Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Походу перевода не будет, сам затейщик перевода вам не отвечает. Все труды напрасно.

столько ждали и тут облом

кто хоть затейщик перевода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
столько ждали и тут облом

кто хоть затейщик перевода

Самое первое сообщение читай.

Изменено пользователем Kashtan23

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как там проверка?

Перевод ещё проверяется.

Ребят, то, что вы интересуетесь проектом - я рад, но вот каждую неделю спрашивать меня об этом - быстрее от этого процесс проверки не пойдёт.

Когда допроверим - тогда и дадим вам знать. Перевод выйдет точно. Это лишь вопрос времени, о котором я не могу пока сказать, т.к. проверкой текста занимается другой человек и я жду только его.

Мне лично не хочется дословный перевод выпускать, поэтому только терпение хорошо вознаграждается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод ещё проверяется.

Ребят, то, что вы интересуетесь проектом - я рад, но вот каждую неделю спрашивать меня об этом - быстрее от этого процесс проверки не пойдёт.

Когда допроверим - тогда и дадим вам знать. Перевод выйдет точно. Это лишь вопрос времени, о котором я не могу пока сказать, т.к. проверкой текста занимается другой человек и я жду только его.

Мне лично не хочется дословный перевод выпускать, поэтому только терпение хорошо вознаграждается.

извените но я жду два перевода,этот и One Piece: Pirate Warriors 3.

и там и тут тишина это и напрягает.поэтому и спрашиваем)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фича в том, что вы не даете инфы. Разве сложно раз в неделю писать: "Еще работаем"? Быстрее от этого перевод не пойдет, но мы будем в курсе происходящего. Если бы условились об этом, то никто бы и не спрашивал, а просто ждали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Фича в том, что вы не даете инфы. Разве сложно раз в неделю писать: "Еще работаем"? Быстрее от этого перевод не пойдет, но мы будем в курсе происходящего. Если бы условились об этом, то никто бы и не спрашивал, а просто ждали.

Понимаете, в чём фича. Это не паблик, чтобы еженедельно делать отчёты.

До этого я выкладывал вам скриншоты и информацию, что идёт проверка текста, а она может идти по разному - сегодня проверили 5%, а потом вообще неделю не проверяли.

Всегда по разному идёт прогресс. Каждую неделю говорить, что столько проверили, а на следующей - 0% ? Ну как-то не серьёзно.

На данный момент проверено около 3000 строк из 10000, то есть около 30%.

Какую ещё инфу говорить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Понимаете, в чём фича. Это не паблик, чтобы еженедельно делать отчёты.

До этого я выкладывал вам скриншоты и информацию, что идёт проверка текста, а она может идти по разному - сегодня проверили 5%, а потом вообще неделю не проверяли.

Всегда по разному идёт прогресс. Каждую неделю говорить, что столько проверили, а на следующей - 0% ? Ну как-то не серьёзно.

На данный момент проверено около 3000 строк из 10000, то есть около 30%.

Какую ещё инфу говорить?

Один человек делает тест 10000 тысяч строк ? Это бред. Выложили бы уже как есть, а люди указали бы на все недочёты. Прошло бы всё быстрее в разы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Один человек делает тест 10000 тысяч строк ? Это бред. Выложили бы уже как есть, а люди указали бы на все недочёты. Прошло бы всё быстрее в разы.

Спасибо, но я уже через это проходил, дав на проверку текст 6 людям и получилась в итоге каша и начались споры, у кого правильнее перевод и прочее.

Мне таких разногласий и споров не нужно. Лучше пусть проверяет надёжный человек, с которым таких глобальных разногласий нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да выложи как есть, сколько не правь по любому его править придется. Проходил это по RE remaster и zero, правили, правили, правили, в итоге подкидывали еще каждый свои недовольства. Конечный результат оставили как есть, всего не исправить как людям хочется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Понимаете, в чём фича. Это не паблик, чтобы еженедельно делать отчёты.

