Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Detention

Русификатор (текст)

banner_pr_detention.jpg

  • Жанр: atmospheric horror/drama/story-driven
  • Платформы: PC MAC LIN
  • Разработчик: RedCandleGames
  • Издатель: Coconut Island Games
  • Дата выхода: 12 янв. 2017
Spoiler

Описание взял из стима, и на мой взгляд оно описывает игру не совсем с подходящей точки зрения. Лично я в первую очередь открыл для себя настоящий "атмосферный" хоррор, персонажей, которым ужасно хочется сопереживать, душераздирающую историю и приятную графику/саундтрек. Но преимущества, перечисленные в описании ниже, определенно присутствуют в игре.

Двое учеников Гринвудской старшей школы оказываются в ловушке в своей школе, расположенной в отдаленной горной местности. Ранее хорошо знакомое место изменилось не самым приятным образом, и заполнилось некими злыми существами. Чтобы выбраться, они должны исследовать территорию школы, наполненную загадочными предметами и головоломками. Смогут ли они выбраться? Действие игры происходит в вымышленной Тайвани 60-х годов, находящейся в военном положении. Detention - движимый историей атмосферный хоррор, заполненный такими редко используемыми в подобных играх явлениями Азии, как даосизм, буддизм, Китайская мифология - позволяющими рассказать при помощи элементов культуры Тайвани поистине уникальную и ужасающую историю.

Особенности:

Исполненный в 2D атмосферный хорор с вызывающей мурашки атмосферой.

Отзывчивый геймплей и необычный опыт решения головоломок.

Отсылки к культурному наследию Тайвани/Китая.

Саундтрек, совмещающий в себе такие жанры как Electronic, Lo-Fi, и Rock вместе с традиционными Азиатскими инструментами.

Уникальная и привлекательная графика.

Поддержка Mac, Windows и Linux

Spoiler

Первоначальная информация: Перевод с официального английского на русский (оригинальный язык - Тайский). Перевод будет неофициальным, но изначально я затеял это дело ради того, чтобы донести эту потрясающую историю до русскоязычных игроков в том виде, в каком её рассказывают нам разработчики, так что постараюсь держать планку качества.

Перевожу с "пересмотренной" версии английской локализации, которая в ближайшем времени будет одобрена разработчиком игры и добавлена в игру с патчем. Это означает, что если качество англоязычной локализации и улучшится в ближайшем будущем - русскоязычный перевод уже будет исходить от последней версии (больше никаких черных шнуров, которые на самом деле красные :) ). По этой причине, пока разработчик не добавит обновленную версию английской локализации в саму игру, выкладывать оригинал текста и/или частичный перевод мне не хочется. Конечно, если мы успеем локализоваться раньше того, как разработчики расчухаются по этому вопросу - перевод на русский выйдет как только будет доведен до достойного состояния.

Новая информация (26.01.2017): Перевод перенесён в удобную среду, и к нему присоединилось 10 человек из Tolma4 Team + несколько редакторов. Поэтому, вероятно, работа пойдёт гораздо быстрее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На выходных попалась на глаза, даже пару часиков поиграл - понравилась.

Движок юнити, тексты xls отдельным файлом, шрифты в ttf, основные AA Typewriter, Traveling Typewriter, Dadhand

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра очень понравилась, надеюсь все у вас срастется и получится.

Изменено пользователем shingo3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На выходных попалась на глаза, даже пару часиков поиграл - понравилась.

Движок юнити, тексты xls отдельным файлом, шрифты в ttf, основные AA Typewriter[/post], Traveling Typewriter, Dadhand

C xls файлом огромный "сюрприз".

Текст удобно вынесен в плане структуры, но совершенно не приспособлен к переводу.

95 листов в одной книге. Кол-во столбцов, грубо говоря, стремится к бесконечности, т.к. если к ID привязан диалогу, то каждая фраза этого диалога идёт в отдельную ячейку строки.

В связи с этим

 

 i 

 

Уведомление:

StiGMaT написал макрос, который объединяет листы, реструктурирует файл и делает его удобным для перевода, редактуры и т.д. с возможностью обратного сбора.

