Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

как там дела с субтитрами?

жаль что наверно не скоро будет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну так издевались и забанили "хакера" каштана :big_boss: Щас, будет он отвечать на сообщения.Ребятки...долбите перевод уже полтора года :o Ну есть же у вас много спецов по данным вопросам!Перевод же готов на %90?Осталось это все всунуть обратно?Так?Хватит и 90%-го перевода (Deus-Fall был переведен % на 7 :D и норм)

И если не секрет, чем заняты кодеры/специалисты переводчики ЗОГа?Переводить же нечего...(А не переведенных/начатых море)

Вы хоть поняли, что сказали? Какой забанили? Я 3-4 месяца его прошу помочь доделать субтитры, но сейчас он почему то вообще не отвечает, хотя читает сообщения.

Не понимаю, что с ним.

И что? 14 месяцев может и долго, но кто смог отозваться помочь - с теми и работаем.

Спецов полно, но к кому обращался - почти никто не отвечает. Из этого вывод - либо лень или не интересует данный перевод.

Нет, не хватит. Не было такой позиции выпустить недоделанную работу. Хотя там сделать сюжетные субтитры все можно за 1 день, но инструментарий не у меня, поэтому работа с переводом встала.

Остаётся только проверять текст в меню и править...ну и надеяться, что кто-то отзовётся помочь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы хоть поняли, что сказали? Какой забанили? Я 3-4 месяца его прошу помочь доделать субтитры, но сейчас он почему то вообще не отвечает, хотя читает сообщения.

Не понимаю, что с ним.

И что? 14 месяцев может и долго, но кто смог отозваться помочь - с теми и работаем.

Спецов полно, но к кому обращался - почти никто не отвечает. Из этого вывод - либо лень или не интересует данный перевод.

Нет, не хватит. Не было такой позиции выпустить недоделанную работу. Хотя там сделать сюжетные субтитры все можно за 1 день, но инструментарий не у меня, поэтому работа с переводом встала.

Остаётся только проверять текст в меню и править...ну и надеяться, что кто-то отзовётся помочь.

я лично перевод подожду

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы хоть поняли, что сказали? Какой забанили? Я 3-4 месяца его прошу помочь доделать субтитры, но сейчас он почему то вообще не отвечает, хотя читает сообщения.

Не понимаю, что с ним.

И что? 14 месяцев может и долго, но кто смог отозваться помочь - с теми и работаем.

Спецов полно, но к кому обращался - почти никто не отвечает. Из этого вывод - либо лень или не интересует данный перевод.

Нет, не хватит. Не было такой позиции выпустить недоделанную работу. Хотя там сделать сюжетные субтитры все можно за 1 день, но инструментарий не у меня, поэтому работа с переводом встала.

Остаётся только проверять текст в меню и править...ну и надеяться, что кто-то отзовётся помочь.

как прогресс?

или он на тормозах?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Никого не банели, тут я! Работы было много и вечно в командировках. Сегодня скину весь декодированный текст переводчику, остается только перевод ждать, а там кодернуть обратно текст не долго. Так что от силы я думаю еще неделя.

P/S Да и еще, решили переделать шрифт, будем еще тестить.

Изменено пользователем Kashtan23

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Никого не банели, тут я! Работы было много и вечно в командировках. Сегодня скину весь декодированный текст переводчику, остается только перевод ждать, а там кодернуть обратно текст не долго. Так что от силы я думаю еще неделя.

P/S Да и еще, решили переделать шрифт, будем еще тестить.

ура

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну славо богам)))) хоть дела пойдут))) ждём))) (а можно все имена на Английском оставить?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Никого не банели, тут я! Работы было много и вечно в командировках. Сегодня скину весь декодированный текст переводчику, остается только перевод ждать, а там кодернуть обратно текст не долго. Так что от силы я думаю еще неделя.

P/S Да и еще, решили переделать шрифт, будем еще тестить.

Отлично! Жду результата. Главное помните, лучшее - враг хорошего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Никого не банели, тут я! Работы было много и вечно в командировках. Сегодня скину весь декодированный текст переводчику, остается только перевод ждать, а там кодернуть обратно текст не долго. Так что от силы я думаю еще неделя.

P/S Да и еще, решили переделать шрифт, будем еще тестить.

ну как там?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

парни как там дела? (и можно оставить имена на Английском?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
парни как там дела? (и можно оставить имена на Английском?)

Скинул текст Kashtan23 и теперь жду, когда он сконвертирует файлы.

Что вы имеете ввиду под "оставить имена на английском"? Что за имена?

Изменено пользователем Dark_Sonic

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скинул текст Kashtan23 и теперь жду, когда он сконвертирует файлы.

Что вы имеете ввиду под "оставить имена на английском"? Что за имена?