До этого я выкладывал вам скриншоты и информацию, что идёт проверка текста, а она может идти по разному - сегодня проверили 5%, а потом вообще неделю не проверяли.

Всегда по разному идёт прогресс. Каждую неделю говорить, что столько проверили, а на следующей - 0% ? Ну как-то не серьёзно.

На данный момент проверено около 3000 строк из 10000, то есть около 30%.

Какую ещё инфу говорить?

Да вы что? Я просил давать инфу в стиле: "Делаем, ждите". Я не прошу говорить о процентах перевода. Начнем с того, что оперировать процентами, когда у вас одной из переменных является время - математически неверно и некрасиво. Вообще ненавижу процентный прогрессбар здесь. Я просто хочу знать, что работа идет. Во все времена, если ведется работа - о ее продвижении сообщают. Как раньше, так и сейчас.

Далее, мне плевать как вы назовете это. Паблик, форум, сайт. Я считаю себя частичным заказчиком, так как вложил в ZOG не одну тысячу. Мне очень нравятся переводы. Но информирование и организация здесь просто ужас. Я профан в англ, но с тех. частью я просился помочь, ибо практикующий программист. Меня игнорировали. Я прошу давать инфу - меня игнорируют. Мое мнение, что вы не подарки над делаете сюрпризом. Это работа. Я не знаю насколько, но она оплачиваемая. Меня бесит, что практически во всех проектах работающие воспринимают себя мессией, которые спасают нас смертных. Сорян ребят, но так работа не делается. Взглянуть на инди геймдев, там разрабы делают все за свои гроши, но постоянно общаются с коммьюнити. А пропадать по 2-3 месяца, а потом появлятся как солнышко и: "Все норм пацаны, доделываем". И снова 2-3 месяца. Такое себе.

P.S. Полностью на свой счет не воспринимайте, в теме с финалкой такой же прикол. Вот, в принципе, и мое мнение.

Изменено пользователем Rothmands

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мое мнение, что вы не подарки над делаете сюрпризом. Это работа. Я не знаю насколько, но она оплачиваемая.

У меня для тебя плохие новости.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я считаю себя частичным заказчиком, так как вложил в ZOG не одну тысячу.

...

Это работа. Я не знаю насколько, но она оплачиваемая. Меня бесит, что практически во всех проектах работающие воспринимают себя мессией, которые спасают нас смертных. Сорян ребят, но так работа не делается.

Боюсь, переводчики конкретно этой игры никогда не видели ваших денег в глаза. Если хотите что-то требовать от переводчиков, то и платить нужно непосредственно им.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да вы что? Я просил давать инфу в стиле: "Делаем, ждите". Я не прошу говорить о процентах перевода. Начнем с того, что оперировать процентами, когда у вас одной из переменных является время - математически неверно и некрасиво. Вообще ненавижу процентный прогрессбар здесь. Я просто хочу знать, что работа идет. Во все времена, если ведется работа - о ее продвижении сообщают. Как раньше, так и сейчас.

Далее, мне плевать как вы назовете это. Паблик, форум, сайт. Я считаю себя частичным заказчиком, так как вложил в ZOG не одну тысячу. Мне очень нравятся переводы. Но информирование и организация здесь просто ужас. Я профан в англ, но с тех. частью я просился помочь, ибо практикующий программист. Меня игнорировали. Я прошу давать инфу - меня игнорируют. Мое мнение, что вы не подарки над делаете сюрпризом. Это работа. Я не знаю насколько, но она оплачиваемая. Меня бесит, что практически во всех проектах работающие воспринимают себя мессией, которые спасают нас смертных. Сорян ребят, но так работа не делается. Взглянуть на инди геймдев, там разрабы делают все за свои гроши, но постоянно общаются с коммьюнити. А пропадать по 2-3 месяца, а потом появлятся как солнышко и: "Все норм пацаны, доделываем". И снова 2-3 месяца. Такое себе.

