Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
makc_ar

Blues and Bullets Episode 1-2

Рекомендованные сообщения

Blues and Bullets

Русификатор (текст/текстуры) — от Prometheus Project

banner_pr_bluesandbullets.jpg

Жанр: Приключенческие игры

Платформы: PC XONE MAC LIN

Разработчик: A Crowd of Monsters

Издатель: A Crowd of Monsters

Дата выхода: 23 июля 2015 года

 

Spoiler

 

 

 

Spoiler

Элиот Несс, агент министерства финансов США, умудрившийся засадить за решетку знаменитого гангстера Аль Капоне, ушел на пенсию и открыл тихий бар Blues And Bullets в городе Санта-Эсперанса. Как и положено по законам жанра, городишко этот полон уныния, отчаянья и, разумеется, коррупции.

В один прекрасный день темное прошлое нагоняет главного героя ©. Кто-то похитил Капоне, и по иронии судьбы Несс — единственный, кому его заклятый враг может доверить ее спасение. После того, как Несс соглашается помочь гангстеру в поисках похищенного ребенка, он тут же оказывается втянутым в расследования ужасающих преступлений, подковерные интриги и перестрелки в темных подворотнях.

Выполненная в черно-белых с акцентами красного тонах, Blues And Bullets, помимо стрельбы от третьего лица предложит игроку заняться поиском улик на местах преступлений, поучаствовать в беседах с «ветвистыми» диалогами, а также выстраивать из собранных доказательств «паутину» расследования.

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/59319/

Прогресс перевода: 62.png

Текстуры EN для художника:

Три шрифта готовы:

 

Spoiler

169c1e25928d.jpg

c095a70fa139.jpg

f26ebea6fc19.jpg

 

Spoiler

02deed63374f.jpg

254dece5301f.jpg

963d6b876ce1.jpg

7492aaa423e1.jpg

995ad873c966.jpg

d9b0e20c444b.jpg

e74827d824a1.jpg

cec086a474f4.jpg

7b2c86a73f6c.jpg

Русификатор: https://vk.com/prometheus_project

Версия перевода: 1.0.3 от 11.08.2015

Требуемая версия игры: Steam от 10.08.2015 [Multi]

Текст: Outbreak_m, stevengerard, 0wn3df1x, doctorhacker

Редакторы: Outbreak_m, stevengerard, 0wn3df1x

Текстуры: Werewolfwolk, makc_ar

Шрифты: Werewolfwolk, makc_ar

Разбор ресурсов: makc_ar, Werewolfwolk

Инструментарий: Haoose

Техническая часть: Werewolfwolk

Если вам нравится русификатор, и вы хотите поддержать его участников не только морально, а ещё и материально, вот номера кошельков:

 

WebMoney:

WMR - R284304790147

WMZ - Z358492993736

Яндекс.Деньги - 410011827961862

В комментарии к переводу обязательно пишите: "За Blues and Bullets"

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какой движок? Или игру еще никто не разбирал?

UPD. В таком случае, ждем-с перевода, игруля вроде бы стоящая :)

Изменено пользователем ExPlayer
Unity 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В Unity 5 запаковку обычного текста так и никто не смог реализовать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

офф

это что за зверь?),по видео вроде выглядит очень круто и графика отлично,но нет оценок непонятно,текста наверно много

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В Unity 5 запаковку обычного текста так и никто не смог реализовать.

Т.е. текст в игре в обычных файлах или такая же история, как и с "лесом"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ExPlayer

Я ресурсы ещё не смотрел у игры. Видел только текст, который предоставил мне человек.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Hi!

The game will just have english voices, and all texts and subtitles are in English, French, Italian, German and Spanish.

But yes, we're planning to increase the number of languages in a future update! And Russian will be one of them ;)

Русский будет так что стоит подождать, купил себе вроде по первым минутам чем то LA Noir смахивает только в классическом нуар исполнении))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё в одном файле .csv, у которого 1230 строк текста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Hi!

