Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Hitman (2016)

1.png

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D

Платформы: PC XONE PS4

Разработчик: IO Interactive

Издатель: Square Enix

Издатель в России: «Новый Диск»

Дата выхода: марта 2016 года

 

Spoiler

 

 

 

Spoiler

Во время пресс-конференции PlayStation был показан тизер новой игры серии Hitman. Чуть позже издатель проекта, Square Enix, поделился подробностями перезапуска. В Hitman игрокам предстоит выполнять контракты по всему миру — от модного Парижа и солнечных берегов Италии до пыльных и шумных рынков Марракеша. Игровой процесс сфокусирован на устранении целей на больших и сложных «песочницах» с полной свободой действий для игрока. Куда пойти, когда и как нанести удар — зависит только от вас. Если вы думали, что уровни в Absolution были слишком большими, вас ждет сюрприз. В новом Hitman локации станут еще больше, а свобода действий Агента 47 станет воистину грандиозной. Режим Contracts будет улучшен — создавать собственные задания станет еще проще. А вот контрольные точки, вызвавшие немало нареканий, уберут в пользу системы сохранения из ранних частей серии. Впервые в истории серии Hitman выйдет только в цифровом виде, это случится 8 декабря на PlayStation 4, Xbox One и PC. Разработчики из IO Interactive утверждают, что новая модель распространения позволит «постоянно прислушиваться к игрокам, учитывать их реакцию на те или иные особенности игры». В течение 2016 года будут выходить как новые «большие» миссии, так и четкие контракты на устранение. Владельцы PlayStation 4 получат небольшие бонусы в лице 6 эксклюзивных контрактов и раннего старта бета-теста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лазание по уступам, прятки в укрытиях и метание отвертки это конечно здорово, но мы ведь ждем Хитмана, а не Сплинтерселл.

Да все там нормально, играл в альфу. Способов пройти уровень море, движок тянет кучу народа в одном месте, но грфика не некстген. Уровень большой открытый, не труба как в предыдущей части. Еще и соревновательных испытаний очень много, люди которые упарываются по стелсу, могут залипуть в игре очень надолго.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да все там нормально, играл в альфу. Способов пройти уровень море, движок тянет кучу народа в одном месте, но грфика не некстген. Уровень большой открытый, не труба как в предыдущей части. Еще и соревновательных испытаний очень много, люди которые упарываются по стелсу, могут залипуть в игре очень надолго.

Сие есть хорошо. На графику плевать, не режет глаза и ладно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лазание по уступам, прятки в укрытиях и метание отвертки это конечно здорово, но мы ведь ждем Хитмана, а не Сплинтерселл.

А ты когда нибудь в Хитмена вообще играл? Ибо все это абсолютно всегда и в полной мере присутствовало в серии с самой первой части. Сейчас лишь улучшили анимацию взаимодействия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А ты когда нибудь в Хитмена вообще играл? Ибо все это абсолютно всегда и в полной мере присутствовало в серии с самой первой части. Сейчас лишь улучшили анимацию взаимодействия.

Укрытия появились только в абсолюшене. Лазаний по уступам в предыдущих хитманах было крайне мало (в том же Блад мани я могу припомнить только два таких места, не считая перепрыгивание с балкона на балкон).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Укрытия появились только в абсолюшене.

В Абсолюшене появилась возможность прилипать к укрытиям, а укрытия были абсолютно всегда и во всех играх;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В Абсолюшене появилась возможность прилипать к укрытиям, а укрытия были абсолютно всегда и во всех играх;)

Нелепые придирки к словам.

В предыдущих хитманах фактически не было нужды прятаться за какими либо объектами, потому что игрок прятался у всех на виду.

До Бладмани 47ой даже ходить на корточках не умел, только приседать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нелепые придирки к словам.

В предыдущих хитманах фактически не было нужды прятаться за какими либо объектами, потому что игрок прятался у всех на виду.

До Бладмани 47ой даже ходить на корточках не умел, только приседать.

То есть, ты утверждаешь, что в Хитменах ни когда в жизни ни один игрок не использовал приграды и стены как укрытия дабы скрыться от глаз охраны и в принципе в играх ни когда это небыло нужно?)

Изменено пользователем Bkmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
То есть, ты утверждаешь, что в Хитменах ни когда в жизни ни один игрок не использовал приграды и стены как укрытия дабы скрыться от глаз охраны

Один раз зайти за угол это одно, и на протяжении нескольких минут целенаправленно ползать на карачках прилипнув к стене (при этом будучи одетым в маскировочный костюм) - совсем другое.

и в принципе в играх ни когда это небыло нужно?)

Не надо перевирать мои слова, я не говорил про все игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Один раз зайти за угол это одно, и на протяжении нескольких минут целенаправленно ползать на карачках прилипнув к стене (при этом будучи одетым в маскировочный костюм) - совсем другое.

То есть все таки вы подтверждаете, что с самой первой части всегда пользовались укрытиями?)

Современные укрытия от укрытий 20летней давности отличаются лишь тем, что с ними теперь можно взаимодействивать и для этого есть дополнительные анимации. Во всем остальном укрытия были и 20 лет назад ровно в таком же количестве;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно не ползать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
То есть все таки вы подтверждаете, что с самой первой части всегда пользовались укрытиями?)

Нет, не пользовался.

