Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения



Жанр: JRPG
Разработчик: Ekuator Games
Издательство: Digital Tribe
Платформа: PC
Язык интерфейса: aнглийский
Язык озвучки: Не требуется
Год выпуска: 10 авг, 2015

Spoiler

Spoiler

zyVrpJC2M-c.jpg
szQ4h8R3SXU.jpg


Spoiler

Обычные люди, простые проблемы и… война. Война, которая близко. Война безжалостная, не различающая добро и зло, солдат и мирных жителей. Война, в которой нет правых и виноватых, нет достойных победы или заслуживающих поражения. Игра Celestian Tales: Old North повествует о мужчинах и женщинах, ставших заложниками высокомерия,
picpicамбиций и ревности своих своенравных правителей. Celestian Tales: Old North погружает в большой красивый мир японской ролевой игры, где нет места славе, подвигам, избранным спасителям и судьбе. В центре повествования – шесть персонажей, чье будущее объединяет только война и обстоятельства. Вы проведете их через опасности и сражения – от детства до зрелости. Последствия их решений будут отражаться на окружающем мире, и простыми они не будут.
Игроку будут доступны 6 играбельных персонажей, видящих происходящие события со своей точки зрения. Нельзя не заметить, что интригует и заявление разработчиков о том, что герои никакие не избранные, миру не грозит апокалипсис, но грядущая война заставит каждого из них решать моральные дилеммы, которые повлияют на их жизнь завтра.
Если вам нравятся J-RPG-игры, с пошаговыми боями и симпатичным артом, то стоит попробовать и этот проект.



Вроде, о переводе нигде речи не было. Даже в игровом архиве ни одного упоминания не нашел. Есть ли возможность, что zog переведет эту игру?

1ba97d14d08f.png613d3857e9fa.pnge0e4d7c84a43.pngc4b02b5980ab.png


Перевод игры: http://notabenoid.org/book/710109973[/url]
Прогресс перевода: 413.png
Текстуры для художника:
Spoiler

abf96ea79061.jpg





Жанр: Ролевые игры
Платформы: РС
Разработчик: Ekuator Games
Издатель: DTG
Дата выхода: Winter 2018 http://store.steampowered.com/app/684700/C..._Realms_Beyond/

Spoiler


Spoiler

Celestian Tales: Realms Beyond is a role-playing game that combines turn-based tactical combat with a story of questionable morals seen through multiple perspectives. In Realms Beyond you play as the Companions of House Levant, six knights sworn to serve and protect the heir of the noble house, in their struggle to survive a world where one's true enemies are often their closest allies.
Key Features
PLAY AS A GROUP OF KNIGHTS CLASHING IN ALIGNMENTS
Sworn to dedicate their lives to protect the heir of a prestigious noble house, six knights of divergent pasts and beliefs must work together their differences to achieve a common goal.
In a quest to stay by your liege, discover malicious intrigues and conflicting principles of morality that stretch your trust in others.
Experience a story of the goods, evils, and ignorance of humanity in a fantasy world of elves, faeries, and giants.
Take a side to follow as the story branches and see opposing points of view where none is truly right or wrong.

A DISTINCTLY BEAUTIFUL HAND DRAWN WORLD
Combining painterly environment art and pixel animations, the world of Celestian Tales aims to elevate the tried and true yet infamously difficult hand-drawn game-making to modern standards.
Explore a vibrant colorful world and speak, trade, and argue with hundreds of its unique inhabitants.
With detailed sprites painstakingly crafted pixel-by-pixel frame-by-frame, Celestian Tales takes no compromise in taking classic methods to new heights.
Fully illustrated characters with emotional facial exp?ressions further immerse you in the game's thought-provoking dialogues.


Перевод игры: (нет текста)
Прогресс перевода:
Текстуры для художника:
Игровой текст отдельно для перевода:
Spoiler
Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пытался сам найти хотя бы текст, где хранится. Пока что не вышло, хотя файлов в игре не много.

