Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
dft01

В поисках программиста для перевода игры.

Рекомендованные сообщения

Всем добрый день! Занимаюсь переводом визуальной новеллы Sore Ja, Mata Ne (https://vndb.org/v230). На данный момент перевод практически завершен, не переведенным остался только интерфейс.

Поскольку сам в программировании не разбираюсь абсолютно, ищу человека, который смог бы распаковать файлы, вставить перевод в игру и запаковать обратно. Сам перевожу только потому что понравилась новелла, поэтому предложить могу только искреннюю благодарность и указание человека, выполнившего работу как технического редактора/программиста.

Ссылка на скачивание японской версии (которую я переводил) игры - http://www.freem.ne.jp/dl/win/585 (17 мб, чтобы скачивание началось, нужно нажать на самую большую надпись "→ここをクリックして 「それじゃあ、またね。」 をダウンロードする。" - вот эту) - все файлы лежат внутри.

Спасибо за внимание :smile:

Изменено пользователем dft01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал.

https://yadi.sk/d/SutKApg5sqvAv

https://mega.nz/#!j8VxCYQY!lW3pLNYz...yTZ9awaDCjorNWA

Открываем в любом текстовом редакторе .\gamedata\scenario\first.ks

Вставляем русский текст, сохраняем, запускаем "!build_gamedata.bat". Готово.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сделал.

https://yadi.sk/d/SutKApg5sqvAv

https://mega.nz/#!j8VxCYQY!lW3pLNYz...yTZ9awaDCjorNWA

Открываем в любом текстовом редакторе .\gamedata\scenario\first.ks

Вставляем русский текст, сохраняем, запускаем "!build_gamedata.bat". Готово.

Спасибо вам огромное. :yahoo: Кто знает, сколько бы еще искал программиста, который сможет со всем справиться, если бы вы не помогли!

Даже с моими навыками, я быстро понял, как все делается.

У меня есть несколько вопросов по поводу работы программы, буду признателен, если сможете на них ответить:

1. Возможно ли изменить отображение текста? Я хотел бы поэкспериментировать с разными шрифтами после того, как сделаю все остальное.

2. Можно по умолчанию поставить игру в оконном режиме? Чисто субъективное мнение, но, мне кажется, так было бы лучше.

Заранее спасибо.

Изменено пользователем dft01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1. Возможно ли изменить отображение текста? Я хотел бы поэкспериментировать с разными шрифтами после того, как сделаю все остальное.

В ".\gamedata\system\Config.tjs" можно поменять.

Основной текст:

Line 561: ;userFace = "Arial"; // deffont タグの face 属性に相当

Line 539: ;defaultFontSize = 18; // deffont タグの size 属性に相当

Line 571: ;defaultBold = true; // deffont タグの bold 属性に相当 // либо false

Текст в журнале прочитанного:

Line 744: ;fontName = "Arial";

Line 752: ;fontHeight = 18;

Line 748: ;fontBold = true; // либо false

2. Можно по умолчанию поставить игру в оконном режиме? Чисто субъективное мнение, но, мне кажется, так было бы лучше.

По умолчанию в окне запускается, папочку "savedata" достаточно удалить.

Вариант с альтернативным переносом слов:

https://yadi.sk/d/y5pT8jMhsrkBE

https://mega.nz/#!qxFhEQqC!GVaZelIp...DGX7r8OiswROqzQ

Текст в нём берётся из "soremata.txt".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В ".\gamedata\system\Config.tjs" можно поменять.

Основной текст:

Line 561: ;userFace = "Arial"; // deffont タグの face 属性に相当

Line 539: ;defaultFontSize = 18; // deffont タグの size 属性に相当

Line 571: ;defaultBold = true; // deffont タグの bold 属性に相当 // либо false

Текст в журнале прочитанного:

Line 744: ;fontName = "Arial";

Line 752: ;fontHeight = 18;

Line 748: ;fontBold = true; // либо false

По умолчанию в окне запускается, папочку "savedata" достаточно удалить.

