Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
NineLie

Sunrider Academy

Рекомендованные сообщения

Sunrider Academy

Русификатор (текст)

Жанр: Казуальные игры, Инди, Симуляторы

Разработчик: Love in Space

Издатель: Sekai Project

Дата выхода: 15 апр, 2015

Описание: Вы — Кайто Шилдс, обычный мужчина, брошенный в экстраординарное приключение. Это был только его первый день в роли вице-президента студ-совета Академии Санрайдер, когда неблагоразумная президент студ-совета назначила его быть менеджером клубов школы. «Эти клубы не вызывают ничего кроме неприятностей", — говорила она. — «Я назначаю тебя их шефом, чтобы ты поправил положение клубов к концу года!»

Добавьте к этому другое полностью неблагоразумное пари с его младшей сестрой, что он найдет девушку к концу этого года, и жизнь в школе Кайто уже кажется лихорадочной! Но оказывается, что это ещё не самое худшее! Кайто скоро узнает, что капитаны каждого из клубов, которыми предполагается, что он управляет, имеют собственные серьезные проблемы. Окруженный девушками, ощущающими недостаток любого здравого смысла, его ненормальные дни в Академии Санрайдер начинаются!

Управляйте жизнью Кайто, его студенческой жизнью и главенством в клубах.

Учитесь усердно, принесите славу Академии Санрайдер, и найдите девушку!

Легко, правда?

Все новости в группе вк: http://vk.com/sunridergroup

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, если не сложно, пожалуйста, займитесь переводом. Просто очень интересная игра, а английский не у каждого хорошо прокачан:-(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, если не сложно, пожалуйста, займитесь переводом. Просто очень интересная игра, а английский не у каждого хорошо прокачан:-(

Тоже хочу перевод, в энглише совсем не ок :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Полностью поддерживаю,также хотелось бы увидеть русификатор на данную игру,думаю многие хотели бы её пройти,но их отпугивал английский язык.Да и там вроде как только текст,без текстур,поэтому перевод не должен составить большого труда.Я искренне надеюсь,что умельцы из ZOG найдут время и переведут её.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А теперь еще через 2 недели выходит Sunrider: Liberation Day...

раз уж никто не отписался с возможностью перевести, может тогда кто-нибудь сможет достать текст из игры и залить его на нотабеноид?

ну или хоть как то подготовить текст для перевода...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видео, шрифт, текстуры, текст EN https://mega.co.nz/#!89oABCzQ!5q-GD...3Orh5F1x5ugeP6w

P.S. В тексте переводить только диалоги, а остальной системный текст не трогать.

Платформа для перевода http://cotranslate.net/ Создайте там группу перевода "Sunrider Academy", потом как статьи текст заливайте.

P.S.S Лучше конечно на ноте http://notabenoid.org/ переводить, если есть доступ к ней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, я вот думаю, может самим попробовать перевести игру? Да хоть, с тем же сидением за словарём и/или транслитом. А там уже, если кто, хорошо владеет языком, можно собраться, и перевести более точно. Долго правда будет, главное, чтобы было желание заняться переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Видео, шрифт, текстуры, текст EN https://mega.co.nz/#!89oABCzQ!5q-GD...3Orh5F1x5ugeP6w

P.S. В тексте переводить только диалоги, а остальной системный текст не трогать.

Платформа для перевода http://cotranslate.net/ Создайте там группу перевода "Sunrider Academy", потом как статьи текст заливайте.

P.S.S Лучше конечно на ноте http://notabenoid.org/ переводить, если есть доступ к ней.

А можно попросить тебя запариться и залить текст на ноту? ибо я не особо сильно в этом разбираюсь. А как текст будет, я начну медленно переводить, а если у кого то есть доступ к ноте, то он сможет присоединиться.

upd создали тему на Cotranslate.Net, так что в ноте нет необходимости, но есть необходимость отделения системного текста от диалогов

Изменено пользователем Saber_of_Fate

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Saber_of_Fate

В тему кидай ссылку на перевод, я его в шапку закину.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Saber_of_Fate

В тему кидай ссылку на перевод, я его в шапку закину.

http://cotranslate.net/group/sunrider-academy

пока идет перенос перевода с демо-версии

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как продвигается перевод?

А то уже месяц ни одной новости нету((((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как продвигается перевод?

