Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Damin72

RWBY: Grimm Eclipse

Рекомендованные сообщения

header.jpg

Жанр: Action/Adventure

Платформы: PC

Разработчик: Rooster Teeth Games

Издатель: Rooster Teeth Games

Дата выхода: 1 декабря 2015 года

 

Spoiler

 

Spoiler

rwby-grimm-eclipse-is-going-on-steam-greenlight-tomorrow-003.jpg

RWBY-GE_03.png

CRN9FjzVEAAODT1.png

 

Spoiler

RWBY: GRIMM ECLIPSE это кооперативный слешер, основанный на сериала Rooster Teeth’s RWBY.

Приготовтесь к яростным схваткам с Гриммами на локациях Ремната, и даже на тех, которые не были представленны в шоу. Играйте за Руби, Янг, Блэйк и Вайс, чтобы погрузиться в сюжетную линию, встретится с новыми видами Гриммов и новым злодеем!

Пока что игрушка в раннем доступе, но там уже есть одна из трех кампаний. Шрифт один на всю игру. Движок Unity. Текстур с текстом нет.

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А где?

 

Spoiler

 

Spoiler

 

Spoiler

Игровой текст и текстура для перевода https://yadi.sk/d/7jtbqTwVkxKp6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А где?

 

Spoiler

 

Spoiler

 

Spoiler

Игровой текст и текстура для перевода https://yadi.sk/d/7jtbqTwVkxKp6[/post]

Добавлю, но текста малова-то... Как минимум не видно некоторых строчек текста меню, нет текста задач и и диалогов. Текстура со времен старой техно-демки, что наводит на мысль "Ты точно версию из Early Acces скачал?"

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возможно и старая версия у меня. У игры все тексты бинарные и их тяжко будет обновлять. Надо ждать пока игра выйдет из бетки.

Шрифт https://yadi.sk/d/c2BGkCxOkxQTa для игры готов

 

Spoiler

d977bd8741b5.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Возможно и старая версия у меня. У игры все тексты бинарные и их тяжко будет обновлять. Надо ждать пока игра выйдет из бетки.

Шрифт https://yadi.sk/d/c2BGkCxOkxQTa[/post] для игры готов

 

Spoiler

d977bd8741b5.jpg

Из бетки она выйдет месяцев через 9-10. Но вот начать переводить скиллы и прочее не помешало бы...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если есть последняя версия игры, то скинь в личку её.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст обновил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст обновил

Спасибки. Сейчас возьмусь за перевод.

Текст обновил

А как переводить файлы sharedassets0-4. А то немного неясно какие строчки нужны, а какие нет.

П.С. Level 0-3 и maindata уже переведены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в sharedassets(-ах) переводи только диалоги и то, что написано заглавными буквами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почти перевел текст диалогов, большую часть фраз, меню и... Сижу угораю с некоторых строчек. Как например:

Ackbar: It's a trap!

П.С. Скиллы будем переводить "во втором заходе". Ибо пока тут в текстах нихрена не понятно, где названия, а где просто так. Плюс, еще куча текста, которые или с беты, или еще будут. Так например в игре будут/были задания по защите подстанции (Учитывая, что строчки в файле с уровня с вагонеткой, то скорее всего "были"), два центра управления (вместо одного финального) в Изумрудном лесе... И много еще чего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только потом сразу в .csv сделай, чтобы я не корячился с ними.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только потом сразу в .csv сделай, чтобы я не корячился с ними.

Каким образом? Тут текста-то дофига, чтобы просто через Excel вставлять... Плюс, он жалуется на потерю каких-то параметров при сохранении...

З.Ы. Перевел почти все. В фразах много повторов... Посмотрим, какие из них будут в игре, а какие нет...

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кидай. Соберу русификатор

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор https://yadi.sk/d/WPsavQ-Em2kjG (в корень + RU.bat)

В библиотеки Assembly-CSharp.dll затронут системный текст

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Sun Haven

      Метки: Симулятор фермы, Пиксельная графика, Для нескольких игроков, Симулятор жизни, Ролевая игра Платформы: PC Разработчик: Pixel Sprout Studios Издатель: Pixel Sprout Studios Дата выхода: 11 марта 2023 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 21109 отзывов, 80% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Reigns

      Метки: Решения с последствиями, Средневековье, Карточная игра, Инди, Симулятор жизни Платформы: PC SW iOS An MAC LIN Разработчик: Nerial Издатель: Devolver Digital Серия: Reigns Дата выхода: 11 августа 2016 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 7431 отзывов, 87% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Шикарно! Но на ошибки стоит прогонять перед релизом) У официалов тоже зачастую с этим проблемы.
    • Конечно лучше, почти во всех смыслах. P.S. Почему “почти” — возможно у кого-то есть эти две игры, сверху.
    • Тогда пока лучше вытащить и отложить scene файлы, в которых есть необходимые строки, затем перевести текст в landb файлах и перерисовать графику, а затем браться за scene файлы и пробовать перевести игру.     P.S. нашел в папке какие-то старые шрифты, когда я был в команде tolma4 team. Может, какие-то шрифты пригодятся для перерисовки: https://disk.yandex.ru/d/1jjTRbO7w3-dXQ
    • Зато без налёта «канцелярита» и не как диктор в банке  Уважаемые “пириводчики”, прогоняйте хотя бы свои переводы через Word  Опять же, вместо тире “—” ставят дефис “-”  Букву “е” почему не заменяем на “ё” там, где она должна быть?! Как так можно вообще  Чудовищная бездуховность http://www.youtube.com/watch?v=iZoGpeVPZy8  
    • Не проще уж тогда прикупить The Daedalic Armageddon Bundle за 99₽   
    • Движок как раз самый хороший что есть Ну вообще то весь текст переведен и даже если платным сделать, можно взять с демки и всё будет работать. А то прикладываешь другим что сделаешь полный если есть отзывы) ты и так полный сделал))) Ну и вообще, никто не смотрел на твои бета версии русика и никто не начал так делать. Тогда ты в целом сам начал посмотрев на других ибо не ты первый и не последний кто так делает. А я бету сделал не из-за того что хочу потом его продавали, а сделал с конкретной целью так как кое кто собирается делать перевод за сборы в 200к))) Т.ч. Можешь спокойно взять мою версию проги в гитхабе и сделать норм шрифт, если конечно ты собираешься редактировать текст. Можешь даже мой текст взять если понравится, она сделано с обучением на игре. Но за качество не отвечу ибо нужна полная версия чтобы всё проверить
    • Русификатор (v0.2.0) [10/03/2026]
      + Новые персонажи
      + Новые достижения
      + Новые диалоги
      + Изменение характеристик
    • По твоей ссылке лот бесплатный, поэтому без разницы. Ну нету и нету. X-2 это не вторая часть, это фансервисный спиноф — в принципе там даже перевод особо не нужен: — Чувиха. Гёрл! — О, ес, ес, гёрл!
    • насколько знаю VII — 7, Х — 10, на вторую часть 10ки перевода нету))   ой, недопонял, продолжение 7ки хотел пройти но недоступно для ру стима поэтому пока не буду (пиратить ну очень не люблю)
    • @Ленивый так в стиме одним лотом FINAL FANTASY X/X-2 HD Remaster , ты шо хочешь, чтобы человек одно без другого проходил? @poplavok VII Rebirth то где потерялся?)
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×