Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Игра престолов

banner_pr_gameofthronese6.jpg

СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (PC)

СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (iOS)

СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (OS X/PC. Инструкцию добавлю позже. Потерялся старый архив с инструкцией.)


Внимание! В установщике находится русификатор на все эпизоды. Так что не зависит, откуда скачаете русификатор: хоть с эпизода 1, хоть с эпизода 2.

Spoiler


Буслик - руководитель проекта, перевод,
редактура, тестирование;
Den Em - инструментарий и разбор ресурсов;
CrutoySam - перевод, правка, тестирование;
Jericho_Tank - перевод, тестирование;
Night_Raven - перевод, тестирование;
Outbreak_m - перевод, тестирование;
webdriver - перевод, тестирование;
YeOlde_Monk - перевод, тестирование;
Верная - перевод, тестирование;
Glypher (7kingdoms.ru) - правка;
LinkOFF (7kingdoms.ru) - перевод;
smx4ever - перевод;
0wn3df1x - шрифты;
Klimov54tat (Красный паук) - текстуры;
PRO1891 - тестирование;
Павел Минаков - тестирование;
HoRRicH - портирование на iOS;
Дэймон(Dhampir) - портирование на iOS и Android;
Dronozoider - портирование на PS3 и Xbox360.



Spoiler


Буслик - руководитель проекта, перевод, редактура, тестирование;
Den Em - инструментарий и разбор ресурсов;
CrutoySam - перевод, правка, тестирование;
Jericho_Tank - перевод, тестирование;
ltybcs - перевод, тестирование
Makarov17 - перевод, тестирование;
Demos (7kingdoms.ru) - перевод;
Outbreak_m - перевод;
YeOlde_Monk - перевод;
Верная - перевод, тестирование;
Night_Raven - тестирование;
LeftGamer - тестирование;
webdriver - тестирование;
Glypher (7kingdoms.ru) - правка;
0wn3df1x - шрифты;
Klimov54tat (Красный паук) - текстуры;
pashok6798 - техническая часть, шрифты;
HoRRicH - портирование на iOS, тестирование;
Дэймон(Dhampir) - портирование на iOS и Android;
Dronozoider - портирование на PS3 и Xbox360.



Spoiler


Буслик - руководитель проекта, перевод (большая часть текста), редактура, тестирование;
Den Em - инструментарий и разбор ресурсов;
webdriver - перевод, тестирование, текстуры;
CrutoySam - перевод, тестирование;
Jericho_Tank - перевод, тестирование;
Night_Raven - перевод, тестирование;
Outbreak_m - перевод, тестирование;
Glypher (7kingdoms.ru) - вычитка и правка;
0wn3df1x - шрифты;
Klimov54tat (Красный паук) - текстуры;
MarselZaripov17 - тестирование;
pashok6798 - техническая часть, шрифты;
HoRRicH - портирование на iOS;
Дэймон(Dhampir) - портирование на iOS и Android;
Dronozoider - портирование на PS3 и Xbox360.



Spoiler


Буслик - руководитель проекта, перевод, редактура, главный тестер;
CrutoySam - руководитель проекта, перевод, редактура, тестирование;
Den Em - инструментарий и разбор ресурсов;
webdriver - перевод, тестирование, текстуры;
Jericho_Tank - перевод, тестирование;
YeOlde_Monk - перевод;
Sarf - перевод;
Satan In A Skirt - тестирование;
Glypher (7kingdoms.ru) - вычитка и правка;
pashok6798 - техническая часть, шрифты, тестирование;
0wn3df1x - шрифты;
Klimov54tat (Красный паук) - текстуры;
MarselZaripov17 - тестирование;
HoRRicH - портирование на iOS;
Дэймон (Dhampir) - портирование на iOS и Android;
Dronozoider - портирование на PS3 и Xbox360.



Spoiler


CrutoySam – руководитель проекта, перевод, редактура, тестирование;
Буслик – наставник руководителя, перевод, редактура, тестирование;
Den Em – инструментарий и разбор ресурсов;
Верная – перевод, тестирование;
NightRaven – перевод, тестирование;
Makarov17 – перевод, тестирование;
Jericho_Tank – перевод, тестирование;
YeOlde_Monk – перевод, тестирование;
ltybcs – перевод, тестирование;
Glypher (7kingdoms.ru) – вычитка и правка;
pashok6798 – техническая часть, шрифты;
0wn3df1x – шрифты;
HoRRicH – портирование на iOS, тестирование;
Klimov54tat (Красный паук) – текстуры;
Дэймон(Dhampir) – портирование на iOS и Android;
Dronozoider – портирование на PS3 и Xbox360.




