Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

In Verbis VirtusРусификатор (текст) — от Prometheus Project

banner_pr_inverbisvirtus.jpg

Общая информация:

? Дата выхода: 3 апреля 2015

? Жанр: Action

? Разработчик: Indomitus Games

? Издатель: Meridian4

? Тип издания: Лицензия

? Язык интерфейса: Английский, итальянский, французский, немецкий, упрощенный китайский

? Язык озвучки: Отсутствует

Системные требования:

? Операционная система: XP SP3 / Vista / 7 / 8

? Процессор: Intel® 2.0+ GHz dual core processor

? Оперативная память: 2 ГБ

? Видеокарта: Radeon HD2000 series or higher, Geforce 8000 series or higher, minimum 256MB dedicated memory

? Звуковая карта: Звуковое устройство, совместимое с DirectX® 9.0с

? Свободное место на жестком диске: 4 ГБ

In Verbis Virtus - это приключенческий экшен от первого лица, в котором игроку предстоит взять на себя управление могущественным волшебником, исследующим таинственный и древний Храм.

Фишка игры, это кастование заклинаний голосом через микрофон.

Игра на Unreal Engine, собственно хочется русификатора

 

Spoiler

aea2a8b45ccc.jpg

ead76c8b0fc8.jpg

e4d9bbe641ad.jpg

21f75a0be17c.jpg

88f883230d20.jpg

eb993e7d03a7.jpg

9961c7d8b81d.jpg

6b717952f536.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/57831/

Прогресс перевода на нотабеноид: 28.png

Русификатор: https://vk.com/prometheus_project или последняя версия ОФИЦИАЛЬНО В STEAM

Версия перевода: 1.0.2 от 22.07.2015

Требуемая версия игры: 1.0.2407 [Multi]

Текст: stevengerard, Black_Sun, doctorhacker, makc_ar, Celeir, Narmo

Редакторы: stevengerard, Black_Sun, doctorhacker, makc_ar

Текстуры: makc_ar

Шрифты: makc_ar

Разбор ресурсов: makc_ar

Техническая часть: Werewolfwolk

Если вам нравятся русификатор, и вы хотите поддержать его участников не только морально, а ещё и материально, вот номера кошельков:

 

WebMoney:

WMR - R284304790147

WMZ - Z358492993736

Яндекс.Деньги - 410011827961862

В комментарии к переводу обязательно пишите: "За In Verbis Virtus"

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только появляется меню и сразу "закрытие программы".Стим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Та же проблема. После установки руссификатора, заходит в меню, 2 секунды и "закрытие программы", НЕ стим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вылетает видимо из-за того что в стиме версия 1.0.2402, а руссификатор для 1.0.2310.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У кого-нибудь есть файлы с версии 1.0.2402? Мне нужны те, что в русификаторе файлы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачал игру с руторга. Все запускается, вылетов нет. Один косяк, нет текста во вкладке дневника "заклинания". Присутствует ошибка в файле IVVJournal.int. Попробовал вставить в французскую версию файла описание заклинаний на русском (тупо копипастил). Все работает. Весь файл лень лопатить. Кто починит дайте ссылку на исправленный файл пожалуйста.

P.S. В начале, само-собой, заменил руссифицированный файл на французскую версию

Изменено пользователем power_crash

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Файлик подправил, с переводом все Ок! версия 1.0.2310

скачать

версия 1.0.2310

Изменено пользователем power_crash

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не знаю, представлена ли игра вне Стима. Ставилось на стимовскую?

Что за ошибка хоть?

Да, стимовская версия. Ток появляется главное меню и вылетает с ошибкой (хз что за ошибка так как не уточняют, просто пишут программа завершина с ошибкой), успеваю рассмотреть меню, там всё нормльно - на русском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавил в шапку русификатор на версию 1.0.2402. Делал в слепую и работоспособность не гарантирую

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Найдена ошибка в версии 1.0.2310 ошибка

Исправил. Файлы по ссылке в моем комментарии выше, обновлены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

найдена не переведённая текстура(или текстуры Вы не трогали?):

 

И вот еще ошибка в стим версии:

 

Изменено пользователем Susan1n

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Susan1n на английском есть скриншоты кода строки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Susan1n на английском есть скриншоты кода строки?

