Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

1.jpg

Rogue Galaxy — научно-фантастическая японская ролевая игра разработанная японской студией Level-5 и изданная Sony Computer Entertainment эксклюзивно для PlayStation 2. Изначально игра была выпущена только в Японии 8 декабря 2005 года. Википедия

Дата выпуска: 8 декабря 2005 г.

Гейм-дизайнер: Акихиро Хино

Издатель: Sony Interactive Entertainment

Жанр: Action/RPG

Разработчики: Level-5, SCE Japan Studio

Платформа: PlayStation 2

С начала перевода прошло уже три года, за это время переведен весь сюжет и 50% системных текстов.

Все инструменты, нужные для перевода уже готовы.

Скрины с первой успешной замены текста в игре здесь: http://zerolabs.somee.com/rg_translation.html

Изменено пользователем KosmoRei
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1.jpg

Rogue Galaxy — научно-фантастическая японская ролевая игра разработанная японской студией Level-5 и изданная Sony Computer Entertainment эксклюзивно для PlayStation 2. Изначально игра была выпущена только в Японии 8 декабря 2005 года. Википедия

Дата выпуска: 8 декабря 2005 г.

Гейм-дизайнер: Акихиро Хино

Издатель: Sony Interactive Entertainment

Жанр: Action/RPG

Разработчики: Level-5, SCE Japan Studio

Платформа: PlayStation 2

Добрался я и до этой игры, но сам занят переводами других, более близких мне игр.

Текста в игре дофигища, в одиночку штурмовать не выйдет. Есть у меня уже один герой, который переводит субтитры. Теперь ищу кого-бы направить на бой с доками и описаниями, и возможно, не одного...

Субтитры и доки разных стилей по определению, так что я не боюсь, что они будут переведены в разными переводчиками.

Я сделал все инструменты, нужные для ее перевода, т.е. это редакторы текстур и файлов с текстами.

Скрины с первой успешной замены текста в игре здесь: http://zerolabs.somee.com/rg_translation.html

Т.е. это не проект с надеждой на будущее, здесь уже решены все технические проблемы.

Кто хочет переводить, пишите мне в аську 218064576. Кому лень ставить ее, есть web.icq.com

Я побеседую с вами, дам несколько обычных фраз на перевод, а затем несколько каверзных и посмотрю, как вы выкрутитесь.

Эксклюзив вроде пытался переводить эту игру. Может вам объединиться? ex-ve.ru

Изменено пользователем Leprikon01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эта команда давно развалилась, там остался лишь Курой Кенсай, который пилит Сферу Одина уже года 4 минимум.

Они много чего собирались переводить: и персону 3, и паразитку 2. Только получилось, что персону 3 уже почти перевели на Тагтим, а паразиткой 2 занят я и калаш48, в то время как они даже не начинали.

Ждать какой-либо помощи от них нет смысла, им уже много лет не до переводов.

Изменено пользователем Metafalica

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нишевый проект не для ПК, так что маловероятно, что желающие будут. Мы с вами Аркадию ради светлой памяти делали, а такого отношения все меньше и меньше. Как и времени у людей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводчиков на ретроплатформы всё меньше и меньше, слишком много нового выходит, да и времена меняются((( Что к сожалению очень грустно, но это реалии жизни и никуда от этого не деться))) Никто же не хочет на атари игры переводить))) или на спеке, там текстовых адвенчур море))) Всему рано или позно приходит крендец))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод уже есть, но только 1-го диска вроде. Я её проходил с русскими сабами но не допрошёл, забросил чё то.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод уже есть, но только 1-го диска вроде. Я её проходил с русскими сабами но не допрошёл, забросил чё то.

Тот перевод почти что промт. Сейчас переводом заняты на сайте http://zerolabs.somee.com/rg_translation.html. Следить и отписываться нужно там же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст сообщения утерян.

Изменено пользователем KosmoRei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вновь подниму тему. Вдруг кто из переводчиков заинтересуется. Пока никто не осилил доперевести на великий могучий..

P.S. Ошибаюсь. Перевод еще не заброшен

Изменено пользователем Wakeshi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переводчиков на ретроплатформы всё меньше и меньше, слишком много нового выходит, да и времена меняются((( Что к сожалению очень грустно, но это реалии жизни и никуда от этого не деться))) Никто же не хочет на атари игры переводить))) или на спеке, там текстовых адвенчур море))) Всему рано или позно приходит крендец))))

я на пример готов поддерживать деньгами переводы игр с ps1-2 и думаю такие люди тоже найдутся

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я на пример готов поддерживать деньгами переводы игр с ps1-2 и думаю такие люди тоже найдутся

Да но таких людей мало осталось))) Я кучу лет переводил на всякие ретроплатформы)))) На плойке, пару тройку переводов только выпустил. Самый классный это Чужой - Воскрешение))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да но таких людей мало осталось))) Я кучу лет переводил на всякие ретроплатформы)))) На плойке, пару тройку переводов только выпустил. Самый классный это Чужой - Воскрешение))))

У меня на ps1 и 2 около 300сот дисков лежит,больше половины я когда-то прошел,но обе платформы умерли теперь играю на эмулях,но только в русскоязычные и жалко,что много серийных игр на инглиш,хотя у самого почти все существующие консоли есть кроме последних и нинтендовских,потому-что одни еще не взломаны,а на других русских игр почти не-было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я очень рад что перевод продолжается.

