Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Обновление архива переводов (Doom 3: BFG Edition)

Рекомендованные сообщения

banner_pr_doom3bfg.jpg

Товарищ spider91 прислал еще одну портированную озвучку для Doom 3: BFG Edition, и вот она уже абсолютно нормальная! Человеческая! Обязательно качайте, ставьте лайки, ретвитьте, трубите на весь белый свет и все такое!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ура ! Наконец-то ! Мегареспект выложившему !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Автор озвучки молодец. Сделал наконец-то то, что никто не мог так долго. Теперь хоть понятно будет что болтают в игре)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А возможно ли объединить русификатор звука и текста в один инсталятор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вот за эту спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А возможно ли объединить русификатор звука и текста в один инсталятор?

Порт озвучки то от 1с и сделан только сейчас. А русификатор от enpy самодельный на 100% и сделан намного раньше.

Обычно разные части русифакторов, сделанные в разное время и разными авторами в одно не объединяют.

Кстати мой порт текстовой русификации от 1с тут проигнорили после завершения и мне давно запретили давать на него ссылки. Он кстати отлично смотрится с озвучкой от 1с.

Затестил у себя сегодня утром. Абсолютный 1с вышел) Хотя lost missions у меня переведён вручную мной, но тоже в их стиле. В смысле их перевод использовался как словарь терминов и пример стиля текстовой конструкции. Поэтому выглядит как-будто 1с сами портировали свой перевод в bfg edition.

Отловил сегодня ещё пару багов у себя в тексте. Исправил. 100% работает теперь. Ссылка будет там же где и сейчас мой русификатор. На недавно заблоченном в России торрент-трекере известном всем)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Технически их объединить не проблема вообще, только вот делать этого никто не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Порт озвучки то от 1с и сделан только сейчас. А русификатор от enpy самодельный на 100% и сделан намного раньше.

Обычно разные части русифакторов, сделанные в разное время и разными авторами в одно не объединяют.

Кстати мой порт текстовой русификации от 1с тут проигнорили после завершения и мне давно запретили давать на него ссылки. Он кстати отлично смотрится с озвучкой от 1с.

Затестил у себя сегодня утром. Абсолютный 1с вышел) Хотя lost missions у меня переведён вручную мной, но тоже в их стиле. В смысле их перевод использовался как словарь терминов и пример стиля текстовой конструкции. Поэтому выглядит как-будто 1с сами портировали свой перевод в bfg edition.

Отловил сегодня ещё пару багов у себя в тексте. Исправил. 100% работает теперь. Ссылка будет там же где и сейчас мой русификатор. На недавно заблоченном в России торрент-трекере известном всем)

Раздачи то-нет) А так-спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как же насчет F22.1?

А что с ним не так? Просить нельзя, выкладывать нельзя (в смысле вам нельзя, а не мне).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Раздачи то-нет) А так-спасибо!

Раздача есть, просто не я её автор и поэтому не могу вовремя обновить. Оставил там ссылку на последнюю версию в комменте.

У меня там кстати другой ник, но та же аватарка.

Кстати прикол озвучки от 1с в bfg - в начале lost missions даже в ролике на движке игры морпехи на русском болтают. Видимо используется уже готовый звук из roe. А вот дальше уже нет перевода звука, т.к. новый контент. Кстати в моём порте перевода текста в начале игры, когда показывается текст про uac, звучит болтовня. И когда используется обсуждаемая тут русская озвучка, то они идеально совпадают. В смысле что написано на экране и что болтают. Тоже самое будет с болтовнёй в pda и отображаемым текстом, если он есть. Ещё бы кто текстурки от того же локализатора портировал) Был бы 100% порт локализации.

И вот ещё что... Через rbdoom3bfg можно прикручивать моды. Мод hi-res текстур и sikkmod уже давно портировали. Но портирование заключается в конвертировании всех звуков из wav в idwav, картинок из tga в bimage, шрифтов в новые форматы и т.д. Тут опять же нужны прямые руки и наличие конверторов или мозгов, с помощью которых они пишутся. Автор портирования озвучки видимо вышеописанными способностями обладает и теоретически мог бы и это сделать)

И вопрос про озвучку - exe'шник игры проверяет файлы на изменения и в случае чего говорит что используются читы и открыта консоль и поэтому нет достижений. Но вот у enpy есть свой asi-loader, который как-то решает эту проблему с файлами шрифта из русификатора. Но помогает или это дело если поставить русификатор озвучки, а потом их русификатор текста? Или достижения всё равно перестают работать? Сам не проверял, т.к. использую свой русификатор, в котором достижения не работают)

Изменено пользователем Doom_rulit

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С текстурами практики у меня нет, да и текстовой/текстурной частью я почти никогда не занимаюсь. Со звуком проблем нет, в idwav перекодировать могу, софт написан.

Что же до asi-loader'а, то понятия не имею что он из себя представляет и можно ли вообще его использовать для звука. Да и ачивки для меня не представляют особой ценности, если честно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тебе за труд огромное спасибо. Но с ачивками многим играть было бы приятнее. Мб найдутся умельцы? Может, к ребятам из ENPY обратиться? У них-то опыт есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(в смысле вам нельзя, а не мне).