вот:

скриншот

или я не так понял? где мне посмотреть код строки?

Изменено пользователем Susan1n

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификаторы обновлены.

Susan1n

Проверь на лицензии, а то я опять делал в слепую для неё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификаторы обновлены.

Susan1n

Проверь на лицензии, а то я опять делал в слепую для неё.

проверил, нормально теперь отображается (руна присутствия).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Granny

      Метки: Хоррор, Хоррор на выживание, Для нескольких игроков, От первого лица, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: DVloper Издатель: DVloper Дата выхода: 20 ноября 2018 года Отзывы Steam: 5178 отзывов, 93% положительных
    • Автор: discohouse57

      Нейросетевая озвучка игры “Robin Hood - Sherwood Builders”.
      Описание игры из Steam: “Robin Hood: Sherwood Builders — это приключенческая ролевая игра с элементами градостроительства, в которой вам предстоит воплотиться в классического героя, борющегося с тиранией и несправедливостью, царящими в Шервуде.”
      Не разобрался как тут добавлять файлы )) поэтому вот ссылка на нексус: https://www.nexusmods.com/robinhoodsherwoodbuilders/mods/6
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Как прикреплять вложения, я тоже не разобрался, но можно закинуть на какой-нибудь fastpic, а сюда ссылки.
    • Где было национализировано, там будет приватизировано. Неужели не стандартно после 90-х?
    • я её уже перевел и выложил, там не либеритон санс, там notosans на шрифте субтитров и меню, в записках CrimsonPro, я короче создал вообще все шрифты, чтобы квадратов больше не видеть)   если хочешь сделать свою версию перевода, делай тогда сразу под новый патч 1.0.8, шрифты можешь у меня взять они лежат с sharedassets0-4
    • Вчера начал заниматься переводом актуальной версии игры (1.16.1.43). Скачать русификатор Disney Dreamlight Valley: Boosty / GoogleDisk Большое спасибо bombibanena за его инструменты для локализации игры, без них ничего бы не вышло. Установка перевода на Steam версию игры:
      Скопируйте с заменой LocDB_en-US.zip файл в папку с установленной игрой ...\ddv_Data\StreamingAssets\Localization Впереди редактирование массива из 96 тысяч строк, посмотрим, насколько меня хватит 
    • Вышет патч с трассировкой пути. Я не знаю, но походу все в жопе, у кого не 5090.  Ну или может нужно на новый драйвер обновиться, чего я делать не буду. В общем просаживает почти втрое, и там где было 78, стало 27 ))
    • Решил покопаться в игре на Unity. Все тексты там в StreamingAssets\aa\StandaloneWindows64\ в бандлах типа localization-string-tables-english(en)_assets_all.bundle. Вскрыть и перевести ассеты проблем не возникло. Но возникли проблемы с отображением некоторых символов. Там используется обычный LiberationSans.ttf. Если вытащить этот шрифт из игры и посмотреть, то все символы там нормальные. А вот в игре некоторые отображаются квадратами. С чем это может быть связано? И можно ли как-то решить эту проблему? Может кто-то уже встречался с подобным?  https://disk.yandex.ru/i/CKuw2Q56xXE04Q https://disk.yandex.ru/i/T_1pWXmXnshGfw
    • Насчет точек и скобок, у меня пофиксилось после того, как я переустановил русификатор, а вот квесты так и не перевелись я и продолжил так игратт
    • Добрый вечер, в 2025 году выполнив все инструкции в итоге пришёл к тому же самому, что и polyayak — отсутствует перевод в описании квестов, при этом всё остальное переведено. Так же обнаружил что вместо описания некоторых предметов просто символы типа () или . . , . или . . .  Скрины есть, но я не понимаю как тут их прикрепить...(   
    • Здравствуйте, кто может скинуть в личку перевод версия 2.0
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×