Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

The Technomancer

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_technomancer.jpg

•Жанр: Экшены, Ролевые игры

•Разработчик: Spiders

•Издатель: Focus Home Interactive

•Платформы: PC XONE PS4

•Дата выхода: 28 июня 2016

•Язык интерфейса: Английский / Французский / Итальянский / Немецкий / Испанский

•Язык озвучки: Английский.

 

Spoiler

Рано или поздно это должно было начаться, мы переселились на марс, но началось то, чего мы так боялись. Война за воду погубила много жизней, разделив многих по разные баррикады и ожесточив общую обстановку.

Вам предстоит управлять за одного из техномантов, мастеров электричества. На выбор будут даны сразу три боевых стиля. В качестве врагов: всяческие мародеры, не самая дружелюбная фауна и пара других фракций.

В игре существует разветвлённая сеть диалогов и ваш выбор повлияет на ваше будущее. Также стоит ожидать крафт оружия и брони, что несомненно повлияет на ваше превосходство в бою.

 

Spoiler

МИНИМАЛЬНЫЕ:

ОС: Windows 7 / 8 / 10 (64-bit versions only)

Процессор: AMD FX-4100 X4 (3,6 GHz)/Intel Core i5-2500 (3,3 GHz)

Оперативная память: 4 GB ОЗУ

Видеокарта: 1 GB, DirectX 11, AMD Radeon HD 6950/NVIDIA GeForce GTX 560

DirectX: Версии 11

Место на диске: 11 GB

Звуковая карта: DirectX compatible

 

Spoiler

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С этим издателем немного непонятная ситуация.

Марс вышел на английском (я его так и прошел). Спустя время вышел официальный русский от 1С.

С Боунд бай Флейм было что-то похожее помоему, по крайней мере я его проходил на англ. А теперь в нем есть офф. русский язык.

Так что думаю офф. субтитры все-же будут, но когда за него возьмется 1С - непонятно.

Изменено пользователем Medwedius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Засылаем представителя задать вопрос на форуме игры!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скорее всего русского не будет,они даже Denuvo не поставили на игру)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Silk Engine (modified PhyreEngine)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только что спрашивал у Софтклаба ответили "этой игрой мы не занимаемся". Игры от Спайдерс нравятся. Буду ждать ваш перевод, как жду Драгон Догму и Файнал Фэнтэзи.) :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ресурсы достаточно доступны.

Всего 843 текстовика. Объединить их в один не проблема.

Прикрепляю скрин со структурой текстовиков:

 

Spoiler

84PFq96.jpg

По модели:

<Key id="#Контекст строки 1" ref="0">

Сколько угодно строк с текстом

<Key id="#Контекст строки 2" ref="0">

Сколько угодно строк с текстом

<Key id="#Контекст строки 3" ref="0">

Сколько угодно строк с текстом

e.t.c.

По парсингу выходит нечто вроде:

Для выдирания контекста:

 

<Key id="#([^\n\r]*)" ref

 

Для выдирания текста:

 

ref=".*?">\r\n(.*?)\r\n\r\n<Key

 

С радиаликсом это должно быть так:

 

Spoiler

R1dbhsG.jpg

-------------------------------------------

Что касается шрифтов, то они в незнакомом лично мне формате. Мб кто-то сталкивался

 

Spoiler

Mf4JWFi.jpg

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

на Ноту или так?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что касается шрифтов, то они в незнакомом лично мне формате.

там ничё сложного, шрифт Forgotten Futurist Regular, нужен с кирилицей

Изменено пользователем LinXP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ресурсы достаточно доступны.

Всего 843 текстовика. Объединить их в один не проблема.

При замене на русский, выходит ошибка но игра не крашится. Только иероглифы появляются везде.

Нельзя ставить сколько угодно символов. Черех HEX придётся... :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
При замене на русский, выходит ошибка но игра не крашится. Только иероглифы появляются везде.

Нельзя ставить сколько угодно символов. Черех HEX придётся... :russian_roulette:

Хм, а вы чем архив обратно собирали? =) У меня вот и 7-zip и winrar ломали его при замене. При запуске игры не появляется диалоговое окно с сообщением о том, что с файлом локализации что-то не так?