Spoiler


CrutoySam - руководитель проекта, перевод, редактура, тестирование;
Верная - помощник руководителя, перевод, тестирование;
Буслик - помощник руководителя, перевод (большая часть), тестирование
Den Em - инструментарий и разбор ресурсов;
Jericho_Tank - перевод, тестирование;
Lanos - перевод, тестирование;
MakaroV - перевод, тестирование;
YeOlde_Monk - перевод, тестирование;
Glypher (7kingdoms.ru) - вычитка и правка;
NightRaven - перевод;
Frost_Bite - перевод;
ltybcs - перевод;
pashok6798 - техническая часть, шрифты;
0wn3df1x - шрифты;
HoRRicH - портирование на iOS, тестирование;
Klimov54tat (Красный паук) - текстуры;
Дэймон(Dhampir) - портирование на iOS и Android;
Dronozoider - портирование на PS3 и Xbox360.




Spoiler




















Spoiler


Должности и титулы и пр.:

House - дом
Greater Houses - обычно великие дома это - Great Houses, а тут скорее всего имеется в виду - Более знатные дома ... Надо смотреть контекст.
Bastard - бастард, но the Bastard of Bolton - Болтонский Бастард
bannermen/bannermens - знаменосец/знаменосцы (вассалы)
Squire - оруженосец
Ser - сир
Lord - лорд
Lady - леди
the Crown - корона
the King/King - король
the Queen/Queen - королева
the Queen Regent - королева-регент
The King in the North - король Севера
Warden of the North - Хранитель Севера
Warden/Wardens - Хранитель/Хранители
Sentinel - Защитник. Новый термин имено в этом значении, в контексте будет видно подходит он или нет. А вообще Sentinel в ПЛиО - это страж-древо.
Septa - септа
Maester/maester - мейстер
Castellan - кастелян
Master-at-Arms - мастер над оружием
the Master of Coin - мастер над монетой
small council - Малый совет
Ranger - разведчик
Wildlings\Wildlings - одичалый\одичалые
White Walkers - Белые Ходоки

Географические термины, замки и др.:

Known World - известный мир
Seven Kingdoms - Семь Королевств
Westeros - Вестерос
Essos - Эссос
Meereen - Миэрин
Yunkish - юнкайский/юнкайская
Dornish - дорнийский/дорнийская/ дорниец/дорнийка
King's Landing - Королевская Гавань
Red Keep - Красный замок
Royal Sept - Королевская септа
Highgarden - Хайгарден
Ironrath - Железный Холм
Iron from Ice - Железные изо льда. Думаю так правильнее.
The North Grove - Северная роща
Wolfswood - Волчий лес
The Kingsroad - Королевский тракт
Citadel - Цитадель
the Twins - Близнецы
Casterly Rock - Утес Кастерли
the North - Север
the Wall - Стена
the Night's Watch - Ночной Дозор
Whispering Wood - Шепчущий лес
Dreadfort - Дредфорт

Другое:

Iron Throne - Железный Трон
Great Hall - великий чертог. У Соколова и Виленской так, но мне многим не нравится, я бы написал в теме на форуме, пускай народ выскажется. Мне кажется большой зал и т.п. лучше.
the Tourney at Lannisport - турнир в Ланниспорте/ланниспортский турнир
Ironwood/ironwood - одно из самых главных. У Соколова железные деревья. Можно и так. У Виленской вообще переведено как дубы, ели и т.п. Есть вариант железноствол. Но на мой взгляд самый лучший вариант это - железнодрев. Думаю, тут надо именно одно слово. По аналогии с weirwood - чардрево. Но оконончание -о здесь не подойдёт, без неё лучше.
The Red Wedding - Красная Свадьба
Children of the Forest - Дети Леса
fourth-born - можно просто четвертый. Зависит от контекста.
Kingslayer - Цареубийца
Oathbreaker - клятвопреступник
Northerners - северяне/жители Севера
the Northern girl/girls - северянка/северянки
Wonders Made by Man - Рукотворные чудеса (книга)
Forrest Lands - земли Форрестеров/владения Форрестеров

