Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Подскажите пожалуйста как русифицировать Evoland Legendary Edition? На странице с файлом на скачку нету инструкции. скачал архив с двумя пакетами а как дальше быть не знаю. в корень кинул не работает.

В 22.11.2019 в 23:41, Mitek сказал:

После одного из обновлений игры в steam из архивов 1-ой и 2-ой части сделали по одному архиву. И чтобы русификатор снова работал, нужно поменять имена его архивов с evo12.pak и evo22.pak на evo11.pak и evo21.pak соответственно.

Возможно в игре поменялось что-то ещё, но к сожалению у меня не сохранилось содержимое прежних архивов и сравнить его с нынешними evo1.pak и evo2.pak не получится.

Спасибо помогло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 05.09.2020 в 05:24, Kiprian сказал:

Спасибо помогло.

Наверное будут вылеты в Evoland 2, если взял архив не с яндекс-диска.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для Evoland Legendary Edition выкатили патч в Steam на 111.4Mb. Русификатор слетел.

Изменено пользователем Kiprian

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Kiprian Вроде бы переименование архивов русификатора в evo13.pak и evo24.pak решает вопрос, но без тестирования сложно сказать. И неизвестно, будут ли вылеты даже с «поправленными» мной шрифтами для Evoland 2.

В архивах evo12.pak, evo22.pak и evo23.pak первой и второй части похоже исправлена японская локализация. 

Изменено пользователем Mitek

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 часов назад, Mitek сказал:

@Kiprian Вроде бы переименование архивов русификатора в evo13.pak и evo24.pak решает вопрос, но без тестирования сложно сказать. И неизвестно, будут ли вылеты даже с «поправленными» мной шрифтами для Evoland 2.

В архивах evo12.pak, evo22.pak и evo23.pak первой и второй части похоже исправлена японская локализация. 

твой архив с яндекс диска скачал. после обновления заменил файлы поверх игры. играю в первую часть. пока всё нормально. вторую запустил минут 5 побегал вроде нормально. дальше посмотрим что будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, Mitek сказал:

@Kiprian Вроде бы переименование архивов русификатора в evo13.pak и evo24.pak решает вопрос, но без тестирования сложно сказать. И неизвестно, будут ли вылеты даже с «поправленными» мной шрифтами для Evoland 2.

В архивах evo12.pak, evo22.pak и evo23.pak первой и второй части похоже исправлена японская локализация. 

В общем начал играть в первую часть. На моменте как мы выростаем, покупаем броню и меч. Выходим на карту мира и ведём бой к нам присоединяется девочка. И вот на моменте ввода имени происходит данная ошибка. Дело в том что после нажатия кнопки continium окошко постоянно одно и тоже выскакивает. а если нажать dimiss all то оно пропадает НО. Я немогу навести курсор на нижнии слова — Готово Удалить Сбросить. Ну и собственно ступор в игре ):

000000000000.png

На скрине выше видно что фигурирует директория на диске D:\ Но игра у меня установлена на диске E:\ а стим вообще на диске C:\

более подробно в конце видео:

Скрытый текст

 

 

Изменено пользователем Kiprian

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Kiprian сказал:

после обновления заменил файлы поверх игры.

Как именно заменил? Оставил имена evo11.pak и evo21.pak? В новых файлах с такими  именами после обновления много чего содержится...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 час назад, Mitek сказал:

Как именно заменил? Оставил имена evo11.pak и evo21.pak? В новых файлах с такими  именами после обновления много чего содержится...

заменял из архива по твоей яндекс ссылке (evo21.pak и evo11.pak) после ошибки перехешировал файлы(т.е. вернул оригинал) и попробовал с переименованием evo13.pak и evo24.pak такая же штука

Так-же в стиме имеется отдельно первая часть, для неё отдельный перевод на этом сайте. вот проверил там такого нету, всё окей. если нужно могу скинуть савки можешь посмотреть более конкретно сам. в общем вот — https://yadi.sk/d/Ic_1EMj4D7b5aw

Знакомый играет так же в версию легендар идишн но во вторую часть игры. с этим переводом. говорит пока что всё нормально, вылетов нет как и глюков.