The game will just have english voices, and all texts and subtitles are in English, French, Italian, German and Spanish.

But yes, we're planning to increase the number of languages in a future update! And Russian will be one of them ;)

Русский будет так что стоит подождать, купил себе вроде по первым минутам чем то LA Noir смахивает только в классическом нуар исполнении))

будет но когда,может через несколько месяцев.нафиг надо)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
будет но когда,может через несколько месяцев.нафиг надо)

ну да сроков они не указали, если будите переводить то буду помогать чем смогу))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всё в одном файле .csv, у которого 1230 строк текста.

Это очень много или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Это очень много или нет?

1200 строк? Не так уж и много. В том же Джорни, например, в обоих частях по 4-5 тысяч, в Габриэле раза в три больше, переводим же, и это переведём!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал один шрифт для игры:

 

Spoiler

169c1e25928d.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это очень много или нет?

Средний объём для одного эпизода эпизодической игры.

Когда все эпизоды выйдут - тогда будет серьёзное число.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

doctorhacker, 0wn3df1x, спасибо за информацию :)

Сделал один шрифт для игры:

 

Spoiler

169c1e25928d.jpg[/post]

а что за файл font.txt?

Пример:

 

<font> <info face="font" size="100" bold="0" italic="0" charset="" unicode="" stretchH="100" smooth="1" aa="1" padding="2,2,2,2" spacing="0,0" outline="0"/> <common lineHeight="120" base="90" scaleW="512" scaleH="512" pages="1" packed="0"/> <pages>   <page id="0" file="font.png"/> </pages> <chars count="90">   <char id="97" x="2" y="2" width="31" height="82" xoffset="2.8" yoffset="8.4" xadvance="36.1" page="0" chnl="15"/>   <char id="98" x="2" y="86" width="24" height="79" xoffset="6.9" yoffset="11.4" xadvance="34.4" page="0" chnl="15"/>   <char id="99" x="2" y="167" width="21" height="80" xoffset="4.5" yoffset="10.9" xadvance="29.6" page="0" chnl="15"/>   <char id="100" x="2" y="249" width="24" height="79" xoffset="6.9" yoffset="11.4" xadvance="35.4" page="0" chnl="15"/>   <char id="101" x="25" y="167" width="17" height="78" xoffset="6.9" yoffset="12" xadvance="27.8" page="0" chnl="15"/>   <char id="102" x="28" y="86" width="17" height="78" xoffset="6.9" yoffset="12" xadvance="27.7" page="0" chnl="15"/>   <char id="103" x="35" y="2" width="23" height="79" xoffset="4.5" yoffset="10.9" xadvance="33.3" page="0" chnl="15"/>

 

И таких 262 строки

Изменено пользователем ExPlayer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Salt 2 - это приключенческая игра с открытым миром на пиратскую тематику, в которой основное внимание уделяется исследованиям, крафту и выживанию. Играйте в одиночку или с пятью друзьями, путешествуя по морю на своем корабле в качестве мобильной базы. Откройте для себя острова, полные квестов, городов, пещер и секретов. Повышайте уровень, создавайте снаряжение, охотьтесь, ловите рыбу и настраивайте свой корабль.
      Русификатор от SamhainGhost (от 23.11.25) — гугл диск / boosty
      Поддерживаемые версии игры - 2025.5.7 от 20.11.25 (билд 20866789 по steamdb)