А то уже месяц ни одной новости нету((((

Перевод близится к концу, следите за новостями в группе http://vk.com/sunridergroup.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод таки завершен, в группе вк все ссылки... из-за невозможности редактуры темы отписываю сообщением

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Saber_of_Fate

Так а в чем там проблема отправить русик админу?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там нет перевода, там только ссылка на трекер с уже готовой игрой, причем первый пост переведен столь дословно, что я даже и не знаю:

Вы берёте на себя роль Кайто Шилдса, обычного ученика, попавшего в затруднительное положение. Это был лишь первый день в качестве вице-президента студенческого совета академии Санрайдер, когда президент неразумно назначил вас на должность куратора школьных кружков. "Они приносят лишь одни неприятности" - сказала она. "Я поручаю тебе разобраться с ними до конца года!" Добавьте к этому ещё глупое пари с младшей сестрой о том, что он заведёт себе подругу до конца года, и школьная жизнь Кайто катится в тартарары! Но и это не самое худшее! Кайто скоро узнаёт, что у капитанов каждого из клубов, которыми он, как предполагается, руководит, есть собственные проблемы. Окружённые девушками, явно испытывающих недостаток здравого смысла, его беспокойные деньки в академии Санрайдер начинаются! Вы возьмёте под контроль Кайто, решите, как он будет проживать свою студенческую жизнь и справляться с обязанностями куратора клубов. Прилежно учись, принеси славу академии Санрайдер, а также заведи подружку! Проще простого, не правда ли?

Вместо того, чтобы дать ссылочку на магазин и агитировать всех покупать за какие-то сраные 500 рублей игру у людей, которые сделали их объект преклонения, они выкладывают ее на говнотрекер, не преминуя везде добавить "описание в нашей группе ВК". Фу, короче.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pestaz
      DreadOut

      Метки: Хоррор, Инди, Приключение, Протагонистка, От третьего лица Платформы: PC PS5 PS4 SW MAC LIN Разработчик: Digital Happiness Издатель: Digital Happiness Серия: DreadOut Дата выхода: 15 мая 2014 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 4356 отзывов, 77% положительных
    • Автор: LinkOFF

      Дата выхода: 16 фев. 2018
      Разработчик: Zoink
      Издатель: Electronic Arts
       
      Русификатор (v0.7) — https://disk.yandex.ru/d/J79nIY_IEO0aqg

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Хороший чёрный — живой чёрный. Ок, это я вроде понял. А вот нафига в предложенной тобой модели аж 320 Гц? Да, я в курсе что фпс и частота моников не одно и тоже, но тем не менее я ж в навороченных играх в принципе 60 фпс только и добьюсь, ну чуть больше может. Что такая частота даёт? Ну разве что онлайновые стреляки какие, там вроде это важно, но я не играю в них.  
    • Edge led, direct led, mini led..  Всё это технологии подвсетки.  Плюсы в том, что все моники на мини лед - это моники с FALD( Full Array Local Dimming\полномассивное локальное затемнение), т.е. cветодиоды могут полностью отключаться там где нужно, ну и чёрный цвет соответственно будет более-менее. Т.е. это по-любому лучше чем обычные IPS или VA без FALD.  
      А не нравятся мне mini led потому, что я знаю, что такое FALD на Direct Led, у меня как раз такой моник(PG27UQ), выпустили всего пару моделей в 2018г, больше на direct led не делают, не знаю из-за чего, может из-за более дорогого производства или из-за того, что там сложно или просто невозможно увеличить коло-во зон, в общем хз.  У локального затемнения на мини лед есть недостатки, которых нету на direct led.
      Поэтому советую или олед или mini led, хоть мини леды мне и не нравятся.
    • сегодня не успею доделать. завтра или в худшем случае в течении этой недели закончу и скину готовые
    • Спасибо! Сработало, просто всю папку вычистил, как и посоветовал. Теперь спокойно загружается все.
    • @0wn3df1x ну так вы в своей статье приводите совершенно разные примеры, а не только когда на тестеров не расщедрились, например backpack, в которой количество героев и дальше скорее всего будет расти и не потому что до этого игра была в раннем доступе, а потому что это развитие игры и расширение ее механик. И хорошо, что бесплатно, а не за деньги. А так же про абсурд допиливания фильмов. Тут же все будет зависеть от того, стоит ли выкладывать деньги на допиленную версию и о том, во сколько это встанет. В этом ответе вы написали сгребаете все под одну гребенку, но по сути каждая ситуация уникальная, некоторые продают ремастеры, а некоторые делают это бесплатно. Можно сказать что и те и другие должны бесплатно, а можно сказать, что никто вам ничего не должен  Ну и да, я уверен все крупные разработчики еще и фокус группы нанимают, что не особо им помогает, у инди продукт по интереснее будет. Ну и да, есть еще продукты, которые выходят и у них хреновый сюжет или чего-то там еще и это никто не будет менять в дальнейшем, насколько это плохо или хорошо, но в вашей же логике это доделанные игры...
    • Ну это да, копейки стоит, я посмотрел.
      А у тебя какой моник основной для игр? Ну так, из любопытства. 
    • @sotor30 кажись понял причину, поправлю, наверное))
    • Я весь Content закинул с заменой
    • @sotor30 Content\HOTEL BARCELONA_Data\StreamingAssets\aa\StandaloneWindows64 сюда закинул *.bundle и catalog.json в  HOTEL BARCELONA_Data\StreamingAssets\aa ?  
    • К сожалению не работает теперь игра вылетает  
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×