Сам сегодня закину на перевод.И всех кто ждет русскую версию этой замечательной игры присоединиться.:):)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Action/RPG/Beat ’em up Платформы: PC & PlayStation 4 Разработчики: SEGA, Ryu Ga Gotoku Studio Дата выхода на PC: 25 марта 2021 Состояние русификации
      Выпущен, ведётся доработка
      Скачать русификатор (v.0.5.0)
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш бот в Telegram
      Наш чат в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • Автор: MrTest
      .hack//G.U. Last Recode
      Жанр: RPG / 3D Платформы: PC PS4 Разработчик: CyberConnect2 Издатель: Bandai Namco Entertainment Издатель в России: Bandai Namco Entertainment Дата выхода: 3 ноября 2017 г. http://store.steampowered.com/app/525480/hackGU_Last_Recode/

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Нужен человек, который шарит за замену шрифтов в Unity
    • Будут моменты невозможные без потери урона. Противники, порой после кат сцен скриптуются за спиной. Противники любят спамить ударами.  Боёвка — это один вид рукопашки из обычного и сильного удар с блоком, так же дробышь и под конец игры опциональный полуавтомат. Из дробыша трудно попасть, даже в упор по медленным и крупным целям, а там есть ещё летающие и быстрые. Патронов крайне мало, проходил на сложном. Вроде в игре всё есть, но в не обязательных местах в избытке проработано, как тот же дрон, а порой в нужных — в зачаточном качестве.
    • Больше куришь — меньше и хуже ешь. А так вместо сигареты-другой остаются свободные деньги на то, чтобы спустить их на какую-нибудь заведомо ненужную ерунду в стиме в то время как кто-то доедает ещё одну булочку с чаем, да закусывает творогом.
    • Дело в том, что самые хорошие игры делают на свои личные деньги или на деньги инвесторов, которые могут хорошо спросить, если качество игры не будет соответствующим. Когда люди вкладывают свои средства, они оценивают риски, понимая, что если они сделают говно, то могут провалится, не окупиться и закрыться. Это их мотивирует сделать хорошо. Когда деньги прилетают с воздуха, за которые не спрашивают, то и результат соответствующий. Появляются куча людей которые просто хотят эти деньги освоить, а не сделать, что-то годное. Это как с фильмами и сериалами. Вот если там какой-нибудь Кинопоиск вкладывает свои средства для производство сериалов, то видно, что там стараются, так как это свои деньги вкладывают, и хотят получить результат, поэтому выходит, что-то годное. А когда на какой-нибудь фильм государство выделяет бюджетные деньги, в 90% случаев получится говно, так как там никто не будет стараться, так как спроса за эти деньги около нулевой.  И проблема даже не в бюджетных деньгах, а то как следят за использованием этих денег, за контролем качества. Часто дают деньги, а как получится, всем плевать. Если снимая фильмы, горе режиссёр за большие бюджетные деньги снял полное говно, которое провалилось как по сбору, так среди оценок зрителей, сразу добавляли его в чёрный список и не давали больше никогда никаких денег, то может результат в последствии был другим. А у нас всё наоборот, человек снял говно, не отбился, дадим ему ещё денег. И также с играми за бюджетные деньги. Нет контроля качества за проектами, не понимая и осознавания масштабы работы. От чего выходит плоха и попил бабла. Я не говорю, что всё бюджетное выходит плохим, но чаще всего это именно происходит так. Поэтому нужно менять именно подход к проверке качества, нанимать для этого соответствующих специалистов, которые разбирались в теме и которые спрашивали за качество, а если оно не соответствовало особым критериям, наказывать и прекращать таких людей финансированием. Тогда бы всё изменилось и стараться стали лучше, а пока всем плевать, мы получаем то, что получаем. А хорошие проекты мы видим именно из частных рук, когда делаются на свои.  
    • Как там с боевой? Помню в демке с каким-то роботом бился, тот на тебя тупо пер хренача беспрерывно и пройти бой без урона было (почти или даже не почти) нереально. Его ни с боку обойти не получалось, ни сбить его постоянную атаку.
    • Я лично из жадности не курю. Дорогое удовольствие.  Ну и, говорят, курение вредно для здоровья.
    • Да, наверное, в этом и дело.
    • А где именно для Свича версия? Откуда качать
    • Будут обновления перевода?
    • Привет, стоит ли ждать патчей? Спасибо!
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×