Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

И так перевод закончен!!!

Над переводом трудились Я и ScreamingLord! и ещё каких 3-4 типа, которые переводили 1 слово несколько раз и в сумме дажене перевели и 1%

Надеюсь бетатестить перевод дадут только нам с ScreamingLord. Кстати где скачать норм репак а то у fitGirl с трояном.

Титры зачем переводить?!

Титры перевёл - так более завершённо.

Глазами надо "пробежаться" по тексту, некорые фразы "вслепую" приходилось переводить, или непосредственно играя ещё будем проверять?

Ещё вопрос - можно ли наши имена куда-нибудь впихнуть, старались всё-таки... Или это к Makc_ar обращаться?

Отдельное спасибо antonzhalob2 за приглашение на Нотабеноид.

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прекращаем обсуждать пиратки. Сегодня соберём русификатор.

Убирайте капитализацию с титров, чтобы запаковать файл. В русском языке нет необходимости капитализировать все слова.

В русификаторе будет папка "Перевод" для редача текста. С ноты никто больше не будет вставлять текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прекращаем обсуждать пиратки. Сегодня соберём русификатор.

Убирайте капитализацию с титров, чтобы запаковать файл. В русском языке нет необходимости капитализировать все слова.

В русификаторе будет папка "Перевод" для редача текста. С ноты никто больше не будет вставлять текст.

Не понял, что значит "капитализировать слова".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С капитализацией разобрался.

Кстати, русификатор почему-то не встал.

Изменено пользователем ScreamingLord

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня вопрос к редактору, я вот заметил что он немного растерян в выборе перевода Minions, в русских версиях обоих частей, был перевод прихвостни. Если вы оставите миньонов, то весь наш труд на смарку, и ещё один гводь в гроб игры. Русскоязычные фанаты нам этого не простят. Я к тому что Прихвостни - это канон перевода в этой игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Либо я не разобрался, либо русификатор собран некорректно, заместо многих строк - коды.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Либо я не разобрался, либо русификатор собран некорректно, заместо многих строк - коды.

Откуда у тебя русификатор? Да и как он может быть? Ведь в локализации на нотабенойде у некоторых текстов всё ещё стоят по несколько вариантов перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Либо я не разобрался, либо русификатор собран некорректно, заместо многих строк - коды.

Вероятней всего дело в более новой версии игры. Наверное разработчики изменили значение идентификаторов / добавили новые.

Откуда у тебя русификатор? Да и как он может быть? Ведь в локализации на нотабенойде у некоторых текстов всё ещё стоят по несколько вариантов перевода.

В основе лежит каждый последний предложенный вариант.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то заглохло всё. Вы можете собрать русик заново? Чтобы мы уже начали тестить его.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давно меня не было, (проблемы на работе, учёба). Кароч плюнул я на репаки и на распродаже в стим купил игру. На выходных буду бетатестить, поэтому вопрос, я вот при обнаружении ошибки или некоректности перевода буду делать скрины, вот их куда кидать?

Изменено пользователем ОТСТУПНИК_Style

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ОТСТУПНИК_Style

Я обновил русификатор. В папке Translation будет перевод для правок. Батник RU.bat будет служить тебе для пропатчивания ресурсов игры. Изменяешь текст в папке Translation и запускаешь батник RU.bat После окончания тестов скинешь мне папку Translation.

Только вот надо сравнивать тексты лицензии и самой первой нашей версии, чтобы избежать кода _ строк. Нужен лицензионный дистрибутив в личку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже хотелось бы потестировать руссификатор, тем более скоро много выходных. Где его можно скачать? Игра лицензионная на стиме. Спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

b17eb56e6a90t.jpg

русик поставился, есть две проблемы, на картинке выше видно что перевод названия квеста и заданий некоректно встал, и за чего белеберда. То же самое и с диалогами, вместо диалогов маячит одна фраза, скриншот случайно удалил. Проходить игру в таких условиях то ещё БДСМ))) похлеще дарк соулса)))

Постарайся я торент тебе свой скинул, но все таки попытайся с яндекса скачать, точнее сохрани на свой яндекс диск, и там пускай посредством синхранизации скачивается.

Изменено пользователем ОТСТУПНИК_Style

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Торрент работает круглосуточно, а скачки нет

 

Spoiler

5644f764b530.jpg

С яда не могу качать такие объёмы. И-нет клоака.

:sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Velvet Assassin

      Метки: Стелс, Экшен, Протагонистка, Вторая мировая война, От третьего лица Платформы: PC MAC Разработчик: Replay Studios Издатель: Новый Диск Дата выхода: 28 апреля 2009 года Отзывы Steam: 2038 отзывов, 61% положительных
    • Автор: nikvik1
       
      Venetica

      Метки: Ролевая игра, Протагонистка, Экшен, Приключение, Для одного игрока Разработчик: Deck13 Interactive Издатель: Buka Entertainment Серия: Deck13 Spotlight Дата выхода: января 2010 года Отзывы Steam: 663 отзывов, 79% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Немного разные вещи. Стример получает донаты для себя любимого. А GV этими деньгами будет расплачиваться со студией звукозаписи  и актерами. Да, можно сказать, что стример собирает деньги и потом на них закажет озвучку. Но он ей не сам будет заниматься, это не его основная коммерческая деятельность - озвучки. А GV этим занимается профессионально. 
    • А вот это очянь странная позиция, мне кажется аудитории первой и второй игры, это сильно разные люди и они рады такой реализации своих средств не будут. Л-Логика, у нас же сейчас уже есть Киберпанк 2078 во всем лучше первого и аналогов полно, поздно ребят, почти как ХЛ1))) Угу…  Открою тайну, многим людям без разницы когда игра вышла. В основном сам выход игры это как некая рекламная акция, она потом ослабевает, но сама игра хуже не становится. О ну некоторые люди вплоне отлично осознают какое давление оказывается политиками на частный сектор, у нас тоже. Но тут каждый сам решил на чьей он стороны, мы то с какой радости этому должны быть рады?
    • Если можно мне тоже ссылочку на русификатор 11S 
    • Если честно это все не важно, это же не продажа готового продукта. Т.е примерно как если бы стримеру, который играет в КП2077 переводили деньги, а CDPR была бы против
    • @allodernat akkomiss уже исправил запуск для новой версии сборника. Так что перезальёт архив с русификатором.
    • @SerGEAnt
      Обновление под последнюю версию игры 2.0.4
      https://drive.google.com/file/d/17LdunIk7DiluPtZAkARgUWTeNIKhZuLV/view?usp=sharing
    • Значит, Мирослав их разводит, а кто же их тогда женит? Откуда ты такие подробности знаешь? Неужто уже успел воспользоваться  услугами по разводу от Мирослава, когда потребовалось отбиться от новенькой Мины? А ведь тебе говорили, что надо было брать зайцу, а не мышу. Э-эх. Ну, живые мыши, особенно дикие полёвки — это совершенно не то же самое, что и сшитые игрушки.
    • Мирослав мышей разводит ).  На продажу. Я к мышам нормально отношусь. Помнится, в лагере был кружок шитья, так я специально туда записался для того, чтобы сшить мышь. Отличная мышь получилась - чёрная, пушистая, с толстым пушистым хвостом, я даже ей один глаз прицепил(приклеил?), если правильно помню. Естественно, взял её потом с собой в город, чтобы матушку пугать. Собственно, для этих целей и делалось.
    • Зачем считать прошлые поколения? Ты б ещё на пк дисковые версии и дискеты считать предложил, когда такого явления раннего доступа ещё и не было. Есть. https://support.google.com/googleplay/answer/7003180?hl=ru Перечитай свои посты и процитируй. А то опять скажешь, что я не те куски текста выдираю. Кхем, а с какого перепуга мы вообще перешли уже на продажи, когда речь шла о численном соотношении игр разного типа? Да, так-то могу дать и такие данные в общем их виде по продажам, но ты для начала уточни, данные о чём конкретно ты найти не можешь. Например, вот первый результат в гугле про продажам на андроиде за 25-й год по запросу “рынок андроид игр продажи за 25-й год”. Достаточно подробная статья. Затрудняюсь понять, что именно ты не смог найти. Вот второй результат запроса конкретно уже об играх на андроде по запросу “рынок андроид игр продажи мобильных игр за 25-й год” (первый результат тот же, что в прошлом примере) с данными по конкретным играм в топах продаж и глобальной выручке, в т.ч общей аналитике.  В т.ч. там есть и данные о соотношении продаж по платформам, включая пк и консоли. Итого, данные есть, просто ты их не пытаешься искать. И это я тебе ещё на русском дал результаты, чтобы было понятно содержимое без двусмысленности перевода, на иностранном языке есть и полнее аналитика.
    • Эти данные по текущему поколению и их нет, ещё считать надо. Берёшь чуть шире (прошлые) и подсчитать ещё сложнее или уже не возможно. Нет официальных данных. Нет полных данных ни у меня, ни у тебя. Демагогия.   Что-то найти не могу.   Каких игр? Всю дорогу чётко указывал на всю игровую индустрию, от и до.   Чарты составляются из открытых данных, если издатель или платформа скрывает продажи - пропуск. Нет в сети данных о всех играх, о количестве проданных копий каждой. Если тебе это по силам и "легко" даётся, в чём проблема? Дерзай, будь первым. Хорошее дело сделаешь и мне глаза откроешь.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×