Ах, вот оно как... Может тогда пояснение к этому пункту приладить? В смысле, выкладывать оф. русификацию можно, но не только лишь всем :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Компания Microsoft и Bethesda Game Studios объявили о выпуске инструментария Creation Kit для создания модов для Starfield Сегодня состоялся выход мода Unofficial Russian Translation - русификатора для игры. Куратор перевода Segnetofaza уже добавила его на платформу Creations. Теперь он доступен для PC и Xbox Series X/S. По словам создателей русификатора, перевод все ещё находится в разработке, поэтому может содержать ошибки и неточности перевода. Однако вся игра теперь доступна на русском языке на всех вышедших платформах, что определенно добавит русскоязычным пользователям комфорта при прохождении. VERSION 0.75  https://creations.bethesda.net/en/starfield/details/d44cfd31-f882-442c-9f82-0b47207fabc6/Unofficial_Russian_Translation https://newxboxone.ru/2024/06/russkij-yazyk-v-starfield-na-xbox-series-x-s-teper-mozhno-vklyuchit-cherez-mody.html  
    • Да, знаю, что сейчас уже не делают без RTX. Просто указал. По сумме до 40к (на видеокарточку). Просто многие начинают закидывать коричневой субстанцией, когда кто-то советует купить 3050. А я вот в упор не вижу в ней чего-то плохого. Ценник более чем приемлемый, а разница между упомянутой выше картой и 3050 порядка 15 тысяч “попугаев”.
    • Так они и в 3050 есть. Если не нужны лучи, вопрос скорее в том, какая сумма на апгрейд выделяется? И уже от суммы выбирать. 
    • Как же будоражила это девушка на обложке GTA: Vice City в детстве  
    • Да, тяжело. Прямо очень тяжело. Ощущение диалога с либералами на полит. форумах когда человек забывает через пару постов что он пишет, что-то вырывает из контекста и так продолжается бесконечно.    Еще раз. Медленно. Вы писали что в вн нет геймплея. Они как книги/кино, где едешь до финала. И в подтверждение своих мыслей кому-то в ответ кинули скрин настроек автовоспроизведения. На что вам сказано следующее: 1. Автовоспроизведение это не скип. Эта функция про комфорт, по сути. Зачем вы мне пытаетесь вернуть эту же мысль, как будто это свежий аргумент в поддержку вашей позиции я хз.
        2. Геймплеем в вн, в общем случае, является выбор вариантов в развилках. Настройки воспроизведения никаким образом не отменяют вн-шный геймплей. Если бы был скип по умолчанию, и нужно за игру, как вы выражаетесь, двадцать раз левую кнопку мыши - можно было попытаться притянуть за уши.
      3. Логика интерактивного кино. Кат-сцена -> выбор. Кат-сцена-> выбор. Выбор происходит на основании информации из кат-сцены. По вашей же логике интерактивное кино - не относится к играм.
      По такой логике можно много чего из игр выписать. Например, многие головоломки. Идл-игры, кликеры. Пароходовские раскраски играют же сами в себя.
      Вы игнорируете эти тезисы из-за очевидной слабости своей изначальной позиции. Вообще самое лучшее определение игр, что я слышал сказал кто-то из разработчиков 90-ых. Игра - последовательность интересных выборов. Интересных, думаю, это в идеале. Можно убрать.  Игра - последовательность решений. Книга/фильма - нет. Разница очевидна.   ЗЫ За последние пару дюжин новелл что видел, скип в новой игре был только в одной. И то мне кажется это был баг движка/сборки. 
    • Ух, жива тема? Если не нужны лучи от слова совсем, на что апгрейдиться с 1050 ti? Большая разница между, например 3050 и 1650?
    • вышел Starfield: Creation Kit The Creation Kit — бесплатный загружаемый редактор, позволяющий создавать модификации для Starfield и делиться ими с другими игроками в Bethesda.net. Именно этот инструмент мы сами используем при работе над игрой, и теперь все его возможности доступны вам. Создавайте новые задания, миры, персонажей, диалоги, оружие и не только. кто ужен тестил его возможности? https://store.steampowered.com/app/2722710/Starfield_Creation_Kit/ а то говорят что на пиратке он не работает “из коробки” и надо танцевать с бубном… https://gamer-mods.ru/load/starfield/utility/starfield_creation_kit/363-1-0-15952
    •    
      Добавил перевод для Стим версии 13465593
      https://forum.zoneofgames.ru/topic/75382-war-hospital/?do=findComment&comment=1195596
    • ELDEN RING — PATCH NOTES VERSION 1.12
    • Появилась дата выхода / состоялся перенос: Deathless. Tales of Old Rus 2024 Jun 18 2024 [Early Access; Card Game; Deckbuilding; Card Battler; Roguelite]     Lost Castle 2 To be announced Jul 24 2024 [Action Roguelike; Multiplayer; Action; Traditional Roguelike; Funny]     CYGNI: All Guns Blazing Coming soon Aug 5 2024 [Action; Indie; Shoot 'Em Up; Arcade; Top-Down Shooter]     Creatures of Ava 2024 Aug 7 2024 [Action-Adventure; Creature Collector; Exploration; Cozy; Adventure]     Total Reload Jul 8 2024 Aug 15 2024 [Adventure; Puzzle; Exploration; 3D; First-Person]     THRONE AND LIBERTY Coming soon Sep 17 2024 [MMORPG; Massively Multiplayer; RPG; Open World; Free to Play]     Candlelight: Lament To be announced 2024 [Adventure; Lovecraftian; Old School; 1980s; 1990's] SOPA - Tale of the Stolen Potato Q3 2024 2024 [Adventure; Narrative; Cinematic; Exploration; Puzzle]     Pirates Republic 2024 To be announced [RPG; Adventure; Action-Adventure; Simulation; Life Sim]
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×