Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
dft01

В поисках программиста для перевода игры.

Рекомендованные сообщения

Всем добрый день! Занимаюсь переводом визуальной новеллы Sore Ja, Mata Ne (https://vndb.org/v230). На данный момент перевод практически завершен, не переведенным остался только интерфейс.

Поскольку сам в программировании не разбираюсь абсолютно, ищу человека, который смог бы распаковать файлы, вставить перевод в игру и запаковать обратно. Сам перевожу только потому что понравилась новелла, поэтому предложить могу только искреннюю благодарность и указание человека, выполнившего работу как технического редактора/программиста.

Ссылка на скачивание японской версии (которую я переводил) игры - http://www.freem.ne.jp/dl/win/585 (17 мб, чтобы скачивание началось, нужно нажать на самую большую надпись "→ここをクリックして 「それじゃあ、またね。」 をダウンロードする。" - вот эту) - все файлы лежат внутри.

Спасибо за внимание :smile:

Изменено пользователем dft01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал.

https://yadi.sk/d/SutKApg5sqvAv

https://mega.nz/#!j8VxCYQY!lW3pLNYz...yTZ9awaDCjorNWA

Открываем в любом текстовом редакторе .\gamedata\scenario\first.ks

Вставляем русский текст, сохраняем, запускаем "!build_gamedata.bat". Готово.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сделал.

https://yadi.sk/d/SutKApg5sqvAv

https://mega.nz/#!j8VxCYQY!lW3pLNYz...yTZ9awaDCjorNWA

Открываем в любом текстовом редакторе .\gamedata\scenario\first.ks

Вставляем русский текст, сохраняем, запускаем "!build_gamedata.bat". Готово.

Спасибо вам огромное. :yahoo: Кто знает, сколько бы еще искал программиста, который сможет со всем справиться, если бы вы не помогли!

Даже с моими навыками, я быстро понял, как все делается.

У меня есть несколько вопросов по поводу работы программы, буду признателен, если сможете на них ответить:

1. Возможно ли изменить отображение текста? Я хотел бы поэкспериментировать с разными шрифтами после того, как сделаю все остальное.

2. Можно по умолчанию поставить игру в оконном режиме? Чисто субъективное мнение, но, мне кажется, так было бы лучше.

Заранее спасибо.

Изменено пользователем dft01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1. Возможно ли изменить отображение текста? Я хотел бы поэкспериментировать с разными шрифтами после того, как сделаю все остальное.

В ".\gamedata\system\Config.tjs" можно поменять.

Основной текст:

Line 561: ;userFace = "Arial"; // deffont タグの face 属性に相当

Line 539: ;defaultFontSize = 18; // deffont タグの size 属性に相当

Line 571: ;defaultBold = true; // deffont タグの bold 属性に相当 // либо false

Текст в журнале прочитанного:

Line 744: ;fontName = "Arial";

Line 752: ;fontHeight = 18;

Line 748: ;fontBold = true; // либо false

2. Можно по умолчанию поставить игру в оконном режиме? Чисто субъективное мнение, но, мне кажется, так было бы лучше.

По умолчанию в окне запускается, папочку "savedata" достаточно удалить.

Вариант с альтернативным переносом слов:

https://yadi.sk/d/y5pT8jMhsrkBE

https://mega.nz/#!qxFhEQqC!GVaZelIp...DGX7r8OiswROqzQ

Текст в нём берётся из "soremata.txt".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В ".\gamedata\system\Config.tjs" можно поменять.

Основной текст:

Line 561: ;userFace = "Arial"; // deffont タグの face 属性に相当

Line 539: ;defaultFontSize = 18; // deffont タグの size 属性に相当

Line 571: ;defaultBold = true; // deffont タグの bold 属性に相当 // либо false

Текст в журнале прочитанного:

Line 744: ;fontName = "Arial";

Line 752: ;fontHeight = 18;

Line 748: ;fontBold = true; // либо false

По умолчанию в окне запускается, папочку "savedata" достаточно удалить.

Вариант с альтернативным переносом слов:

https://yadi.sk/d/y5pT8jMhsrkBE

https://mega.nz/#!qxFhEQqC!GVaZelIp...DGX7r8OiswROqzQ

Текст в нём берётся из "soremata.txt".

Понял, последние ссылки пока не смотрел, гляну завтра, если будет что-то непонятно, напишу здесь.

Думаю, в ближайшие дни закончу редактуру и перенос текста. В крайнем случае, в выходные (скорее всего, даже раньше) напишу вам по паре формальных вопросов перед тем, как выкладывать перевод.

Изменено пользователем dft01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×