Все данные перенёс в таблицу.

 

Spoiler

DuyufIrLXUg.jpg

zEK90LQTwJ4.jpg

Серый цвет - пустые строки, убираются фильтром.

Оранжевый цвет показывает границу между одним и другим листом.

D - дубликаты.

Аналогично можем поступить с "пересмотренной" версией.

Координаторы напишут создателю темы.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

675e0363d8c0.png

ОСТАЛЬНОЕ ПОПОЗЖЕ

Изменено пользователем Greengh0st

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О, круто что взялся за перевод, очень хочется поиграть.

Изменено пользователем SnakeEater001

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

[Истерика удалена, аккаунт заблокирован]

 ! Предупреждение:

F67.6. | За посты в стиле «Когда же выйдет перевод?», «Че вы такие медленные?» и прочие возгласы в стиле неполовозрелых школьников злой модератор имеет право забанить вас без предупреждения.

3.5. Запрещается публикация сообщений, содержащих заведомо ложную информацию.

3.6. Запрещаются прямые оскорбления и использование ненормативной лексики (МАТА) в любой форме.

3.7. НЕ поощряется коверканье слов и преднамеренное извращение орфографии русского языка.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смотрю, кто-то уже попал, нервы не выдерживают)))

Ребята, ждём вас с нетерпением!

Еще бы такую игру как Silence of the Sleep было бы возможно до ума довести, а то там со шрифтами и кодировкой проблемы вроде бы...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

[Истерика удалена]

 ! Предупреждение:

F67.6. | За посты в стиле «Когда же выйдет перевод?», «Че вы такие медленные?» и прочие возгласы в стиле неполовозрелых школьников злой модератор имеет право забанить вас без предупреждения.

3.5. Запрещается публикация сообщений, содержащих заведомо ложную информацию.

3.6. Запрещаются прямые оскорбления и использование ненормативной лексики (МАТА) в любой форме.

3.7. НЕ поощряется коверканье слов и преднамеренное извращение орфографии русского языка.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Смотрю, кто-то уже попал, нервы не выдерживают)))

Ребята, ждём вас с нетерпением!

Еще бы такую игру как Silence of the Sleep было бы возможно до ума довести, а то там со шрифтами и кодировкой проблемы вроде бы...

Спасибо за поддержку)

За Silence of the Sleep вряд ли возьмемся, у нас с тех. частью особо некому копаться, к сожалению.

[Истерика удалена]

Для кого в первом посте модераторским тэгом выделены слова "перевод завершен, идут финальная вычитка и тестирование"?

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жаль, конечно, но Silence of the Sleep И на английском языке тоже интересная.

А вот Detention - ждем, причем много уже кто) Так и не получилось переключить с тайского на хотя бы английский.

Успехов вам и еще раз спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Каждый день захожу сюда в надежде на обновления поста и в ожидании ссылки на скачивание, уже жопа горит от ожидания, я за вас свечку поставлю, к сожалению, ничем больше помочь не могу, кроме как молиться на вас Одину. вы молодцы ребят, куча народу рассчитывают на вас, хоть и у некоторых нервы не выдерживают, но я уверен, что все вам очень признательны и благодарны... Спасибо короч :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо всем за поддержку.

Думаю, на этой (ака пока еще грядущей) неделе уже выпустим русификатор. :)

Изменено пользователем Верная

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо всем за поддержку.

Думаю, на этой (ака пока еще грядущей) неделе уже выпустим русификатор. :)

Ждем)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Randal’s Tuesday

      Метки: Приключение, Point & Click, 2D, Чёрный юмор, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Nuclear Tales Издатель: Nuclear Tales Дата выхода: 5 декабря 2025 года Отзывы Steam: 21 отзывов, 90% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Night Stones

      Дата выхода: 11 ноя.2024 г. Разработчик: Advance Nine Издатель: Advance Nine Жанр: Приключения, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2300340/Night_Stones/
      Оказавшись запертым в собственном сне, исследуйте мир, наполненный магией и богатый сюжетом. Используйте силу Камней Ночи, чтобы мгновенно превращать день в ночь, раскрывая новых персонажей, находя скрытые сокровища и разблокируя новые способности в этой игре…
      Машинный перевод для steam v.1.0.15 https://drive.google.com/file/d/1aoV-3yjtzdT_a70ZfqCUrO6L_uzYxqgd/view?usp=sharing