Если вы поняли как собирать архив обратно, то вопрос стоит только в loc_eng_data.stc. Хотя если и у вас ошибка, то всё тоже упирается в него. Предполагаю, что там содержится инфа об архиве с локализацией, размером и т.д.

К слову, в text есть файл engine.txt, в нём содержится список символов:

 

<Localization fileversion="4" language="fra"><Key id="#ENGINE_CHARACTER" ver="0">Latin-1 (20-7E) :!"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~Latin-1 Supplement (A0-FF) : ???¤?¦§?©?«¬­®?°±???µ¶•???»????????????????????????????????????????????????????????????????????Symbols :…€?™Quotes :‘’‚?“”„????Non-breaking space (A0): :Extra:? ? ? ? ? ?

 

Полагаю, что с ним ещё можно пошаманить. =)

----------------------------------------------------------------------

Немного изменил регулярку для парсинга самого текста.

 

ref=".*?">\r\n(.*?)\r\n\r\n<Key

 

на Ноту или так?

С нотой, полагаю, в данном случае будет тяжеловато.

Общий объём всех объединённых файлов - это 24130 строк (без пустых строк и с контекстом) {Читай 6 глав на ноте}.

Без столбца контекста выходит 11185. {Читай 3 главы на ноте}.

В данный момент при разбивке на два столбца выходит так:

 

Spoiler

xaKmdZy.jpg

В такой форме можно переводить непосредственно в каких-нибудь гуглотаблицах.

Но если предпочтение отдаётся ноте, то можно извратится таким образом:

1) Два столбца из таблицы копируются в блокнот.

2) Табуляция, которая отделяет один столбец от другого меняется на =

В итоге это будет выглядеть так:

 

Spoiler

pQiAmbG.jpg

Т.о. на ноте нужно будет включить функцию переноса оригинала и после этого переводить только текст после =.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ничего не предпочитаю, просто спрашиваю. Всё равно надо сначала выждать удачной сборки обратно в игру

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

0c42751ae97b.png

82154d524114.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ничего не предпочитаю, просто спрашиваю. Всё равно надо сначала выждать удачной сборки обратно в игру

Пока сообщу информацию по объёмам.

 

 i 

 

Уведомление:

В общей сложности перевести нужно: 10757 строк.

Более точное число для перевода: 163936 слов.

При переводе и редактуре 40000 слов в месяц, перевод продлится не менее чем полгода.

Spoiler

0c42751ae97b.png

82154d524114.png

Это прекрасно. У меня есть сомнения касательно парсинга. То есть я не могу быть на 100% уверен, что всё дёрнулось идеально. Вроде всё предусмотрел.

Единственный вопрос, который имеется, - это пакетная перекодировка UTF-8 обратно в UTF-16LE. Т.к. пришлось UTF-16LE преобразовывать в UTF-8 для объединения текстовиков.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну так значит все же переводить будете? Помощь нужна?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: kapral28
      Suikoden I&II HD Remaster Gate Rune and Dunan Unification Wars

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Пиксельная графика, 2D, Глубокий сюжет Разработчик: KONAMI Издатель: KONAMI Серия: Suikoden Дата выхода: 06.03.2025 Отзывы: 343 отзывов, 94% положительных
    • Автор: tishaninov

      Описание игры:

      Название: Bendy and the Dark Revival
      Год выпуска: 2022
      Жанр: Хоррор, Экшен
      Разработчик: Joey Drew Studios
      Издатель: Joey Drew Studios
       
      Описание русификатора:

      Версия русификатора: 1.0
      Формат локализации: текст (интерфейс, субтитры, меню), текстуры, 3D-модели, шрифты и озвучка
      Год выпуска: 2025
      Ставится на версию: последняя на момент выхода локализации (1.0.4.0332 для Steam)
      Платформы: PC  
      Инструкция по установке:
      [STEAM]
      Внимание! Запуск установщика может занять некоторое время.
      Скачать установщик по ссылке ниже Запустить BATDR_RUS_Installer.exe Поэтапно переходить по разделам установщика (на второй странице нужно ПРОЧИТАТЬ и ПРИНЯТЬ условия лицензионного соглашения)
      ******В программе АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПУТИ ИГРЫ****** Дождаться окончания установки Наслаждаться локализацией [Примечание] Русификатор не тестировался на версии игры из Microsoft Store. На GOG-версии - не работает (планируемое время изучения вопроса и создания специальной сборки под неё - 2026 год)
      СКАЧАТЬ
      (УСТАНОВЩИК)
      - Google Диск
      - pCloud