Однако нашел такую строчку, возможно ли, что игра уже может поддерживать рус язык и осталось только перевести?

    <member name="F:UnityEngine.SystemLanguage.Russian">      <summary>        <para>Russian.</para>      </summary>    </member>

 

Изменено пользователем Goterias

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Довольно интересная и красивая игра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Довольно интересная и красивая игра.

угу.

Я понял, что для юнити есть Unity Assets Explorer и мод на тотал командер. Может кто-нибудь кинуть ссыль на них? Просто тот, что я нашел при попытке открыть ресурсы наглухо зависает, а на тотал я не нашел дополнение.

---

//forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=27641

//forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=29884

---

Спасибо.

Изменено пользователем Goterias

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал шрифт для игры

 

Spoiler

993b530bbf99.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите в эту таблицу просто нужно вставить русский перевод???

Сделал шрифт для игры

 

Spoiler

993b530bbf99.jpg[/post]

Кое какие фразы перевел в таблице, это как то может помочь переводу, если и дальше переводить??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подскажите в эту таблицу просто нужно вставить русский перевод???

Кое какие фразы перевел в таблице, это как то может помочь переводу, если и дальше переводить??

Это только и поможет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это только и поможет

А я заметил , что больше никто не занимается переводом? До меня никто никаких записей не вносил даже((((

Значит как вся таблица заполнится выйдет Русик?)

ССори что окрыл тему повторно, хотелось чтоб больше людей помогли с переводом(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите пожалуйста, а на данной стадии кто нибудь переводом занимается?

И еще можете посмотрить нормально ли я перевожу, просто никогда этим не занимался)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Довольно интересная и красивая игра.

угу.

Я понял, что для юнити есть Unity Assets Explorer и мод на тотал командер. Может кто-нибудь кинуть ссыль на них? Просто тот, что я нашел при попытке открыть ресурсы наглухо зависает, а на тотал я не нашел дополнение.

---

//forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=27641

//forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=29884

---

Спасибо.

Ну что как там дела с переводом? Кто нить занимается щас?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ! кто нибудь откликнитесь пожалуйста. Кто нибудь занимается переводом этой игры??? И еще та таблица которую выложили, кто из нее будет делать русик, когда она полностью переведена будет???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ! кто нибудь откликнитесь пожалуйста. Кто нибудь занимается переводом этой игры??? И еще та таблица которую выложили, кто из нее будет делать русик, когда она полностью переведена будет???

Как только она будет переведена - можно будет сделать русик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как только она будет переведена - можно будет сделать русик.

Я вот стараюсь понемногу переводить ее, а незнаете есть еще кто нибудь кто этим занимается?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я вот стараюсь понемногу переводить ее, а незнаете есть еще кто нибудь кто этим занимается?

Шарик огромный...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: mazinilya1999

      The King of Fighters 14 / King of Fighters XIV

      Платформы: PC PS4 Метки: Файтинг, Аркада, Экшен, 2D-файтинг, Для нескольких игроков Разработчик: SNK CORPORATION Издатель: SNK CORPORATION Серия: THE KING OF FIGHTERS Franchise Дата выхода: 15 июня 2017 года Отзывы Steam: 3209 отзывов, 82% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/69760
      Есть скрипт распаковки для assets.wad архива. Кто сможет по скрипту написать упаковщик?
       