Выражения:
Seven hells - седьмое пекло
Winter is coming! - Зима близко!
The North remembers! - Север помнит!
the one true King - единственный истинный король
Lord of Nothing - можно перевести как - лорд без лордства

Обращения:

my lord, m'lord - миледи
my lady, m'lady - милорд
your grace - ваша милость
your lordship - ваша светлость

Имена:
Asher - Ашер/Эшер. [?ж??r] Можно ещё спросить на форуме, т.к. тут идут споры как лучше писать такие имена. Новое имя.
Bowen - Боуэн
Brienne - Бриенна
Britt - Бритт.
Bronn - Бронн
Cersei - Серсея
Daenerys - Дейнерис
Domeric - Домерик. Хоть и написано, что прозносится как [Dahmeric]
Doran - Доран
Duncan - Дункан
Eddard - Эддард
Elissa - Элисса
Erik - Эрик
Ethan - Этан/Итан. [?i??(?)n] Можно ещё спросить на форуме, т.к. в книгах пишется Этан.
Galbart - Галбарт
Gared - Гаред
Gerhard - Герхард
Gregor - Грегор. Так правильно и не смотрите на Григора Клигана как первёл Соколов. Можно ещё спросить на форуме.
Gryff - Грифф/Грайфф. Можно ещё спросить на форуме.
Jaime - Джейме
Jenna - Дженна
Joffrey - Джоффри
Jon - Джон
Lomas - Ломас
Loren - Лорен
Ludd - Ладд/Лодд/Лудд. [l?d] Новое имя. Можно ещё спросить на форуме.
Malcolm - Малкольм/Малькольм. Встречается и так, и так. Можно уточнить на форуме.
Margaery - Маргери
Mira - Мира
Norren - Норрен
Oberyn - Оберин
Olenna - Оленна
Ortengryn - Ортенгрин
Rodrik - Родрик
Ramsay - Рамси
Renly - Ренли
Robb - Робб
Roos


Если вам нравится наша работа и вы хотите отблагодарить переводчиков не только теплыми словами, то вот номера кошельков:
ЯД — 410012423255854
Qiwi - +79120819334
PayPal: посылаем на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru


Здесь обсуждается перевод игры! Саму игру обсуждайте тут.

Мы Вконтакте.
Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что плохого произойдёт, если этого не сделать?

Предполагаю, что действия в игре будут недоступны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

проблемы с переводом во 2 главе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В первом эпизоде с этого места все на английском

Spoiler

229525-m.jpeg

Изменено пользователем ReMiX42rus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не получается установить русификатор. Ругается, что уже установлена версия 1.0.0.0. При попытке удалить, выскаивает ошибка "Неверно задано имя папки (далее указан путь, куда я даже игру ни разу не ставил). Вероятно деинсталлятор был удален, переименован или перемещён". Предыдущую версию игры снёс вместе с русификатором, и даже реестр почистил. Ничего не помогает. Как быть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нажимаем "Нет" и вперед.

Спасибо! Самый простой вариант я почему-то и не попробовал :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Столкнулся с проблемой. При запуске exe вылетает ошибка с вопросительными знаками. Помогите решить проблему (

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Столкнулся с проблемой. При запуске exe вылетает ошибка с вопросительными знаками. Помогите решить проблему (

Юникод (региональные настройки) на английский не меняли? Если меняли, то верните русский юникод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В первом эпизоде с этого места все на английском
Spoiler

229525-m.jpeg

У меня тоже самое. В чем беда?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня тоже самое. В чем беда?

Видимо, при сборке забыл ещё 2 архива отправить Сержанту. Ладно, в следующей версии исправлю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Видимо, при сборке забыл ещё 2 архива отправить Сержанту. Ладно, в следующей версии исправлю.

А можно что не будь сделать? Ну например может у вас предыдущая версия, не косячная имеется или может можно заменить какие не будь файлы?

Просто знания английского, к сожалению оочень скудны, новые версии тут, я полагаю не так уж и часто выкладывают, а поиграть очень хочется!