      Переведено через Gemini 2.5 Pro и Deepseek. Игра изначально имеет очень скверный перевод на русский, на уровне гуглоперевода без контекста и правок. Примеры до и после под спойлером:
    • Автор: kitkat1000
      Сделал нейросетевой перевод PC версии Pipistrello and the Cursed Yoyo.
      Особая благодарность most2820 и kvonzaaa, без их участия ничего не было бы.
      Скачать перевод можно по ТУТ. Перемещаем Maps в папку с игрой с заменой. Версия игры должна быть Build 20341191.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я так понимаю он не работает у меня?DX12 https://ibb.co/WW3QBDr3
      https://ibb.co/4wsLSws7 Перезапустил игру и файл. Заработало
    • Игра вообще не выходила в Стиме и игра вышла в Стиме, но не продаётся в ру регионе — это блин очень разное.
    • А теперь попробуйте японцу сказать クソ外道!Или там てめぇ、何をしたんだよ!И посмотрите на их реакцию, может, тогда дойдёт понимание, что для них при их культурном коде такие слова будут восприниматься вполне себе как ненормативные, даже когда такими не являются с точки зрения дословного смысла.   Почитайте, что такое локализация и лингвокультурологическая адаптация. Да и в целом, как нарратив работает. А я просто приведу примеры англоязычной локализации и нашей с японского.

      Y'think you're that important?<cf>Fuckin' idiot.  — Если да, то ты просто тупица.
      Get your fucking hands off of him! — Не трожьте его!
      Tell that washed-up old fuck to<cf>crawl back into his hole. — Самое время показать этому старикашке,<cf>что ему пора на пенсию.
      Little fuck… — Ах ты!
      Don't fuck with me! — Ты бредишь!
      It's fuckin' huge. How're we<lf>s'posed to find Kiyomi in there? — Да он огромен... Проблема в том,<lf>что мы не знаем, где они держат Киёми.

      А есть места где наоборот, в английском была проявлена недостаточная экспрессия, а вот в японском эта экспрессия была. И всё сводится к тому, что из-за отличий в языках разный подход к локализации. 

        Опять же, почитайте, что такое локализация.   Вы всегда можете поиграть с нейронным переводом, он тоже есть. Думаю, Вам он подойдёт больше.
    • Не до конца понимаю всего хейта. Вар Тандер, Мир Танков и сотни мега популярных ММО игр или только недавно вышли в Стим или вообще не представлены в нем. И народ об этом вообще ни когда не бугуртил а только увеличивал популярность этих игр на площадках этих игр и всем кричал какие эти игры крутые.  Вопрос же стоит не в том где игра вышла, а в том будетли игра крутой что бы в нее играли миллионы. И пока, судя по плейтесту, игра крайне говно и релиз в Стиме это не поправит.  З.Ы. я коренной Стим-Казах, буду играть в Стиме;)
    • Топик Опубликовано: 29 августа, 2023 (изменено). Нынче 25.11.2025. Какой прогресс? 
    • @increeze ты должен был русик скопировать в папку с игрой, в том числе с exe. И exe запускать из папки с игрой, а не с downloads
    • Он так и будет (и должен ли вообще) в фоне висеть?
      https://drive.google.com/file/d/1CyCI3CFO9Erpcp_bmqxLA9c14vDFUsCe/view?usp=sharing
    • Штаб-квартира студии GFA Games находится в Сербии, небольшую долю акций компании выкупила Tencent. Да, стали великие  
    • Перефразирую, как я понял , Мы с помощью РФ (СНГ) набили базу, продались выгодно, и теперь нам пофиг (скажем мягко) на РФ и РБ, мы крутые международные разрабы.)( их фантазиях только пока) И не дело нам всякими «ограниченными» заниматься)( а то вдруг скажут”правильные люди”  что мы не настоящие “крутые и международные”) , вон продали местной конторе , пускай она ,не дело это  для “белых сахибов”  
    • Обновление русификатора: Решена главная проблема: теперь не должно быть английского текста в игре, т.е. текста без перевода. (Как выяснилось он всё же встречается, но стало гораздо меньше) Обновлённый русификатор можно скачать в старом посте. Ссылки те же, а архив был обновлён. Ознакомьтесь с инструкцией, применение изменилось — запускаем exe, после чего уже запускаем стандартно игру через стим. Также добавлена версия для линукса/стимдека. @etokrest можешь проверять.  
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×