Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Dimon_M

русский шрифт в игре Salt

Рекомендованные сообщения

Есть игра Salt http://store.steampowered.com/app/327860/?l=russiant сделана на Unity. Через UnityAssetsExplorer вскрыл игру нашол файли с текстами но когда после перевода запаковал обратно, весь текст из книги просто не отображается. Нашол шрифты там кириллицы вроде как нет. Вопрос: как вставить новые шрифты или эти переделать чтобы в игре все отображалось. Если можно опишите детально.

Ссылка на файли https://drive.google.com/folderview?id=0BxW...amp;usp=sharing

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть игра Salt http://store.steampowered.com/app/327860/?l=russiant сделана на Unity. Через UnityAssetsExplorer вскрыл игру нашол файли с текстами но когда после перевода запаковал обратно, весь текст из книги просто не отображается. Нашол шрифты там кириллицы вроде как нет. Вопрос: как вставить новые шрифты или эти переделать чтобы в игре все отображалось. Если можно опишите детально.

Ссылка на файли https://drive.google.com/folderview?id=0BxW...amp;usp=sharing

Стало интересно русик почитать...

Немного по шаманил - и шрифт открылся http://rghost.ru/86zrQrwjM перерисуй его и тогда можно пробовать вставить в игру...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Стало интересно русик почитать...

Немного по шаманил - и шрифт открылся http://rghost.ru/86zrQrwjM перерисуй его и тогда можно пробовать вставить в игру...

ссылка не рабртает

Стало интересно русик почитать...

Немного по шаманил - и шрифт открылся http://rghost.ru/86zrQrwjM перерисуй его и тогда можно пробовать вставить в игру...

ой все работает

Стало интересно русик почитать...

Немного по шаманил - и шрифт открылся http://rghost.ru/86zrQrwjM перерисуй его и тогда можно пробовать вставить в игру...

подробней можно это просто мой первый опит перевода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Dimon_M, Подробнее в гугл: "Кириллизация шрифта"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Стало интересно русик почитать...

Немного по шаманил - и шрифт открылся http://rghost.ru/86zrQrwjM перерисуй его и тогда можно пробовать вставить в игру...

Теперь вопрос как переделаный шрифт назад засунуть?

Зачем же в гугл? В соседний раздел //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=22895 :)

Спасибо за ссылку! просто в нете не так и много инфы а там все ясно и просто :wink:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Теперь вопрос как переделаный шрифт назад засунуть?

выкладывай, посмотрим

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
выкладывай, посмотрим

только он не доделаный я потестить хочу https://drive.google.com/folderview?id=0BxW...amp;usp=sharing

и вроде все правильно сделал но в ворде не работает русский шрифт, переключатся на Arial. А в блокноте все норм

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Dimon_M, пробуй http://rghost.ru/8tnDvYgkt

 

Изменено пользователем LinXP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

значит кто то из нас накосячил, нужно качать игру и разбираться кто...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

опыт у меня отсутствует, так что причина наверняка во мне. Видимо не правильно запаковываю или же шрифт сделал неверно, может и то и другое. А может Вы попробуете, если не сложно?

Изменено пользователем Dimon_M

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dimon_M, рад что кто-то начал переводить игру.

Я тут тоже покопался на днях. ( https://github.com/SnakeSel/Salt )

Так вот, игра по умолчанию русский язык поддерживает. Главное подать ей файл в UTF-8.

У меня получилось заменить CraftingJournal1.txt. Сейчас в игре эта книга на русском.

 

Spoiler

1115ea052a59.png

Но если пытаюсь заменить другую книгу, то крашится ассетс. (Блок который пытаюсь импортировать пропадает из ассетс или имеет кривое название.), как следствие вылет из игры при загрузке мира.

Пытался импортировать через Unity Assets Bundle Extractor, но он видимо меняет кодировку, т.к. в игре текст не отображается.

Можно попробовать заменить шрифт и провести импорт через Unity Assets Bundle Extractor, должно заработать.

Изменено пользователем snakesel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Dimon_M, рад что кто-то начал переводить игру.

Я тут тоже покопался на днях. ( https://github.com/SnakeSel/Salt[/post] )

Так вот, игра по умолчанию русский язык поддерживает. Главное подать ей файл в UTF-8.

У меня получилось заменить CraftingJournal1.txt. Сейчас в игре эта книга на русском.

 

Spoiler

1115ea052a59.png

Но если пытаюсь заменить другую книгу, то крашится ассетс. (Блок который пытаюсь импортировать пропадает из ассетс или имеет кривое название.), как следствие вылет из игры при загрузке мира.

Пытался импортировать через Unity Assets Bundle Extractor, но он видимо меняет кодировку, т.к. в игре текст не отображается.

Можно попробовать заменить шрифт и провести импорт через Unity Assets Bundle Extractor, должно заработать.