P.S. Полностью на свой счет не воспринимайте, в теме с финалкой такой же прикол. Вот, в принципе, и мое мнение.

Те деньги ты даёшь лично администрации ZoG на поддержание сайта - они не переводчики, просто держат ресурс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Missing Children

      Метки: Инди, Казуальная игра, Приключение, Экшен, Симулятор Платформы: PC Разработчик: Chilla's Art Издатель: Chilla's Art Серия: Chilla's Art Дата выхода: 12 июня 2020 года Отзывы Steam: 565 отзывов, 84% положительных
    • Автор: RangerRus
      Дорогие друзья! Команда "ALLIANCE" и я, в её лице, приглашаю вас принять участие в переводе одной из самых больших и самых интересных мультиплатформенных игр - Red Dead Redemption. Наша команда успешно выполнила тестовый перевод (см.
      и в данный момент ведёт набор участников на проект.Если вы активный и энергичный, у вас есть знание английского языка и, главное, желание влиться в коллектив и помочь проекту дойти до победного конца - мы будем рады вас видеть! Также, мы будем рады любой спонсорской поддержке.
      Наш адрес в данный момент: http://playstation3.ucoz.com/
      Наш канал на YouTube: http://www.youtube.com/user/PS3AllianceTeam
      С уважением, от лица команды, RangerRus.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • ♫ Я знаю пароль, я вижу ориентир, Я верю только в это, любовь спасёт мир. Я знаю пароль, я вижу ориентир, Рекою разноцветной любовь спасёт мир.  ♫
    • Rising Higher - LEVEL NINE ♫ A hero stood before us Her blood spilled on the ground She may be gone but her will stays The fight is not over I pick up where she left Her legacy to carry on Burning!!! ♫ Я передаю эстафету спасения мира тебе.
    • Это технически невозможно. Разные движки хранят и используют данные разным образом, требуются разные подходы каждый раз к тому, чтобы вытащить потоки данных с текстом. Разве что “экранные переводчики” смогут сделать что-то подобное относительно универсально, но со своей спецификой и со своими недостатками. Есть куча вариантов для пк, а для самых сложных случаев можно делать захват через телефон, если уж вот прям совсем край надо. Прям типичный Даскер, как его представляли себе пару лет тому назад. Тю, каких-то 400 лет. Постараюсь и подожду… какого-нибудь некроманта, который поднимет тему, Даскера и всех нас.
    • @piton4 ты опять курнул что ли?  https://www.youtube.com/watch?v=0vgnaXn0zAI https://youtube.com/shorts/3k2vCwTR20M
    • Интонации неплохие, но ударения это такой 
    • Missing Children Метки: Инди, Казуальная игра, Приключение, Экшен, Симулятор Платформы: PC Разработчик: Chilla's Art Издатель: Chilla's Art Серия: Chilla's Art Дата выхода: 12 июня 2020 года Отзывы Steam: 565 отзывов, 84% положительных
    • Ты спасёшь мир, если перестанешь регулярно сжимать пространсcтво, носясь по трущобам L.A. на околосветовых скоростях.  Завязывая с этим.  Я не шучу. Для него время движется по-другому, и в физическом смысле тоже.  Так что он может никуда не спешить.  Пройдёт 400 лет, от нас уже ничего не останется, а Даскер всё так же будет раздумывать над дизайном ключей и фласок.  И для него это не будет проблемой.   В конце концов, он просто может сместится во временной линии, и продолжать там так же общаться на ЗоГе.
    • Нет. Этот из Москвы, а даскер из LA  Это ж про питона всё 
    • The Ghost Train Метки: Казуальная игра, Иммерсивный симулятор, Симулятор ходьбы, Поиск предметов, Обучение Платформы: PC Разработчик: Chilla's Art Издатель: Chilla's Art Серия: Chilla's Art Дата выхода: 23 июля 2020 года Отзывы Steam: 611 отзывов, 78% положительных
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×