Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Toukiden: Kiwami

header.jpg

  • Метки: Экшен, Охота, Кооператив, Ролевая игра, Аниме
  • Платформы: PC PS4 PSV
  • Разработчик: Omega Force
  • Издатель: KOEI TECMO GAMES CO., LTD.
  • Серия: KOEI TECMO GAMES CO., LTD.
  • Дата выхода: 26 июня 2015 года
"Toukiden: Kiwami" - это игра-охота, в которой игроки берут на себя роль Убийцы, обладающего уникальными способностями, и сражаются с Они, чтобы спасти человечество от уничтожения. Чтобы победить этих огромных Они, игроки объединяются, чтобы отрезать, пронзить и раздавить части Они, используя Систему Направленного Уничтожения!
Скриншоты

c68be278ccd0.png

Перевод игры вёлся тут: http://notabenoid.org/book/6982

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!99p1jSZb!f-nWzAGdQj__cj_MBeGR76px_GIZn-q0i2B09SgFB48

Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!B4JhHKwK!PdvYJ0alyxoKNYJqfomQvJhwtcIniUO6kZM0_xxbrkc

Спасибо @Dorian-F-K  за предоставленный дистрибутив Steam-версии игры с дополнениями.

Spoiler

 

ГЛОССАРИЙ ИМЁН

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Игровой текст: https://mega.nz/#!05hh1LiZ!x9wJVlQ9...KMVkTagI78uQv9I (7 файлов .unknown (два формата) надо разобрать, а остальные можно переводить). Упаковщик надо ещё написать для основных архивов игры .BIN и его индекса .IDX. В одном шрифте есть кириллица, а в остальных нет. Нужен художник для перерисовки текстур.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игровой текст: https://mega.nz/#!05hh1LiZ!x9wJVlQ9...KMVkTagI78uQv9I (7 файлов .unknown (два формата) надо разобрать, а остальные можно переводить). Упаковщик надо ещё написать для основных архивов игры .BIN и его индекса .IDX. В одном шрифте есть кириллица, а в остальных нет. Нужен художник для перерисовки текстур.

Посмотрел файлы, там от системных скриптов почищены только файлы .unknown а остальные как раз вместе со всякими символами системными, так какие всё же переводить можно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игровой текст: https://mega.nz/#!05hh1LiZ!x9wJVlQ9...KMVkTagI78uQv9I (7 файлов .unknown (два формата) надо разобрать, а остальные можно переводить). Упаковщик надо ещё написать для основных архивов игры .BIN и его индекса .IDX. В одном шрифте есть кириллица, а в остальных нет. Нужен художник для перерисовки текстур.

Мне кажется там текста больше.

Там файлы некоторые упакованы в zlib stream.

В файле IDX если адрес 0x18h равен 1 то файл запакован.

P.S. И текст если не ошибаюсь находиться в LINKDATA1.BIN

Изменено пользователем DeniskaTyt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне кажется там текста больше.

Там файлы некоторые упакованы в zlib stream.

В файле IDX если адрес 0x18h равен 1 то файл запакован.

P.S. И текст если не ошибаюсь находиться в LINKDATA1.BIN

Да и тут текста хватает вроде... Это точно не весь текст?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

mack_ar, а те файлв от системного скрипта можно почистить, или переводить придётся прям так?

Игровой текст: https://mega.nz/#!05hh1LiZ!x9wJVlQ9...KMVkTagI78uQv9I (7 файлов .unknown (два формата) надо разобрать, а остальные можно переводить). Упаковщик надо ещё написать для основных архивов игры .BIN и его индекса .IDX. В одном шрифте есть кириллица, а в остальных нет. Нужен художник для перерисовки текстур.

Значит всё же переводить можно те файлы, которые не подписаны ".unknown"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Значит всё же переводить можно те файлы, которые не подписаны ".unknown"?

