Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Halcyon 6: Lightspeed Edition

0ca59d59b1cf.jpg

Жанр: RPG / Strategy ( TBS )

Платформы: PC MAC LIN

Разработчик: Massive Damage

Издатель: Massive Damage

Дата выхода: 10 августа 2017 года

 

Spoiler

 

 

Spoiler

Halcyon 6: Lightspeed Edition, переработанный и расширенный вариант стратегии/RPG Halcyon 6: Starbase Commander

Halcyon 6: Lightspeed Edition сочетает в себе все последние обновления игры с набором новых функций:

- Оптимизированная система кампаний и игр, для более сжатого, доступного и захватывающего опыта.

- New Officer Progression System, более динамичный контроль над загрузкой и настройкой судна

- Продвинутый бой с 25 новыми способностями сражения в битве с инопланетянами, реорганизацией и балансировкой.

- Совершенно новый пользовательский интерфейс, все они предназначены для большей читаемости и удобства использования.

- Новый режим трудности, вводя новые вызовы опытным ветеранам.

Статус: перевод текстов

Желающим присоединиться к переводу - пишите в Лс LinXP

Изменено пользователем Gregor_Lesnov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тащите текст - буду одновременно с Xenos переводить) Очень заинтриговала игра...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробуйте текст изменить в H6_Data\StreamingAssets\*.lua и проверить в игре, если он юзается, то я его дропну.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Попробуйте текст изменить в H6_Data\StreamingAssets\*.lua и проверить в игре, если он юзается, то я его дропну.

Довелось глянуть пару луа файлов на днях. Скриптовый текст в них случайно не соединён между собой и его изменение не критично? Как я понимаю там есть куча фраз для автоматической генерации определённых текстов. Могу ошибаться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, игра должна быть занимательно интересной.

maxresdefault.jpg

CDsURPkUEAE7FET.png

ss_8c9a05137f939f3222b399df29bec13ab1a3ca28.1920x1080.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну что кто нибудь заинтересован взяться за перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как только текст вытащат будет всем перевод)

а когда вытащат? :boredom: :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда доблестные вытаскиватели найдут время, очевидно. Видимо, у них есть дела...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чего его вытаскивать, он лежит в *.lua-файлах в открытом виде.

Попробуйте текст изменить в H6_Data\StreamingAssets\*.lua и проверить в игре, если он юзается, то я его дропну.

Ога, всё меняется, дропай.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
видимо забили, печалька(((

Может быть человек занят. Время появится, он всё сделает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Dark_Sonic
       

      Год выпуска: 2003
      Жанр: Action-adventure, Platform
      Разработчик: Sonic Team
      Издательство: Sega
      Платформы: GameCube, PS2, Xbox Original, PC
       
      «Мы покажем вам нашу командную работу!»
      Самое захватывающее приключение Соника и его друзей!
      Мир на грани гибели, и на этот раз, чтобы всё исправить, понадобится больше, чем сила одного героя!
      Четыре команды - Команда Соника, Команда Шедоу, Команда Эми и Команда Хаотикс!
      Бегите по бескрайним полям втроём одной из команд из 12 персонажей и применяйте способности "Скорость", "Сила" и "Полёт"!
      Меняйте на ходу персонажей и применяйте их способности для различных действий!
      В борьбе за мировое господство, к какой команде вы присоединитесь?
       
       
      Вторая игра, которая была анонсирована на фестивале.
      Готовы порадовать первыми кадрами, где очень постарались как с шрифтом, так и анимацией названий боссов в игре, которую было не так просто сделать. Приятного вам просмотра!
       
       
      Игра переводится с японского языка! Будет как текстовый перевод, так и дубляж, на который тоже ведутся сборы.
      Переходите в нашу группу ВК, где можете увидеть способы нас поддержать!
    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×