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Dusker про невозможность оценить привлекательность другого мужчины это бред. Вы у этих мужиков спросите, их сыновья симпатичные? Они сами себя считают привлекательными? Что ответят? Не знаю? Ну бред ведь.   
    • Интересно, выпустят ли они ремейки FM4 и FM5? 
    • Я хз сколько сейчас пробегу, даже не помню, когда в последний раз конкретно так бегал.  Но в своё время с физическим состоянием было великолепно, я в 7-ом классе 1км пробежал быстрее всех 7-ых классов, как и 100м(или 60, не помню).
    • @GennadijK это ведь не 3д шутер, движок тебе погоды не сделает, а вот отсутствия русского  языка сделает)))
    • Азиатская вышла, европейская в январе 
    • @HanZER0 знаешь почему так долго? Потому твой хостинг картинок не открывается и без впн, и с впн) Где ты такой взял?) Я что-то попробовал открыть, надоело ждать пока откроется и забыл про него)) Сейчас только вспомнил Пробуй, сейчас должно быть всё ок. https://disk.yandex.ru/d/w1fXqpP-wlSh7g
    • Вот в первом предложении при критерии мужественности, а во втором по критерии привлекательности. Это 2 разных критерия. То что мужики первый критерий формировали, никак не влияет на оценку второго. Простой пример, когда девушка видит высокого мужика она думает “Ваай, классно, нравится”. А когда мужик видит другого высокого мужика то там “Ну ок, он высокий”. И всё, мы друг друга не оцениваем по критериям привлекательности. Мы видим сухую инфу и только. Я с сильвером не стал спорить на эту тему дальше, потому что кто-то реально может просто притворяться, что не может оценивать. И доказать тут в ту или иную сторону нельзя ничего. Но если судить по логике японцев, то девушки и парни по разному видят образ привлекательного парня. В ромкомах для девочек и ромкомах для парней образ “парня-протагониста”, он ахринеть насколько разный всегда. В аниме для парней, ГГ обычно среднего роста, с растрепанными волосами и каким нить Ахоге на башке, телосложение среднее, при этом у него не V образные силует, может чуть чуть. Нету длинных ресниц, лицо не вытянуто, при этом черты лица ровные и четкие. Для девок там рисуют парней, как высоких, с более длинными и прилизанными волосами, по телосложению они либо дрыщи либо шкаф, длинные ресницы, вытянутое лицо. В общем сильно разные образы мужского персонажа для мужской аудитории рисуют и для женской. Да их и в интернете полно, сообществ много разных, общаешься просто и приобретаешь постепенно знакомства. Я в ММО играл, там были сходки разные, на них было много девушек, студентки, милфы. То есть не обязательно иметь со студентами общую студенческую жизнь, чтобы понимать какие они. Достаточно просто понимать какие люди в этом возрасте. Конечно, скажи им там, что студентки на мою пенсию покушаются. “Перед смертью, не надышишься” знаешь такую поговорку? Вот, это про меня( Кстати говоря, много людей в старости начинает заниматься спортом и вообще активничать. Я регулярно видел на пробежках, как пожилые люди делают радиозарядку, или занимаются спортивной ходьбой, достаточно много и просто бегает. Ну до зимы видел,  щас я один дол**ёб, на улице бегаю. Все либо в зале тусят, либо в принципе отдыхают. Нуу...без перехода на бег, нет наверное. Если человек никогда не бегал, и ща резко начнет, то он пробежит ну...от силы минуты 2-3. Если тело в плохом состоянии то около минуты. Скорее всего начнет болеть нестерпимо бок при дыхании.  Не фига ж себе у тебя какие стереотипы. А я не могу хм..сломать траекторию и пойти по другому пути? обязательно ворчать надо?(
    • Локализация выйдет в феврале.
    • О как, просто там было не мало обновлений, а 699500 это вроде одно из первых ..А там и движок улучшали , ну ладно , может на английском получится вникнуть )
    • Насчет блекджека не знаю, но остальное, судя по обзорам, есть. Секс, правда, только церебральный.)
  • Изменения статусов

    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×