Изменено пользователем Kiprian

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Kiprian У меня ошибка не повторяется, что с начала новой игры, что c твоим сохранением. Я немного переделал шрифты и обновил архив, попробуй с ними.

Изменено пользователем Mitek

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Mitek обновлённый архив в стиме искать? Если не затруднит, можно выложить сюда обновление перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Алан Кенигсберг На предыдущей странице давал ссылку. Нужно тестирование. Возникает сбой, пишем сюда с сохранением перед ним.

Изменено пользователем Mitek
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вернул предыдущий вариант шрифта _8bit. В новом стрелок нет.

Никак не могу найти простенький редактор шрифтов. Можно конечно попробовать редактировать .png, но придётся вручную править координаты в .fnt файле.

FontBuilder позволяет из любого TrueType шрифта сделать .xml + .png с выбранными символами, но добавлять или заменять символы не может.

Изменено пользователем Mitek

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 06.10.2020 в 03:07, Mitek сказал:

@Kiprian У меня ошибка не повторяется, что с начала новой игры, что c твоим сохранением. Я немного переделал шрифты и обновил архив, попробуй с ними.

Странно что ошибка только у меня. Скачал и заменил обновлённые файлы. “Глючное” место прошёл. Спасибо, будем дальше тестировать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Недавно обнова Evoland Legendary Edition в steam была, снова архивы переделали. И лаунчер добавили….

Архивы русификатора переименовываем в evo12.pak и evo22.pak. Надеюсь что ничего не сломается.

Правило простое: архивы русификатора должны иметь в именах номера, следующие за последними номерами архивов оригинала.

Если снова будет обновление, смотрите, не заменят ли файлы русификатора вновь появившиеся после обновления архивы.

Пока оригинальные архивы сохраняют разделение первой и второй части игры… Интересно, так всегда будет, или когда-нибудь их таки объединят?

Свой архив на ЯДиске пока изменять не буду. В нём есть инструмент для извлечения и замены файлов в игровых архивах Quickbmsunpack.bat извлекает содержимое всех игровых архивов в папке игры. reimport3.bat заменяет в архивах русификатора файлы из папок, в которые они были извлечены, прописаны там evo13.pak и evo24.pak сейчас. С помощью исполняемых файлов и батников в папке Quickbms можно извлекать и заменять файлы произвольных архивов, используя скрипт Evoland.bms.

Изменено пользователем Mitek
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 20.01.2021 в 06:32, Mitek сказал:

Недавно обнова игры в steam была, снова архивы переделали. И лаунчер добавили….

Архивы русификатора переименовываем в evo12.pak и evo22.pak. Надеюсь что ничего не сломается.

Правило простое: архивы русификатора должны иметь в именах номера, следующие за последними номерами архивов оригинала.

Если снова будет обновление, смотрите, не заменят ли файлы русификатора вновь появившиеся после обновления архивы.

Пока оригинальные архивы сохраняют разделение первой и второй части игры… Интересно, так всегда будет, или когда-нибудь их таки объединят?

Свой архив на ЯДиске пока изменять не буду. В нём есть инструмент для извлечения и замены файлов в игровых архивах Quickbms. unpack.bat извлекает содержимое всех игровых архивов в папке игры. reimport3.bat заменяет в архивах русификатора файлы из папок, в которые они были извлечены, прописаны там evo13.pak и evo24.pak сейчас. С помощью исполняемых файлов и батников в папке Quickbms можно извлекать и заменять файлы произвольных архивов, используя скрипт Evoland.bms.

Не работает русификатор на вторую часть, есть нынешние способы решение или можно не пробовать даже?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
       

      STARBITES
      Жанры: RPG, Приключения, Симуляторы
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: IKINAGAMES
      Издатель: NIS America, Inc.
      Дата выхода: 21 мая 2026 г.
      Отзывы Steam: Смешанные (68% положительных отзывов из 35)
              
      Перевёл на русский язык с использованием нейросети + адаптированные шрифты.
      Совместимая версия:  steam билд 23413391  v. 1.00.1 от 28 мая 2026 года. Не ставьте на версию 21 мая! Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Русификатор сломается как только игра обновится.
      Скачать: Boosty
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте папку «Starbites_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       
      Также за перенёс русификатор под версию switch.
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Совместимая версия    [01000E2025246000][v0]
      Скачать: Boosty
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.
       