сорри за молчание, вы уже пробовали заменить шрифт? и побробней об том как у вас вышло сделать книгу на руском

Изменено пользователем Dimon_M

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

198ee9dae370.png

все получилось :yahoo: просто размер у нового русского файла должен быть аналогичен английскому

Изменено пользователем Dimon_M

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Там —  в моем посте. Аналитических статей на тему чего? На тему того, что у нас в стране многие геймеры знают какой то минимальный набор слов на английском языке? Знаешь, что значит с английского printer или coffee? Ни за что не догадаешься, принтер и кофе, прикинь? И таких слов достаточно много. Или тебе нужен аналитический пост на лично мое мнение, что бы подтвердить что я имею право иметь свое мнение? Почему тебе нужен дядя из интернета чтобы какие то очевидные вещи принять? Я выделил? И почему должен убеждать? Ты японец что ли? Каким нужно местом читать, чтобы такое написать что я вообще кого-то принижаю. Я написал свою ситуацию, что есть вот список игр, который мне не интересен. Они без русского языка. Что будем делать? И дальше идут рассуждения о вариантах. Вариант подождать чуда, это снятие санкций чтобы вернулись локализации от которых отказались, и появление откуда не возьмись крутых энтузиастов любителей, которые переведут мне всё. Вариант пойти учить на какой то приемлимый уровень, чтобы играть. В этом варианте я описал, что у меня как у русского человека выучить английский есть некоторый буст,  это и так вклинившиеся в русский язык слова, и какой то минимум базовых слов встреченный мной на жизненном пути геймера Love, Battle, Life. У каждого он разный, но он почти всегда есть. Описываю, стратегию обосновывая, почему это не займет так много времени как почему-то все думают. Рассказываю что база “общепринятая”, отличается от базы которая на самом деле нужна для просто игр. Почему я должен тут говорить за японцев или за кого-то еще? Ну британцем выучить американский английский имея буст их британского английского(да это как бы 2 разных языка) — вообще легко, и что? Полякам или украинцам выучить русский язык, тоже проще чем американцам русский. У нас у всех разные стартовые бусты к разному языку. Если есть буст — это не значит, что мы должны бежать учить язык. Буст — это просто один из благоприятных факторов.  И третий вариант, это не учить ничего, забить. И  этому варианту я тоже посвятил абзац, где я подробно сказал, что я никого не осуждаю, каждый делает сам свой выбор. Те кому не надо — повезло, завидую. Те кому надо, но не стал, — это тоже выбор. Че мне осуждать тут?  Почему японцы не учат язык? Ну может кто-то у японцев и учит, а кто-то не учит. И у нас тоже кто-то учит, а кто-то не учит.  Это же личный выбор каждого, насколько, для него это рационально. В моей ситуации, это рационально вышло. Но это не значит, что если посчитал это для себя рациональным, то теперь все обязаны пойти и чего-то там учить. Я такого никогда не говорил.
    • Спасибо большое! Очень приятно!
    • @Dontaz Прошел на выходных. Шикарная игра, с замечательным дизайном. Приятный осадок на душе после финала.
      Русификатор отличный. Спасибо Прям очень круто, что так часто и качественно его поддерживал.
    • Хорошая игра, прошел недавно с вашим русификатором, спасибо  Разрабы постоянно что-то новое придумывали по мере прохождения.
    • Там, это где именно? Каких-либо аналитических статей вообще, а на эту тему и подавно, от тебя что-то не припоминается. С китайцами лично я бы ещё понял, их много, но почему ты вот взял и японцев отдельно выделил, дозволяя им не учить английский (который с твоей точки зрения, которую ты неоднократно демонтировал, должны знать все), вопрос очень даже занятный. Что ж ты не пытаешься убедить остальных в том, что японцам надо потратить сотню-две часов, чтобы выучить китайский или английский, чтобы играть в оригинале в вуконг там или ассасинов и т.д?.. Вот почему ты признаёшь право японцев на локализацию, но свой родной язык ты так отчётливо принижаешь?
    • Если бы ты читал дальше одной строчки ты бы такой бред не писал. Там все подробно расписано, что зачем, почему и как.
    • Если бы реально ДАВНо хотели, то могли бы ДАВНо написать в гугле РУСИФИКАТОР и попасть на страницу в СТИМ где 2 года уже как лежит русификатор, лично я так и сделал 2 года назад… 
    • Бери, не пожалеешь! Я вторую на релизе взял и прошел в один присест. 
    • Прикольная и умеренная по продолжительности. Прицеливаюсь ко второй части. По ходу вся серия Steamworld хорошая. Сам проходил только Steamworld Dig 2, SteamWorld Heist и SteamWorld Quest: Hand of Gilgamech (ККИ).
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×