Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Смените

little seed на семечко

Seed на Семя

И с нами говорят от женского лица?

Менять уже редактор, наверное, будет. Которому, сначала придётся для себя сделать словарь. Так как много чего переводится по разному.

Повествование в игре идёт женским голосом.

Не знаю, кто вообще редактировать будет.

Так как у нас ни у кого нет прав. А makc_ar, насколько я понимаю, такими вещами не занимается.

Изменено пользователем Upper2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дело в том, что в англ. языке Seed - женского рода, а в русском Семя - ОНО. Поэтому пускай в переводе будет от среднего лица. И ещё не всегда понятно, где обращение идёт в множественном лице, а где в единственном. Править надо в игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Менять уже редактор, наверное, будет. Которому, сначала придётся для себя сделать словарь. Так как много чего переводится по разному.

Повествование в игре идёт женским голосом.

Не знаю, кто вообще редактировать будет.

Так как у нас ни у кого нет прав. А makc_ar, насколько я понимаю, такими вещами не занимается.

Ну, я не умею редактировать, так что пусть все тяготы лягут на кого-то другого.

И если что хоть я переводил и один, не забудьте добавить, что переводить помогала Tales&Stories Team.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дело в том, что в англ. языке Seed - женского рода, а в русском Семя - ОНО. Поэтому пускай в переводе будет от среднего лица. И ещё не всегда понятно, где обращение идёт в множественном лице, а где в единственном. Править надо в игре.

Я пока с другой игрой занят. Мне тестированием этой сейчас некогда заниматься.

Сейчас нужно исправить ошибки в тексте (которых достаточно), поставить "ё" на свои места.

Потом все это дело вставлять в игру. Затем, одновременно тестировать, смотреть правильность терминов и соответственно приводить всё к одному виду.

Такие как Seed, Sanctuary, Seasons, Guardian... и ещё целый ряд подобных. Тем более в русский язык не переходят заглавные буквы в словах типа Guardian . Будет или хранитель или страж.

Тоже их все нужно убирать. И в подобных им.

Пример: Seasons переведён как Времена Года, Времена года, времена года, Сезоны

Изменено пользователем Upper2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я вам русификатор и текст в тему скину.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я пока с другой игрой занят. Мне тестированием этой сейчас некогда заниматься.

Сейчас нужно исправить ошибки в тексте (которых достаточно), поставить "ё" на свои места.

Потом все это дело вставлять в игру. Затем, одновременно тестировать, смотреть правильность терминов и соответственно приводить всё к одному виду.

Такие как Seed, Sanctuary, Seasons, Guardian... и ещё целый ряд подобных. Тем более в русский язык не переходят заглавные буквы в словах типа Guardian . Будет или хранитель или страж.

Тоже их все нужно убирать. И в подобных им.

Я добавлю варианты переводов с буквой ё и без мелких ошибок, а вот вставить в игру текст не смогу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На ноте вы все модеры. Как будет статус готово, так в тему скину перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я добавлю варианты переводов с буквой ё и без мелких ошибок, а вот вставить в игру текст не смогу.

Переведи ещё всё в женский род, где надо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переведи ещё всё в женский род, где надо.

А кто там из персонажей женского рода? Семя - оно, Лис - он, Стражи - понятно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А кто там из персонажей женского рода? Семя - оно, Лис - он, Стражи - понятно.

Ну, нечто что обращается к нам женского рода. Если что глянь лестплеи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, можете в чат войти на ноте? Общаться легче будет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

исправил

Ну, нечто что обращается к нам женского рода. Если что глянь лестплеи.

Может, женским голосом озвучили Семя, потому что, семя на английском - женского рода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может, женским голосом озвучили Семя, потому что, семя на английском - женского рода?

Даже после года переводов я не уверен что в английском есть рода. Так что раз озвучила женщина, значит женский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Tabletop Платформы: PC MAC Разработчик: Dire Wolf Издатель: Dire Wolf Дата выхода: 31 октября 2024 года (ранний доступ)
    • Автор: Onzi
      Ranger’s Path: National Park Simulator

      Метки: Симулятор, Приключение, Исследования, Открытый мир, От третьего лица Платформы: PC Разработчик: To-Go Games Издатель: astragon Entertainment Серия: astragon Дата выхода: 10.03.2026 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 157 отзывов, 82% положительных Русификатор Ranger’s Path: National Park Simulator ( нейросеть )
      Проверялось на версии: Build 22275395

      Установка: Распаковать в папку с игрой ( Bear\Content\Paks\~mods )
      Boosty
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • чтобы прошли как задумано на балансе ) а вобще выбор должен быть.    
    • С каким-то русификатором для CE у вас не запускается сборник, с озвучкой для Рича у вас пропадают звуки стрельбы и не только (даже с подкинутым фиксом). Теперь вот русифицированные ролики для второй части принесли новую проблему. Очевидно, что это вы делаете что-то не так, потому что эти (и не только эти) русификаторы корректно работают на текущей версии MCC (1.3528.0.0) и не вызывают подобных косяков. Озвученные ролики должны работать на любой версии сборника, так что задам другой логичный вопрос: в какую папку вы из закинули?
    • Я думал ты уже прошёл ) А я AH допройду, а потом в Прагмату.  Тоже вроде несложная.  В чём проблема, сразу дать возможность выбора харда?   В Резике такая же хрень.   https://drive.google.com/file/d/1RnryfMLNsPwQiSDXGr8b_dXr490K2Ktw/view?usp=sharing 
    • @piton4 по продолжительности думаю где-то как RE9.локаций много и все разнообразные(также пушки,бестиарий)  там есть выбор локаций ) Я пошёл по пляжу,выбери парк ) при выборе больнички и участка, выбрал участок )
    • По описанию прям то что мне и нужно.) а я пока отвлекся от всех этих выживастиков и сосаликов, на расслабоне погриндил в титан квест 2, а теперь вот Граунд Зеро устанавливаю буду Вадика догонять.)
    • на нормале, но ещё прохожу.где-то 45% прошёл 
    • @vadik989 на какой сложности проходил? )
    • Короче что то типа nier automata, где находишь неактивную точку сохранений, активирует её, а потом сохраняешься на ней в любом момент. Ну, если оно так то приемлемо.   
    • похожая,но вкл. модулятором сигнала терминал(новый), а сохранятся в активированном можно без ограничений.Присутствует система автосохранений в ответственные моменты 
    • Очень странный подход. Если ты хочешь бороться с режимом, то ты обязан предоставлять свою точку зрения тем, кто внутри этого режима. Это классика. Но, если ты просто отмываешь денюжку и занимаешься очернением правды, то ты поступишь так, как поступили разработчики сего поделия! Приравняют людей к самому режиму и запретят им знать их правду... Но тут смысл даже не в этом. Забавно, но факт, новорейх с промывкой мозгов детей это прям о тех, чей язык есть и на сайте, и будет в игре. Собственно один только вопрос. Разработчики в курсе, что в Киеве тоже есть Метро? Зачем тогда под столь красочный ряд в трейлере они показывают Москву? Судя по начинке трейлера речь то в нём не про Россию... 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×