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/4557340/Dead_Reckoning_The_Long_Drift/ Мечта среди звезд — или кошмар. 1000 колонистов. Один корабль. Пункт назначения, до которого может быть пятьдесят лет — или столетия. Некоторые высадятся на берег. Некоторые родятся, состарятся и умрут в темноте между звездами, так и не узнав, увенчалась ли миссия успехом.   Вдохновленная игрой «Seedship» Джона Эйлиффа ,  Dead Reckoning — это игра о медленном, невидимом разрушении цивилизации на протяжении поколений. Каждое ваше решение оправдано в данный момент. Ужас же возникает задним числом. Управление запасами продовольствия, электроэнергией и целостностью корпуса на протяжении столетий в открытом космосе. Преодоление кризисов, восстаний и неудач, которые незаметно накапливаются, приводя к необратимым последствиям. Экипаж, который прибудет — если вообще прибудет — может не помнить, откуда они пришли, во что верили или что значит быть человеком. Общество клонов. Корабль, превратившийся в собор. Искусственный интеллект, которому больше не нужно спрашивать разрешения.
      Пять сил изменяют вашу колонию на протяжении поколений: генетический дрейф, идеологический раскол, интеграция ИИ, технологический регресс и классовая стратификация. Каждый ваш выбор влияет на ситуацию. Ни одна из этих сил не обнуляется. Фракция, которая возникает в 200-м году, была сформирована на основе решений, принятых вами в 40-м году. Заселение. Вымирание. Цифровое превосходство. Корабль, который поворачивает назад. Экипаж, который поднимается, не приземляясь. Каждый полет рассказывает свою историю. То, что достигает этой планеты, — это сумма всего, что вы делали — и чего не делали — на протяжении столетий во тьме. Возможно, вы этого не узнаете. Возможно, вам и не захочется этого узнавать.  
    • Скажу так, если мне нравится произведение  мне совершенно все равно кто  и как его сделал) Человек и нейрон,просто  человек или просто нейрон ,вот вообще пофиг  
    • Возможно  покажусь нескромным, как по мне все 70-80% 
    • Ок) Чё с козырей то? Да куча отличной музыки, Prodigy, кстати, обожаю. Скачено вообще всё, что есть от них (ремиксы, синглы, сайд-проекты). Просто, мне кажется,  процентов 30-40 современной музыки обычное барахло (imho ). Как стихов, так и самой музыки Причём такое, барахло-барахло) И нейронка (та же Suno) позволяет авторам со Стихов заявится в новом качестве. Или песни на стихи тех же Есенина, Пушкина, например?! А почему, собственно говоря, не?) Тут ведь не так работает — Суно, напиши, что бы круто было. Порой нужно задать кучу параметров для получения результата. Во чё недавно попалось: The Prodigy Хор 8Гц. Кстати, меньше, года назад у них было “полтора подписчика” (300 человек, вроде), а сейчас… Скоро в тур поедут.
    • А можно попросить перевести Maji de Watashi ni Koishinasai! S? А то ру-переводчики разбежались. Буду рад и переводам фандисков. 
    • Нейропесни звучат нормально, а вот нейродубляж пока хромает.
    • надеюсь все получится, следующее ателье только в 2027 выходит, в этом какую то диалогию про школу ремастировали
    • В таких случаях лучше “imho” дописывать    Я музыку на “Радио Си” и “Monte Carlo” обычно слушаю в машине. “Город FM” даже не припомню чтобы оставлял при смене волны  Никто не воюет, чисто вкусовщина. Но я лучше тех же мастеров сэмплов — Prodigy переслушаю   
    • В игре нет русского по умолчанию, да по ссылке это мой. Был ранее для Qwest версии, а этот ПК якобы защита не давала сделать согласно автору перевода для Qwest. Но мне принципиально хотелось поиграть в VR на ПК. Сейчас вот играю по не многу и что запоминаю для правки делаю. Неудобно из шлема прыгать в комп править, на память..)
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×