Современные укрытия от укрытий 20летней давности отличаются лишь тем, что с ними теперь можно взаимодействивать и для этого есть дополнительные анимации. Во всем остальном укрытия были и 20 лет назад ровно в таком же количестве;)

В большинстве случаев именно прилипнув к укрытию персонаж становится стопроцентно защищен от пуль, тогда как даже будучи в присяде в том же месте пули будут его задевать. В случае со стелс-играми охрана может спалить персонажа, если он просто сидит, но при этом не спалит, если он сидел в том же месте будучи прилипнутым к укрытию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет, не пользовался.

То есть вы ни когда в своей жизни ни в одной старой игре, включая хитменов, не стояли за стенкой в ожидании пока охрана пройдет, не прятались от пуль за стенками, не скрывались от рассерженной охраны за стенками?;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
То есть вы ни когда в своей жизни ни в одной старой игре

Вы уже второй раз перевираете мои слова. Это нездорово.

включая хитменов, не стояли за стенкой в ожидании пока охрана пройдет, не прятались от пуль за стенками, не скрывались от рассерженной охраны за стенками?;)

От рассерженной охраны я не прятался, так как не злил её. Провалил маскировку - загрузил сохранение.

В ожидании что охрана пройдет - ждал. Но обычно просто ждал на виду, потому что либо был замаскирован, либо ждал в безопасной зоне.

Я не кидал бутылочки, не кувыркался по заплеванному асфальту и не ползал между мусорными ящиками, следя за бродящей туда-сюда по коротким маршрутам охраной.

Изменено пользователем Sylvesterr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В большинстве случаев именно прилипнув к укрытию персонаж становится стопроцентно защищен от пуль, тогда как даже будучи в присяде в том же месте пули будут его задевать.

Есть такое, но это бывает оправдано высунутой головой, когда используем действие - персонаж просто меняет анимацию.

Хитбокс изменяется, короче.

Изменено пользователем Selefior

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И не будем забывать про фреймы невидимоcти/неуязвимости во время быстрого перехода от одного укрытия к другому.

В некоторых играх перекатом можно покрыть аж пять метров, оставаясь незамеченным.

Говорите что механика укрытий такая же как и двадцать лет назад?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: PermResident
      Borderlands 4

      Жанр: Action (Shooter) / 1st person / 3D
      Платформы: PC XS PS5
      Разработчик: Gearbox Software
      Издатель: 2K Games
      https://vkvideo.ru/video-66455_456252645
    • Автор: SerGEAnt
      Война Миров: Сибирь
      Жанр: Action Платформы: PC XS PS5 Разработчик: 1С Game Studios Издатель: 1С Game Studios Дата выхода: 2026

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • тебе еще и смыслы выражений нужно пояснять? это значит, что ты был свидетелем чего либо лично и видел собственными глазами. а не личная жизнь… и кто тут еще болезненный? сунешь свой нос в каждую щель, вставляешь свои пять копеек, при этом ценность твоих замечаний просто ниже плинтуса. лишь бы что-то ляпнуть и показать свою важность. жаль тебя, обделенный вниманием человек, если так рвешься
    • Ага, будет не переход а просто добавят некоторые фичи 5.6  
    • В азиатских проектах перевод и правда на английский тоже бывает плохой. Но любители не с японского переводят, а с этого плохого английского, и получается плохой перевод с плохого перевода. Машина тоже  хуже переводит с азитских языков на русский, чем на английский. Такое ощущение что она сначала  тоже переводит на английский, а потом уже на другой язык. Большая проблема что у машин, что у любителей это то что они не понимают, что они переводят. Допустим нужно перевести Loose end. In persuit. Машина переведет это примерно вот так “Свободный конец. В преследовании.” Любитель переведет это как-то вот так. “Нужно закончить незавершенное дело”. Профессиональный перевод:  “Веду преследование выживших”.   Ни машина, ни любитель не знают что происходит в этот момент в игре, не знают о чем идет речь. Машина просто выдала прямую скобу, любитель пытался кое как адаптировать, но оба варианты не верны. Кстати тот же результат мы получим при редактированном машинном переводе. Они не передают суть происходящего. Играя в игру, человек сам видит перед глазами, что у него происходит, связывает события и фразы друг с другом.  Он понимает, как нужно перевести в данный момент правильно. Это очень и очень важный фактор. Поэтому играя даже с базовым знанием английского, даст зачастую лучше результат чем игра с машиной, и в какой-то части любительских переводов. Естественно профессиональный перевод таких проблем не имеет.
    • @DjGiza  Мне грустно.. Надеюсь, кто-нибудь это решит.
    • Вопрос снят, разобрался с помощью UABEA 
    • Игра The Scroll Of Taiwu, использую XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher-5.4.5 поверх английского перевода
    • @Chillstream подскажи на какой сервис скриншоты заливал? Это немного не в тему, но у меня в последнее время картинки вообще не отображаются. Пытаюсь понять, какой очередной сайт заблокировали.
    • Согласен,иногда отсутствие  продолжения игры лучше ,чем условный “постал 3”
    • Как по мне, хотят — пусть переводят, хотят — нет. Во втором случае я просто не куплю игру (может быть, потом, когда выйдет перевод от людей и по скидке 75+). А шекели уйдут тому, кто сделал. Несмотря на то, что в принципе английский я понимаю, но играть на неродном... Не, я слишком ленив для этого. P. S. Я тут прикинул и не нашел игры, ради которой я бы опять начал играть на неродном языке.
    • День добрый. Народ, подскажите, а можно как то уменьшить размер шрифта, используется скорее всего в игре OverrideFontTextMeshPro.
      Просто играю в китайскую игру и из-за того, что иероглифов малов строке, перевод очень часто за границы вылезает. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×