если я правильно понял он имеет виду что типо там где выбор персонажа за кого играть

nero/dante

trish/lady

vergil

в меню

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
если я правильно понял он имеет виду что типо там где выбор персонажа за кого играть

nero/dante

trish/lady

vergil

в меню

Даже если так - не вижу в этом ничего сверхкоординального, чтобы не затрагивать имена персонажей. Даже глупо их оставлять на английском. Тем более всё по канону переведено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Даже если так - не вижу в этом ничего сверхкоординального, чтобы не затрагивать имена персонажей. Даже глупо их оставлять на английском. Тем более всё по канону переведено.

если переводить так все?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну ладно) просто спросил) а так парни долго осталось?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      On Your Tail

      Метки: Рыбалка, Детектив, Уютная, Симулятор жизни, Приключение Платформы: PC SW Разработчик: Memorable Games Издатель: Memorable Games Серия: Humble Games Дата выхода: 16 декабря 2024 года Отзывы: 162 отзывов, 90% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      The Ranch of Rivershine

      Метки: Симулятор, Лошади, Симулятор фермы, Симулятор жизни, 3D Платформы: PC Разработчик: Cozy Bee Games Издатель: Cozy Bee Games Серия: Cozy Bee Games Дата выхода: 23 мая 2025 года Отзывы Steam: 1895 отзывов, 94% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну так если все так, как вы расписываете, то куда логичнее было бы ему там развести панику, а Софи соответственно отпинала бы мима, не? (ну накрайняк могли бы вместе его побить хотя бы)  
    • Не помню, а это как то должно относится к написанному мной выше? если да то я никогда не говорил что он трус боящийся сражений как раз в этом плане там каждый первый мега герой, я говорю непосредственно а его проявлении моральной слабости, безответственности и тупости в конкретных моментах игрового сюжета.
    • Оу май божечки , как же ты всегда клиатиффненько и клуто атвичаишь , моя инопланетная красновласая ягодка !  (если чё , это ирония , и даже не пост- )      ; — / А если серьёзно , то такие атветики являются лишь очередным подтверждением , что выдавать сыроватенькое васянство от парочки зумерочков-любителей без должного супервайзинга / контроля качества локализации было бы кощунством по отношению к столь достойному комплексному произведению , кое создал Тонда Росъ . Можете считать меня “строгой дотошной училкой-перфекционисткой” , но рашн локализэйшн Синькового Принца опубликовывать неприемлемо пока не достигнут уровень качества , не уступающий оригиналу . 
    • А напомните в самом начале игры когда Густав с Софи встречают мима и тот на них нападает, кто кого зовет на помощь и кто кого в той ситуации защищает?
    •  Я увидел что он абсолютно таким и показан в игре, это слабовольное чучело которое типа старший брат и защитник позволил мелкой отправится туда откуда никто живым не возвращался, несколько раз проявлял слабость и панику там где девки были показаны уверенными и знающими что делать, А когда будешь с кем то в споре зачам-то ссылаться на меня и заявлять что я в чем-то там неправ, то делай это пожалуйста хоть с какими нибудь аргументами (может выяснится что я действительно неправ), а такими пустыми заявлениями типа он вот не прав, а я прав можно только извините подтереться.)) ну а пока повторюсь что он в моих глазах слабовольный нюня.))
    • Каких заявлений? То что мне симпатичен конкретный мужской персонаж больше, чем остальные персонажи в игре?  И снова приплетаешь красивых девушек... Мне начинает казаться, что ты не в курсе значения слова "симпатия".   Где в Гюставе ты увидел "слабовольного и нерешительного хлюпика"?  Ахинею какую-то пишешь. Ты до конца первого акта прошёл, чтобы рассуждать об этом персонаже? Если просто "слизываешь" написанное Мирославом, так знай, что он здесь не прав. А про твоё "сложившее впечатление", я тебе могу в том же духе ответить:  у меня складывается впечатление, что игра не понравилась тем, у кого мозгов не хватило, чтобы понять и оценить. 
    • Подтверждаю, файл common_d9.rkv пропадает после патча. Стим-версия.
    • @MaxysT в Control максимальную трассировку ставишь?? Я на "4" включаю, и вот чтобы было 100fps, приходится длсс. кач. включать. Если на 8 поставить, то даже с длсс получается жопа, fps 50 наверное.  Но по сути, там заметная разница только до 3, а после 5 вообще сложно заметить изменение, если только с 5 сразу на 8 переключить.
    • В 1080р DLSS — сомнительное удовольствие. Иногда (RDR2, Киберпанк или Control) я ставил максимум трассировки, DLSS Качество, DL DSR 1.78 или 2.25. За счёт DLSS не так проседал FPS с трассировкой, за счёт DL DSR картинка не так мылилась. В итоге приемлимо FPS, загрузка видюхи на 90-95% и по температурам не жарит.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×