Да, но тормози пока. DeniskaTyt пишет софтину, чтобы проверить изменения в тех файлах, если всё гладко в игре будет, то только тогда и можно будет переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, но тормози пока. DeniskaTyt пишет софтину, чтобы проверить изменения в тех файлах, если всё гладко в игре будет, то только тогда и можно будет переводить.

Ок, подождём...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

уезжаю на отдых буду через две недели продолжу с разбором, будет больше времени после отдыха.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
уезжаю на отдых буду через две недели продолжу с разбором, будет больше времени после отдыха.

Ок, ждём тебя) Удачно отдохнуть)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод ждать или нет?

Запаковщик нужен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Запаковщик нужен

Человек работает над инструментами для данного движка. Все игры можно будет переводить на этом движке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Человек работает над инструментами для данного движка. Все игры можно будет переводить на этом движке

Дениска в смысле?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дениска в смысле?

Другой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Другой.

Отличные новости, не знаешь скоро он закончит? В смысле текст на ноту можно заливать или лучше дождаться пока он допилит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      The Crimson Maid

      Метки: Приключение, Романтика, Тайна, Глубокий сюжет, Тёмное фэнтези Платформы: PC Разработчик: GrimTalin Издатель: GrimTalin Серия: Wales Interactive Дата выхода: 14.07.2026 Отзывы Steam: 19 отзывов, 100% положительных
    • Автор: Gerald
      Varney Lake

      Метки: Приключение, Интерактивная литература, Сверхъестественное, Головоломка, Вампиры Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: LCB Game Studio Издатель: Chorus Worldwide Серия: Pixel Pulps Дата выхода: 28 апреля 2023 года Отзывы Steam: 63 отзывов, 100% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • я хуже скажу — когда смотрю сериалы (фоном во время работы это возможно) даже просто русские— слышу косяки сценаристов, где фразы явно писались и простраивались от балды, на скорую руку. И каждый раз ловлю себя на мысли, а как бы я диалог прописал 
    • У меня же второй кз акк есть уже несколько лет.  Там несколько игр куплено.
    • https://www.nexusmods.com/assassinscreedivblackflag/mods/222   обновление у софта вышло теперь есть поддержка флага мб это тебе поможет и упростить жизнь      упд ошибся в переводе обновы 
    • А ты думаешь, питон зря весь этот месяц на яхте Габена разгуливал, пока играть не мог? Вот и побывал в самых разных странах он, не иначе. 
    • Где ты его взял? опять через какой нибудь турецкий стим аккаунт? 
    • Кто-нибудь устанавливал свежую версию русификатора от Segnetofaza Team на PS5? Как теперь ставится без пердолинга, транслитов и квадратиков, всё ок? спасибо!
    • еще б тигра запилил и под самую адекватную, логичную и лучшую озвучку (английскую), то вообще шик. у 7 прекрасный англ. дубляж, который не смотрится, как аниме, а как отдельное фэнтезйиное и пафосное произведение, подпитанное классическим японским геймдевом. это как брать асуру, где японская тайп-аниме озвучка и английская с богоподобным лиамом. на английском идеально подходит и раскрывает характер персонажей, особенно длс юффи, где без лишнего пафоса и с нужным драматизмом финал. это не якуза всё-таки, чтоб на японском играть) или 33
    • @Amigaser там же есть функция памяти, её можно отрубить и тогда точно флэшбеки клонов прилетать не будут  Вполне может быть) Контекст сессии не резиновый, хоть и заявлено к примеру 1млн, оптимально держать на уровне 100к
    • Не-не… Зря ты так думаешь. Он всё помнит, только может дурачком прикидываться.  Иногда и в одном чате вдруг “забывает” о чём говорили выше.
    • @freejack  https://drive.google.com/file/d/1VzfQjs28Eu8p3L7WJS1nxJF8o7qaKJl9/view?usp=sharing Перевод most2820 адаптированный по эпик версию. Адаптировал —  MaxFern
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×