Заранее спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

demonpas Скачай старый русификатор пройдешь 1 эпизод и поставишь этот русификатор я так сделал и все норм ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Видимо, при сборке забыл ещё 2 архива отправить Сержанту. Ладно, в следующей версии исправлю.

Ясненько. Спасибо за ответ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А можно что не будь сделать? Ну например может у вас предыдущая версия, не косячная имеется или может можно заменить какие не будь файлы?

Просто знания английского, к сожалению оочень скудны, новые версии тут, я полагаю не так уж и часто выкладывают, а поиграть очень хочется!

Заранее спасибо!

В интернете до сих пор гуляют старые версии нашего русификатора. Найдите одну из них и сыграйте с ней, а потом уже новую версию установите, со вторым эпизодом, предварительно удалив старую версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Оно ещё не вышло. Да и хз.

      Обновлено 1.2 до версии игры 1.5.
      Если квадраты попробуй попереключать китайский или польский язык.
    • После жаркого BLAST.tv Major в Остине, который завершится 22 июня, команды и игроки по Counter-Strike 2 отправятся на заслуженный месячный отпуск. Но расслабиться надолго не получится: сразу после перерыва стартуют IEM Cologne и Esports World Cup. Оба турнира обещают зрелищные матчи и солидные призовые. После жаркого BLAST.tv Major в Остине, который завершится 22 июня, команды и игроки по Counter-Strike 2 отправятся на заслуженный месячный отпуск. Но расслабиться надолго не получится: сразу после перерыва стартуют IEM Cologne и Esports World Cup. Оба турнира обещают зрелищные матчи и солидные призовые. Следить за расписанием и результатами матчей можно на сайте «Легалбет». Там же желающие найдут свежие новости из мира CS, рейтинги киберспортивных букмекеров, гайды по играм и т.д. IEM Cologne 2025: битва титанов в Кёльне С 23 июля по 3 августа немецкий Кёльн вновь станет центром мирового Counter-Strike. 16 сильнейших команд, отобранных по глобальному рейтингу Valve (VRS), сразятся за призовой фонд в 1,25 млн долларов на легендарной LANXESS Arena. Триумфатор ивента увезёт с собой 460 тысяч долларов. Список участников уже известен. В Германии сыграют GamerLegion, Astralis, HEROIC, Virtus.pro, Complexity, MIBR, Ninjas in Pyjamas, paiN, FaZe, 3DMAX, Liquid, FURIA, TYLOO, B8, BIG, FlyQuest, Vitality, Spirit, The MongolZ, G2, MOUZ, Falcons, Aurora и Natus Vincere. Формат IEM Cologne подразумевает три этапа: Стадия 1 — 16 команд разыграют 8 путёвок во второй раунд. Все матчи пройдут в формате best-of-3 (до победы на двух картах). Стадия 2 — 8 лучших ростеров из первой стадии присоединятся к 8 топам из рейтинга VRS. Из 16 в плей-офф пройдут только 6. Плей-офф — 6 участников на один трофей. Однако если на прошлых этапах у организаций были вторые шансы (после первого поражения они опускались в нижнюю сетку), то теперь такого не будет. Встречи ¼ и ½ финалов состоятся в формате BO3, а финал — в BO5 (до трёх побед на пяти картах). IEM Cologne, как и IEM Katowice, традиционно считается неофициальным мейджором (одним из самых престижных турниров года), и в 2025 году он снова подтвердит этот статус. Для многих команд кёльнское соревнование — шанс начать вторую половину года с громкой победы. Esports World Cup 2025: саудовские миллионы на кону С 8 июля по 24 августа в Эр-Рияде пройдёт Esports World Cup 2025 — крупнейший киберспортивный фестиваль с рекордным призовым фондом в 70 млн долларов. В рамках этого события ожидаются 24 турнира по 24 дисциплинам, в том числе и по Counter-Strike 2. Соревнование по CS намечено на 20-24 августа. В CS2-турнире сыграют 16 команд, отобранных также по VRS. Среди участников —  GamerLegion, Astralis, HEROIC, Virtus.pro, FaZe, 3DMAX, Liquid, TYLOO, Vitality, Spirit, The MongolZ, G2, MOUZ, Falcons, Aurora и Natus Vincere. Призовой фонд составит 1,25 млн долларов, из которых 500 тысяч получит обладатель золота. Что касается деталей проведения, ивент начнётся сразу с 1/8 финала. Победитель будет двигаться дальше по сетке, а проигравший отправится домой. Никаких вторых шансов у ростеров не будет. Все матчи пройдут в формате BO3.
