыть множество тайн!

Путешествуйте по огромному и удивительному миру!

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/68473

Прогресс перевода: 292.png

Перевод остального текста идёт ЗДЕСЬ

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!885S3R7Q!r5meWSeX...Cz7TxnDVSUzbum4

Игровой текст отдельно для перевода: https://yadi.sk/d/eCWQ8oOw3FcZAp

Spoiler

d648fd4cc90a.png

6956ee99e246.png

383716ca4f62.png

Atelier Lydie & Suelle ~The Alchemists and the Mysterious Paintings~
 

header.jpg?t=1522137116


Жанр: Ролевые игры
Платформы: PC PS4 SW
Разработчик: KOEI TECMO GAMES CO., LTD. 
Издатель: KOEI TECMO GAMES CO., LTD. 
Дата выхода: 27 мар. 2018 http://store.steampowered.com/app/756590/Atelier_Lydie__Suelle_The_Alchemists_and_the_Mysterious_Paintings

 

 

 

 

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/73068 (только диалоги залил) Кто сможет разобрать формат .e файлов https://zenhax.com/download/file.php?id=4347?
Прогресс перевода: 473.png
Текстуры для художника: 
Игровой текст отдельно для перевода и правок:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кстати у этой серии много частей

Изменено пользователем Fenix365

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

175aabd792d1.jpg

А другие есть на PC?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
175aabd792d1.jpg

А другие есть на PC?

Нет но через месяц выйдет еще одна

P.S. Хоть это и 17 игра серии тут новая история так что можно не волноваться и спокойно брать данную игру.

Изменено пользователем IIIZORTIII

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет но через месяц выйдет еще одна

Вот я слоупок, а была инфа что она сразу на ПК выйдет ?

з.ы. нашел и правда 10 марта выходит...

Изменено пользователем FEARboy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Формат основного архива .pak (2Гб) разбирать нужно https://yadi.sk/d/nxrSI17z3DmfSr, если кто-нибудь разберёт, то можно продолжить изучать ресурсы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мало ли, пригодятся — имена основных персонажей:

Sophie Neuenmuller — ソフィー・ノイエンミュラー (Sofī Noienmyurā) — Софи Нойнмюллер

Plachta — プラフタ (Purafuta/Purahuta) — Прафта / Плахта (можно и так и так читать, но в озвучке она через Ф)

Monika Ellmenreich — モニカー・エルメンライチ (Monikā Erumenraichi) — Моника Эльменрайх

Oskar Behlmer — オスカー・ベールマー (Osukā Bērumā) — Оскар Белмар

Corneria — コルネリア (Koruneria) — Корнелия / Корнерия

Harol Simens — ハロル・ジーメンス (Haroru Jīmensu) — Харол Сименс

Horst Basler — ホルスト・バスラー (Horusuto Basurā) — Хорст Баслер

Julio Sebald Leidenschaft — ジュリオ・セバルト・レーデンシャフト (Jurio Sebaruto Rēdenshafuto) — Джулио Себальт Лейденшафт

Fritz Weissberg — フリッツ・ワイセンベルク (Furittsu Waisenberuku) — Фриц Вайсенберг

Leon — レオン (Reon) — Леон / Реон

Meklet — メクレット (Mekuretto) — Меклет

Atomina — アトミナ (Atomina) — Атомина

Tess Heitzmann — テス・ハイツマン (Tesu Haitsuman) — Тесс Хайцманн

Pamela Ibis — パメラ・イービス (Pamera ībisu) — Памела Ибис

Elise Phulie — エリーゼ・フューリー (Erīze Fuyūrī) — Элиз Фьюри

Изменено пользователем _ikaR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мало ли, пригодятся — имена основных персонажей:

Это всё пригодится, но для начала нужно с тех частью разобраться. А точнее найти люде, которые сделают это.

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Ковырял" когда-то все части на PS3.

Глянул, что внутри для ПК-версии. Порт, кажись, без изменений.

Текстуры вытаскиваются без проблем. Текст также извлекается и обратно вставляется. Так что весь сюжет можно перевести.

 

Spoiler

30868f1c8555t.jpg

 

Spoiler

Часть текста есть в A17.exe. Там, скорее всего, возникнут проблемы.

Ещё большей проблемой является шрифт. Начиная с Atelier Escha, разработчики его изговнили, раскидав латиницу. Нужно искать, где находится информация о координатах символов на сетке текстуры. Без этого смысла что-то делать нет. Возможно, данные во всё том же A17.exe, в других местах я не нашёл. Если кто разберётся со шрифтом, то я, может, и помогу с текстом.

 

Spoiler

c75678e0fbe3t.jpg

Изменено пользователем AdventCorpse

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текстуры вытаскиваются без проблем. Текст также извлекается и обратно вставляется. Так что весь сюжет можно перевести.

Прикольно, а инструменты есть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Декриптор/распаковщик PAK: http://sendfile.su/1310550

// File Mask: *.ebmint Count;struct {    int unk1;    int unk2;    int unk3;    int unk4;    int unk5;    int unk6;    int id_String; // а может и нет    int unk7;    int  Size;    char Text[size];    Printf("%d=%s\n", id_String, Text );} m_Text[Count]<optimize=false>;

 

Изменено пользователем LinXP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@LinXP

Спасибо огромное!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×