    • Автор: makc_ar
      Dokuro

      Метки: Экшен, Казуальная игра, Головоломка-платформер, Платформер, Атмосферная Платформы: PC PSV iOS An Разработчик: Ponkotz Troops Издатель: GungHo Online Entertainment America, Inc. Дата выхода: 8 декабря 2014 года Отзывы Steam: 68 отзывов, 88% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/69728
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В начале нулевых тоже сокращенные произведения продавались. У меня где-то лежит книжка с кратким пересказом некоторых художественных произведений. "А я учил японский. И что ты мне предлагаешь делать? Учить базовый английский? Мне хочется наслаждаться игрой, а не сидеть со словарями!" Ну и насчет 100 часов. Тааак. Посчитаем... 100 на 24... Плюс минус правки и тестирование... Короче, через 5 дней жду перевод на форуме.
    • Это скриншот из The Hundred Line Last Defense Academy. В игре более 100 часов геймплея, где примерно процентов 80 — диалоги. Но она норм проходится с базовым знанием английского.
    • @Tirniel сдается мне наш собеседник читал какой-то урезанный вариант издания. В 90-х такие нередко выпускали. Я помню в школе была у приятеля книга, в одном томе которой умещался Горец и все три книги по Чужому. При чем текст там был сокращен до безобразия. Например Рипли там звала Рили или Рил. Другие имена собственные тоже были порезаны на несколько букв. Объемом книга была страниц на 400. Может и Dusker читал какой-то урезанный вариант. Хотя, больше склоняюсь к мысли, что эти моменты он просто не запомнил по каким-то причинам. Но признаться в этом не желает по старой доброй привычке противопоставления своего мнения. 
    • Понятно. Опять даскер какую-то гадость пропагандирует. Ох уж доиграется. Надеюсь, он не в России живет, а то еще по статье не дай бог пойдет. Ну так сделай перевод, раз его так легко делать. Игра, наверное, еще и за пару часов проходится, так что жду к завтрашнему дню перевод на форуме.
    • @TirnielПоследний раз повторяю, если считаешь что видел все издания — классно. Но я читал книгу где таких детальных подробностей не было. То что читал я, было повествованием истории, а не описанием вселенной и то как она работает. Если там были какие-то описания механик мира, то они в основном были краткие, и касались самой планеты. Концентрация была именно на ней, на ее обитателях. А то что за ее пределами было почти не пояснялось, только если была очень острая необходимость. Про инцидент, с суперкомпьютерами там вообще ни слова не было. Дюну которая читал я — была маленьким произведением одной планеты. Назвать ее вселенной было трудно. Это потом начали ее расширять, впихивать туда дополнительные дома типа ордосов, которых в оригинале автора тоже не было. Игра на английском языке. На русский перевода нет.
    • Что-то на эльфийском, не обращай внимания, там ничего важного всё равно нет. Мало ли, что там эти западные эльфы на своих деревьях строчат. Мало ли какие они там таблетки разноцветные едят с побочными эффектами, заставляющими их летать с деревьев. К чему он эти приплёл — только ему одному известно.
    • Не понимаю, что на скриншотах написано. Можно загрузить скриншоты на русском языке. Именно переведённые скриншоты, а не перевод того, что написано на скриншотах.
    • Ты это, за других будь добр воздержись говорить и добавлять то, чего те не говорили. За себя я и сам сказать могу. Явно не первый том, который был опубликован при жизни автора, как и последующие. Ты говоришь про последние романы, которые не были опубликованы на тот момент. Различия между изданиями первого тома были преимущественно в обычных редакторских правках, да и то если сравнивать сериализацию в журнале с печатными книжными изданими. А между печатными томами в самом тексте различий как таковых и не было хоть сколько-то мало мальски существенных. Уж точно сам сюжет, в т.ч. подробности сюжета были везде одинаковыми. Так что всё-таки завязывай пытаться свалить что-то на разницу в изданиях. Ты читал ровно то же самое, что и я. Максимум в другом мб переводе, но это, опять-таки настолько существенные сюжетные моменты ну никак не могло изменить. Если прям принципиально важно, то я читал в переводе Соколова. Если ты чего-то не помнишь, ты именно что не помнишь. Это отнюдь не значит, что этого не было.
