Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

[Интервью] Свен Винке о промежуточных результатах Divinity: Original Sin 2

Рекомендованные сообщения

Не так давно свет увидела ранняя версия ролевой игры Divinity: Original Sin 2 — долгожданного продолжения одной из лучших игр последнего времени, чудом пролетевшей мимо победы в 2014 году. И судьба сиквела, судя по превью, уже не выглядит столь безоблачной. Завышенные ожидания — частая проблема игр, прибегающих к краудфандингу, а уж когда речь идет о громком проекте, риски многократно возрастают. Но «ранний доступ» — отличная возможность собрать мнения непосредственно у сообщества, поэтому можно надеяться, что итоговый результат снова будет впечатляющим.

Кто смог бы лучше рассказать о текущем состоянии дел, как не сам Свен Винке — бессменный руководитель Larian Studios? Тем более что под фирменное пиво атмосфера встречи стала еще более «домашней» и у Свена можно было спрашивать практически все что угодно!

banner_st-int_divinityos2.jpg

— Свен, добрый день! Довольны ли вы тем, как проходит «ранний доступ»?

— Да, безусловно. Мы в целом ожидали примерно таких результатов (согласно SteamSpy, владельцами игры являются примерно 77 тысяч человек — прим. ред.), потому что многие игроки просили нас выпустить игру именно в таком виде. Вдобавок к этому мы получили множество новых игроков из числа новых бэкеров с Кикстартера, и мы рады, что и они, и наши игроки-ветераны приняли игру одинаково хорошо.

— И все-таки, почему вы решили еще раз окунуться в авантюру под названием «сбор средств на Кикстартере»?

— Разумеется, мы к моменту начала кампании уже довольно давно работали над игрой — продажи первой части позволили нам не искать инвесторов и не просить денег у сообщества. Однако наши игроки хотят быть вовлеченными в процесс разработки, и мы приняли решение не отказывать им в этом. Например, во многом благодаря им в Original Sin 2 появился режим мастера (Game Master).

— Если бегло взглянуть на сиквел, то сразу бросается в глаза более серьезная, взрослая история. Диалоги в большинстве своем стали не только объемнее, но и тяжелее для восприятия. Да и в целом игра сильно изменилась. Как так получилось? Почему вы решили пойти более сложным путем, вместо того чтобы просто дать фанатам больше контента?

— На самом деле, мы всегда хотели сделать более мрачную игру. В этом случае мир можно наполнить большим количеством действительно разноплановых персонажей, с характерами которых легче работать. Также нам была нужна более глубокая сюжетная линия из-за появления предысторий у каждого из главных героев, при этом еще и переплетающихся между собой, и было бы странно, если бы сюжет был менее проработанным по сравнению с ними.

211523-Divinity_Original_Sin_Concept_Art

— То есть вы еще больше сместили фокус в сторону кооператива?

— Нет, ни в коем случае. Скорее, наоборот: мы приложили усилия, чтобы одиночная игра получилась такой же хорошей. В этом плане в Original Sin 2 огромное количество возможностей, которых не было в первой части. То есть поначалу вы наверняка будете пытаться «спасти всех» и учитывать все подсказки, которые вам дает игра, пока не поймете, что количество выборов, развилок, вариантов развития событий так велико, что придется чем-то пожертвовать.

— Вопрос от поклонника первой части: почему вы переместили камеру ближе к поверхности? Из-за этого стало гораздо тяжелее вести битвы с большим количеством противников, они просто не помещаются на экран!

— Да, популярная претензия. Мы исправим это в ближайшее время, не переживайте. Почему-то все подумали, что это некий реверанс в сторону геймпадов и больших ТВ, — нет, ни в коем случае.

211445-132049_9WUb1SEpuI_divinity_origin

— Кстати, а как консольные игроки приняли расширенную версию Original Sin? Понравилась ли она им, удовлетворены ли вы результатами? Мы ведь понимаем, что на консолях скорее любят игры жанра action/RPG, чтоб управлять героем от первого или третьего лица.