Вариант с альтернативным переносом слов:

https://yadi.sk/d/y5pT8jMhsrkBE

https://mega.nz/#!qxFhEQqC!GVaZelIp...DGX7r8OiswROqzQ

Текст в нём берётся из "soremata.txt".

Понял, последние ссылки пока не смотрел, гляну завтра, если будет что-то непонятно, напишу здесь.

Думаю, в ближайшие дни закончу редактуру и перенос текста. В крайнем случае, в выходные (скорее всего, даже раньше) напишу вам по паре формальных вопросов перед тем, как выкладывать перевод.

Изменено пользователем dft01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Случаем не крутил колёсиком мышки при зажатом ctr на рабочем столе (предварительно тыкнув куда-нибудь в пустую часть рабочего стола левой мышой)? По идее это должно выравнять размеры к общему, делая обновление их размера при изменении этого размера (осторожно, может перепутать порядок иконок, сделай заранее скриншот, чтобы потом расставить всё как было).
    • @mytraz о чём думать, поезд ушёл  Что-то могло ещё произойти в декабре, если бы я не стал в позу и сказал НЕТ) Но нет я ни секунды не жалею о том, что передумал. Тогда я может кого-то перетянул к себе, а сейчас то что, ко мне заходят на бусти случайные зеваки, которые пришли с гугла) Но просто подумай логически, зачем мне это. На этом денег не заработаешь, но это может стать второй работой. Особенно по части техподдержки, тут хоть целую службу нанимай для разбора случаев “а почему меня не работает”. Времени всё это занимает уйму. Догу стоит уже в лаунчер встроить хелпдеск с чатом И у него в мечтах всё это автоматизировать, но не думаю, что китайцы позволят ему “сесть и ничего не делать” В прочем, поживём увидим, мне больше нравится позиция наблюдателя))  
    • Увы но никого из списка выше не выберут, как это обычно бывает, у них свой или штат или аутсорс переводчиков которые пилят лицензированный перевод. Это не как с озвучкой. Другой уровень. Но ты подумай)) у тебя уже собирается небольшая армия почитателей
    • @piton4 на 10 винде ровные.кеш возможно сбился )
    • Уже довольно давно обратил внимание, что ярлыки для игр стали разного размера. Как можно заметить, некоторые картинки начинаются от стрелочки, но норм размер, это когда стрелка внутри основного квадрата..  Никто не в курсе, как это исправить? Смотрится довольно хреново и раньше такого не было.
    • Ох, файтинг песочница. Необычное сочетание.
    • https://store.steampowered.com/app/3380520/ToHeart/ — страница игры Жанр: Визуальная новелла (3D) Разработчик: AQUAPLUS Издатель: DMM GAMES, Shiravune Платформы: Windows Дата выхода: 25 Июня 2025 На перевод
    • @Tost3R полностью согласен, и соревноваться в этом деле интересно только поначалу, а когда уже видно кого комьюнити выбрало — это как об стенку горох.  Через некоторое время после старта выхода игры в стиме уже было 6 (ШЕСТЬ) русификаторов. Сейчас в итоге осталось три из поддерживающихся. Всё равно много Зато есть выбор) И да, то, что труды периодически делятся если не на ноль, то на 2(привет обновам), это как-то грустновато) Победит тот, кого выберут Китайцы в качестве ОФ локализатора Так, что умнее всех тот, кто сейчас договаривается с ними)) Самая тёмная лошадка конечно вот этот русик. https://boosty.to/dlightru/posts/03c12dc4-27b2-4cc4-a489-6cc07d4d9196?share=post_link
    • Полагаю тут ещё вопрос останется ли свой след в истории (не обесценится ли потраченное время)? Перевод для Once Human вышел через кажется 7 месяцев после релиза, хотя кол-во текста разное. И в один прекрасный момент труды канут в лету. Чего не случится с сингл играми, которые не патчатся с год и более, да и вряд ли будут патчиться. Давно не касался темы бесплатных переводов и конечно диву даюсь совмещать работу/учебу, общение с юзерами тут/в вк/стиме/на бусти и создание самих переводов и всё это собственно бесплатно (добровольно). Это я к: Так что @DOG729 ни в коем случае не хотел обесценить твой труд.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×