    • Конечно, можно пробовать экстраполировать логику личного брокерского счета на всю национальную экономику, но есть большой нюанс. Государственная пенсионная система - это не совокупность индивидуальных вкладов. Ее задача (по крайней мере у нашего государства) - предоставить страховое покрытие всем, включая тех, кто не мог или не хотел копить: домохозяек и безработных (даже включая тунеядцев) людей с низкой зарплатой и тех, кто всю жизнь работал в чёрную, инвалидов, тех, кто совершил финансовые ошибки или просто оказался в трудной жизненной ситуации. Это механизм снижения общенационального риска смертности от нищеты в старости, а не инструмент для приумножения капитала каждого. Нельзя построить систему социального страхования для 140 миллионов человек по правилам личного инвестиционного портфеля. Они и думают. И приходят к выводу, что в рамках текущей демографической и экономической структуры единственными способами сбалансировать солидарную систему являются:
      а) Резкое повышение налогов/взносов (что ударит по экономике и по работодателю, а с ним и по работнику).
      б) Снижение реального размера пенсий (что ударит по родителям и дедам).
      в) Повышение пенсионного возраста. Правительство выбрало третий, наиболее политически болезненный для него, но структурно неизбежный путь. Советская экономика была командной, а не рыночной. Бесплатное жилье, медицина и образование финансировались не эффективностью, а директивным распределением ресурсов, в первую очередь от экспорта сырья. Эта модель была невоспроизводима в рыночных условиях и рухнула под собственным весом. Нельзя применять методы плановой экономики к капиталистической, это разные операционные системы. Сегодняшний демографический кризис - это глобальная проблема развитых стран, а не уникальная российская особенность. Это можно обернуть в вопрос: “Где гарантии, что это не повторится?”. Ответ заключается в эволюции институтов. Именно после катастроф, последовавших за перестройкой, в России были созданы современные механизмы защиты: Агентство по страхованию вкладов (АСВ): страхует банковские депозиты (до 1,4 млн руб.) и, что важно, сбережения в НПФ и на ИИС (до 2,8 млн руб.). Жесткое регулирование со стороны Центробанка: сегодняшние требования к банкам и НПФ несравнимо строже, чем 30 лет назад. Риск никогда не равен нулю, но ситуация не идентична 90-м, поскольку после 90-х и из-за 90-х была создана целая архитектура финансовой безопасности, которой тогда просто не существовало. Идея о том, что можно решить проблему дефицита СФР (напомню, его покрытие требует более 4 трлн рублей ежегодно), просто потряс» олигархов или урезав зарплаты чиновникам - это популярный, но, к сожалению, популистский миф, поскольку несопоставимы. Да, профицит бюджета до СВО был, но он направлялся в суверенный фонд (ФНБ) - ту самую кубышку на черный день, которая сейчас и позволяет экономике функционировать в условиях беспрецедентного санкционного давления. Что до “Великой депрессии”: Рузвельт преодолел кризис не тем, что “отобрал деньги у капиталистов”, а путем гигантских государственных расходов и программ (Новый курс), которые создали рабочие места, инфраструктуру и спрос в экономике. То есть, государство не отбирало, а наоборот, активно вливало деньги в систему. В общем, претензии понятны, но политические претензии и экономические законы - это две стороны разных медалей. Ваше видение мира предполагает существование идеального, справедливого и всемогущего государства, которое решает все проблемы граждан, не требуя от них ничего взамен. А реальность состоит из компромиссов и системных ограничений. В этой реальности у гражданина есть выбор: Обидеться и требовать от несовершенного государства невозможного, и в итоге остаться с минимальной социальной пенсией. Признать, что государственная пенсия - это лишь базовый уровень защиты от нищеты, и начать самостоятельно формировать свой капитал, используя те инструменты (ИИС, ПДС), которые то же самое государство предлагает, пытаясь переложить часть ответственности на плечи граждан. Вопрос не в том, является ли государство хорошим или плохим. Вопрос в том, какую личную стратегию человек выбирает для обеспечения собственного будущего в тех условиях, которые существуют на самом деле. P.S. Касательно “Нового курса” Рузвельта. Эта тема мне близка со времён университета, люблю её постоянно рассказывать (как старый дед).  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×