— Приняли игру прекрасно. У нее на Metacritic стоит рейтинг 88% для обеих версий, причем выборка очень приличная — опубликованы десятки обзоров. Мы внимательно изучили пожелания консольных игроков, и результаты — в том числе продажи — нас очень порадовали. Что касается сиквела, то это гораздо более масштабный проект, и мы хотим для начала сфокусироваться на PC-версии. Она забирает у нас все силы. Чуть позже, когда освободятся хоть какие-то ресурсы, мы будем думать о других платформах, а пока что будем радовать PC-игроков.

— Я, собственно, спрашиваю об этом именно потому, что больше люблю играть с геймпадом в руках, и несмотря на всю свою родословную, Original Sin смотрится и «играется» на консолях просто превосходно!

— Да, у нас ушел целый год на то, чтобы адаптировать управление под геймпады. Чтобы консольные игроки не чувствовали себя в игре какими-то неполноценными. И если бы мы прямо сейчас приняли решение о разработке консольных версий, нам бы пришлось перебросить на нее большое количество ресурсов, что негативно бы сказалось на всем проекте.

211410-divinity-original-sin-2-art-08_.j

— Наш автор, который писал превью на Original Sin 2, упоминал, что игра многое потеряла в звуковом сопровождении. Если раньше музыка словно создавала настроение игрока, то сейчас мы слышим просто какие-то мелодии на фоне; они совершенно не запоминаются, чувствуется их вторичность. Как так получилось?

— Во второй части мы используем систему адаптированного звукового сопровождения, то есть игра сама формирует его «на ходу». Данная система, как и вся игра, находится в процессе активной разработки и будет постоянно улучшаться. Не стоит ждать от нее многого на первых порах. Но сам саундтрек мне нравится: наш композитор уже проделал хорошую работу; однако система еще не закончена, к релизу все может измениться.

— В Original Sin 2 появилась отличная система диалогов: в ней нет ни ключевых слов, ни полных фраз, а есть нечто среднее, помноженное на богатую вариативность и уникальные реплики героев. Как вы думаете, является ли эта система идеальной для ролевых игр?

— Я могу сказать, что она очень хороша, особенно в нашем случае, ибо благодаря этой схеме мы можем максимально точно донести до игрока характеры героев, не заставляя их слушать только что прочитанную фразу. Также она позволяет делать диалоги более живыми и динамичными. Да, мы несколько потеряли в плане личностей героев, но они и так хорошо раскрываются другими способами, так что все в порядке. Однако мы получили большое количество негативных отзывов относительно диалоговой системы. Она не претерпит кардинальных изменений до релиза, но мы обязательно подумаем, как ее улучшить.

— А как долго вы планируете оставаться на стадии «раннего доступа»?

— Ох, если бы я знал!

— Но ведь об этом нет никакой точной информации. Будете ли вы активно выпускать контент к текущей версии игры, или вы планируете лишь небольшие изменения, а оставшийся контент прибережете к релизу?

— Оба утверждения верны. Мы, естественно, будем постепенно обновлять игру; собственно, мы уже успели добавить новую ветку умений и внести изменения в интерфейс. В будущем мы добавим режим мастера — это будет очень большое обновление, а также расширим первый акт, добавив более подробное вступление и отсутствующую концовку. Но никакого контента из остальных актов в раннем доступе не появится — они войдут уже в релизную версию игры. Мы не хотим спойлерить... хотя нет, плохое слово, — мы не хотим портить впечатление от большей части игры, выкладывая ее неокончательную версию. Первый акт — это двадцать часов игрового процесса, и их, я надеюсь, достаточно для того, чтобы оценить Divinity: Original Sin 2.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Divinity: Original Sin 2 выйдет на PC, Mac и Linux в следующем году.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь они в курсе проблемы первой части, где первая лока была самой крутой и тоже игралась около 20 часов, а всё что после неё резко становилось унылым. Начинал игру дважды и дважды забрасывал именно потому что после шикарного вступления, пусть и затянувшегося, дальше игра ничем удивить не могла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
— Наш автор, который писал превью на Original Sin 2, упоминал, что игра многое потеряла в звуковом сопровождении. Если раньше музыка словно создавала настроение игрока, то сейчас мы слышим просто какие-то мелодии на фоне; они совершенно не запоминаются, чувствуется их вторичность. Как так получилось?