    • Реакция в стиле, раньше я и все моих друзья донатили Лесте все свои школьные обеды\две бытылки пива, а теперь я и все два моих друга в знак протеста не будем больше играть и донатить деньги с обедов\пиваса…
      В ближайшее время в игре вряд ли что то поменяется, а потому те кто в танчики играли, так и дальше будут играть, кто донатил на прем & прем технику и тд, тот и дальше будет донатить.
      Если там и будет просадка по деньгам, то скорей всего незначительная - когда будет неопределенность при смене руководства.
      А вот в более далльней перспективе уже все будет зависеть от нового руководства, насколько оно успешно & грамотно будут развивать & монетизировать МТ - там может быть как все хорошо, так и стать сильно плохо.
      В общем, время покажет чего и как там будет.
    • Уже есть какие то сведения или надёжные слухи, кому именно решат передать “Мир Танков” Лесты: Мэйл.ру, Вк-плэй, Яндексу, Газпрому или вообще кому то конкретно из российских олигархов? Кто именно по вашему мнению в России, сможет не разворовать и не развалить всё полученное, ну или не превратить игру в очередную “данатную помойку”, как обычно это делает Мэйл.ру? Лично я вот считаю, что было бы отличной идеей для новых хозяев, вернуть Серба в руководство команды и разрешить ему не только набирать и составлять себе команду из старых или ушедших из Варгейминга разработчиков, но и полностью взять на себя работу над переделкой игры, под просьбы российских игроков, а главное  под его видение игры! 
    • Я почитал реакцию фанатов танков. Репутация Лесты явно пострадала. Доходы у компании сократятся.
    • Если Мир Танков будет приносить прибыль, то естественно новые владельцы будут вкладывать в игру деньги, что бы игра развивалась и приносила им еще больше денег.
      Что касается выковыривания лицензий, то специально этим вряд ли будут заниматься, просто по мере развития Мира Танков, он все больше будет отличатся от World of Tanks, что там будут и движки разные, и разная механика, и другая техника & карты и тд.
      И вот тогда можно будет идти на другие рынки, ибо это будут разные игры, а пока же МТ и WoT это по сути одна игра, и МТ будет исключительно в России (где никаких исков WG не будет) + РБ и Китай (если договорятся).
      А что касается кто там куда уйдет, так во первых, не факт, что World of Tanks будет и дальше успешно развиваться - там тенденция идет как раз к оттоку людей.
      Во вторых, World of Tanks в России завтра могут начать блокировать\замедлять, что нормально, с нормальным пингом ты там не поиграешь, ну а всякие китайские клоны (которые есть на данный момент), это откровенное дерьмо.
      Так что там может получится так, что и альтернатив других не будет.
      Плюс если Мир Танков будет вменяемо развиваться, так с чего людям оттуда уходить - основная масса игроков как играли в МТ, так и дальше будут играть.
      А то, что оттуда уйдут всякие либерасты-нитакусики в знак протеста, да плевать, этого ни кто и не заметит. 
    • Нет,параллельно это издавать текущую версию в РФ и РБ,и параллельно пилить версию без “лицензии” и по готовности слить их в 1 проект. 
    • “параленьно”- это значит что новым владельцам  надо будет полностью “наплевать” на все “лицензии Кислого”, которые используются в игре “Мира Танков” и открыть сервера, не взирая на все иски и требования правообладателей из WG как в России так и в мире?
    • Это можно делать параллельно... Да,это будет ключевое. По поводу  Серба 99 процентов что нет,он у себя явно высказался о его видение ситуации. Что же киприоты не набрали,там своеобразные движок,свой(кто то говорил что чуть-ли не на “русском” написан,и спецов можно только вырастить.ТАк что кипрополяки будут вытягивать по максимум   
    • @andrejw684 да можете играть уже, только текстуры не переведены.  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×