Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Смените

little seed на семечко

Seed на Семя

И с нами говорят от женского лица?

Менять уже редактор, наверное, будет. Которому, сначала придётся для себя сделать словарь. Так как много чего переводится по разному.

Повествование в игре идёт женским голосом.

Не знаю, кто вообще редактировать будет.

Так как у нас ни у кого нет прав. А makc_ar, насколько я понимаю, такими вещами не занимается.

Изменено пользователем Upper2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дело в том, что в англ. языке Seed - женского рода, а в русском Семя - ОНО. Поэтому пускай в переводе будет от среднего лица. И ещё не всегда понятно, где обращение идёт в множественном лице, а где в единственном. Править надо в игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Менять уже редактор, наверное, будет. Которому, сначала придётся для себя сделать словарь. Так как много чего переводится по разному.

Повествование в игре идёт женским голосом.

Не знаю, кто вообще редактировать будет.

Так как у нас ни у кого нет прав. А makc_ar, насколько я понимаю, такими вещами не занимается.

Ну, я не умею редактировать, так что пусть все тяготы лягут на кого-то другого.

И если что хоть я переводил и один, не забудьте добавить, что переводить помогала Tales&Stories Team.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дело в том, что в англ. языке Seed - женского рода, а в русском Семя - ОНО. Поэтому пускай в переводе будет от среднего лица. И ещё не всегда понятно, где обращение идёт в множественном лице, а где в единственном. Править надо в игре.

Я пока с другой игрой занят. Мне тестированием этой сейчас некогда заниматься.

Сейчас нужно исправить ошибки в тексте (которых достаточно), поставить "ё" на свои места.

Потом все это дело вставлять в игру. Затем, одновременно тестировать, смотреть правильность терминов и соответственно приводить всё к одному виду.

Такие как Seed, Sanctuary, Seasons, Guardian... и ещё целый ряд подобных. Тем более в русский язык не переходят заглавные буквы в словах типа Guardian . Будет или хранитель или страж.

Тоже их все нужно убирать. И в подобных им.

Пример: Seasons переведён как Времена Года, Времена года, времена года, Сезоны

Изменено пользователем Upper2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я вам русификатор и текст в тему скину.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я пока с другой игрой занят. Мне тестированием этой сейчас некогда заниматься.

Сейчас нужно исправить ошибки в тексте (которых достаточно), поставить "ё" на свои места.

Потом все это дело вставлять в игру. Затем, одновременно тестировать, смотреть правильность терминов и соответственно приводить всё к одному виду.

Такие как Seed, Sanctuary, Seasons, Guardian... и ещё целый ряд подобных. Тем более в русский язык не переходят заглавные буквы в словах типа Guardian . Будет или хранитель или страж.

Тоже их все нужно убирать. И в подобных им.

Я добавлю варианты переводов с буквой ё и без мелких ошибок, а вот вставить в игру текст не смогу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На ноте вы все модеры. Как будет статус готово, так в тему скину перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я добавлю варианты переводов с буквой ё и без мелких ошибок, а вот вставить в игру текст не смогу.

Переведи ещё всё в женский род, где надо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переведи ещё всё в женский род, где надо.

А кто там из персонажей женского рода? Семя - оно, Лис - он, Стражи - понятно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А кто там из персонажей женского рода? Семя - оно, Лис - он, Стражи - понятно.

Ну, нечто что обращается к нам женского рода. Если что глянь лестплеи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, можете в чат войти на ноте? Общаться легче будет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

исправил

Ну, нечто что обращается к нам женского рода. Если что глянь лестплеи.

Может, женским голосом озвучили Семя, потому что, семя на английском - женского рода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может, женским голосом озвучили Семя, потому что, семя на английском - женского рода?

Даже после года переводов я не уверен что в английском есть рода. Так что раз озвучила женщина, значит женский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Kristala

      Метки: Фэнтези, Экшен, Похожа на Dark Souls, Ролевой экшен, Тёмное фэнтези Платформы: PC Разработчик: Astral Clocktower Studios Издатель: Astral Clocktower Studios Дата выхода: 23.04.2026 Отзывы Steam: 255 отзывов, 74% положительных
    • Автор: allodernat
      Pale Coins
        Метки: Экшен-RPG, Фэнтези, Souls-like, Открытый мир, Пиксельная графика Платформы: PC Разработчик: Lukas Irzl Издатель: Lukas Irzl Дата выхода: 22 октября 2025 года Отзывы Steam: Информация о количестве и проценте положительных отзывов на момент запроса не указана   Погрузитесь в безжалостный открытый мир Pale Coins — старомодной фэнтезийной Action-RPG с элементами souls-like. Вас ждут суровые боссы, подземелья, кишащие гоблинами, и поиск легендарного оружия в тщательно прорисованном пиксельном мире Гренмарк
      Смастерил русификатор с использованием нейросети.
      Обновление от 27.10.2025 — адаптировал русификатор для актуальной версии (1.04). По большему счёту текст был переведён заново, но благодаря этому перевод улучшил.
      Обновление от 30.10.2025 — исправлены несколько строк, одна критичная для отображение. Исправил отображение текста в меню характеристик.
      Обновление от 01.11.2025 — адаптировал перевод под новую версию(1.05), перевёл новые строки, заново перевёл изменившиеся строки.
      Обновление от 09.11.2025 — адаптировал перевод под новую версию(1.07), перевёл новые строки, заново перевёл изменившиеся строки.
      Обновление от 16.01.2026 — адаптировал перевод под новую версию(1.10), перевёл новые строки, заново перевёл изменившиеся строки.
       
      Требуется версия build от 14.11.2025 (версия 1.09)
      Скачать: Google | Boosty
      Требуется версия build от 15.01.2026 (версия 1.10)
      Скачать: Google | Boosty
       
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте содержимое папки.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте скопированное ранее в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать русский язык.
       


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×