       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • У меня тут пунктики такой есть, что если играть в серию каких-то игр, то полностью с первых частей Начинать с 3 считаю неприличным Да я и так на эмулях гоняю, все старые консоли распродал, разве что PSP, да DS из старых остались.
    • Да меня уже ничего особо не смущает, привык. Если повестка здесь и есть, то она вплетена в сюжет.
    • При этом добавлю от себя, что крайне советую именно на эмуляторе, т.к. игра старой закалки, рандома там хватает, а быстрые сохранения-загрузки средствами самого эмулятора могут изрядно сэкономить нервы в ряде случаев.
    • Это не рпг ,а близко с сабжу ,но я недавно прошёл Fell Seal: Arbiter's Mark А вообще очень советую Breath of Fire III если ещё не играли(игра с которой я  полюбил jrpg)
    • Я про боевку. Оно и  к оригинальным дисайплс “и не близко”  Я про дисайпл ,после 2 части каждый новый “гениальный" разраб пытается “переизобрести  велосипед”  Сделайте просто  2 часть  современной обработке ,она и цепляла своим гемплеем и стилем.. Ок,но я очень хочу аля дисайпл  ,а не аля герои или вестланд.. А ну вообще бинго,”успеха”.
    • Что тебя смущает? Негры-пилоты? Ну может быть они и навеяны БЛМ и прочим. Но они тут на своем месте. В 60-е неграм было нелегко в штатах. Похожие сюжеты и сам Кинг описывал. Навешивание убийства на негра обычное дело. Негр экстрасенс? Так это чисто Кинговский персонаж, Дик Холоран. Он один из персонажей Сияния, работал поваром в Оверлуке и обладал сверхъестественными способностями. Правда в Сиянии его дар был поскромнее, чем в сериале. Но это обычное дело при алаптациях. Будешь много о повестке задумываться - она тебе всюду мерещиться начнет.
    • Я уже 3 серии посмотрел.  Всё-таки сложно сказать, были бы каст и часть сюжета именно такой, если бы не западная “повестка”.   Теперь из-за всего этого непонятно, что вcтавлено в фильмы и сериалы из-за повести, а что по задумке создателей(cценаристов, режиссёров, кастинг-директоров) было бы в любом случае, независимо от внешних факторов.   У меня при просмотре сериалов\фильмов теперь паранойя, смотришь какие-то моменты и анализируешь —  присутствует ли здесь этот актёр\сцена\диалог из-за повести или это именно по задумке и было бы в любом случае. 
    • Всё новое — это хорошо забытое старое. Уже в нулевых, да и даже раньше, уже были игры с процедурной генерацией в том числе и сюжетной и лорной составляющей. В том же дварф фортресс вообще история мира генерируется динамически в реальном времени, в т.ч. при ускорении генерации до сотен и тысяч лет. В caves of cud вроде бы тоже что-то такое есть, при этом даже больше сюжетно-ориентированное, но не играл, а потому точнее не скажу. То есть это уже было даже задолго до того, как начался весь этот бум вокруг нейронок. Одно время вообще была мода на то, чтобы как можно больше всего генерировалось процедурно, но потом потихоньку всех от этой темы отпустило. И это по сути генерировалось без нейронок в современном их понимании.
    • Хороший русификатор, считай по качеству как будто реальные люди старались. Но эта тупая механика с вводом слов сильно все портит. Некоторые слова активируют другие, в отличии от оригинала, другие просто не работают. Щас добрался до Гейл Рокса(Вот кстати как пример, его в диалогов обычно называют Гейлроксом, но в разговоре с Фогги когда её спрашиваешь про полуостров работает только такой вариант произношения)  и задалбливаюсь пытаясь его полностью исследовать) 

      Но это уже явно вина долбоящеров на разрабах. Нахрена вообще такой маразм был в игру добавлять — тайна.
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×