Умер Кирил Покровский, композитор Original Sin (как и прошлых игр серии Divinity). Очень жаль, по моему мнению в Divinity музыка одна из лучших в играх вообще.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Купил после появления. Не играл ни разу. Судя по отзывам - получится хорошая игра. Подожду окончательного релиза.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мега позитивный человек. Всем бы быть таким в его годах.

А сколько ему?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

" игроки хотят быть вовлеченными в процесс разработки, и мы приняли решение не отказывать им в этом" такое обычно заканчивается нехорошим.

"— А как долго вы планируете оставаться на стадии «раннего доступа»?

— Ох, если бы я знал!"

если это означает что "игра выйдет когда будет готова", то это хорошо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сделал порт озвучки от Руссобит-М на Steam-версию.
      Шрифты в exe пусть внедряют Технобоги (если сделают вообще).

      Видео-демонстрация: https://vkvideo.ru/video-227284415_456239035
      Скачать: https://disk.yandex.ru/d/dq_Bu1hugBbQBQ

      Как установить:
      Распаковать по пути Kao the Kangaroo Round 2\media с заменой файлов.

      Информация об причастных к локализации (спасибо ВК-сообществу Blue Pea (Русская локализация игр) и Матьясу Матвееву за опознавание): Издатель: Руссобит-М Локализатор: Булат Роли озвучивали: Као — Андрей Романий Попугай, Пеликан — Владимир Быковский Охотник, Боцман, Шаман — Михаил Кришталь Машинист, Осьминог, Пират — Николай Говор Бобры, Черепах — Вадим Пинский Мишка, Светлячок — ноунейм Булата 2004-2011 Отдельная благодарность / Special thanks:
      Iron_Hawk for IronHawk_Multitool for unpacking files of the original game
      Flower35 for KAO2_PAK for unpacking and repacking files of the steam verison game

      Если будете указывать автора порта, то напишите: Денис Курмаев @AltRA и Творческое Объединение “Уголок Альта” (если надо коротко, то @AltRA и ТО “Уголок Альта”).

      @SerGEAnt
    • Помогите перевести, а то я тут голову ломаю какой вариант перевода больше подойдёт  в данном случае: Than that Nails in the Coffin notebook we found. 1: Чем тот блокнот "Гвозди в крышку гроба", который мы нашли.
      2: А что насчёт того блокнота «Гвозди в крышку гроба», который мы нашли...
      3: А что насчёт записки «Гвозди в крышку гроба», которую мы нашли...
      4: Итак, это та записка с гроба, которую мы подобрали…… Как думаете какой из этих вариантов более точный по смыслу или не один из них?
    • Странно, что при более 10К положительных отзывов у игры, так никто и не взялся за полноценный перевод:(
    • Инструменты для работы с .gpk ещё не придумали? Скрипт выше есть, но я не знаю как его использовать. А остальные проги для некой Tera online только, ибо она хочет видеть только файлы ранее названной игры.  
    • Согласен, что шрифты в ремастере убогие
    • Пипец ребята =)
      Вы с разных уголков света пишете по поводу нашего PS3 перевода. Что за флешмоб?  Сейчас готовлю новость в нашем сообществе по этому поводу. Как размещу, то оставлю тут ссылку. А пока что по простому отвечу. Конечно же мы заметили отзывы тех людей, которым нравится наш перевод Эксиллии больше, чем официальный. Некоторые из них просто оставили различные мнения на форуме или в комментариях в сообществе, а кто-то напрямую спрашивал нас о том, будем ли мы переносить наш перевод Tales of Xillia на PC. В связи с этим мы не можем оставаться в стороне и хотим провести опрос, чтобы поточнее определить количество желающих поиграть в ремастеры на PC с нашими переводами. Подготовка к портированию уже ведётся, но сейчас все наши силы сосредоточены на том, чтобы довести до конца Star Ocean 6: The Divine Force и Tales of Rebirth. Работы над этими проектами осталось не так много. Как только мы их выпустим, то сможем заняться переносом текста и текстур Эксиллии. Конечно, это тоже займёт какое-то время, так что запаситесь терпением.
    • Благодарю причастных за работу!
      Любимая серия метроидваний и традиционно без перевода.
    • Адаптировал под 1.06 версию
    • Перевод на свитч не ожидается?
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×