Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Sunless Sea
Последнюю версию русификатора можно скачать в группе перевода: https://vk.com/topic-73808209_32702295

banner_pr_sunlesssea.jpg

Год выпуска: 2014

Жанр: RPG, Top-down

Разработчик: Failbetter Games

Издательство: Failbetter Games

Платформа: PC

Язык интерфейса: английский

Язык озвучки: английский

Системные требования:

ОС: Windows XP or later

Процессор: 2Ghz or better

Память: 1 GB RAM

Видео карта: 1280x768 minimum resolution, DirectX 9.0c compatible graphics card

DirectX: Version 9.0c

Свободное место: 700 MB available space

Звуковая карта: DirectX 9.0c compatible

 

Spoiler

 

 

Spoiler
q4-nBhsW3gg.jpg

 

pXBn-jYKxJM.jpg

 

c-K5-E1oG20.jpg

 

Spoiler

Sunless Sea - игра, ставшая легендой. Необычайно атмосферное и незабываемое приключение в духе творчества Лавкрафта и викториансмкой готики. Вы - капитан небольшого парового судна. Ваш мир - глубоко под землёй, там же, где теперь находится Лондон, столица некогда могущественной Британской империи. Вокруг простирается подземный океан с разбросанными по нему островами, каждый из которых хранит историю.

Море манит тайнами, но оно и не прощает ошибок. Скорее всего, ваш капитан умрёт. Станет добычей морской твари, падёт жертвой интриг местных фракций, останется в море без топлива или просто сойдёт с ума. В Sunless Sea ужас ни на минуту не покинет игрока. За вами буду наблюдать. Каждую секунду рассудок будет всё глубже и глубже погружается в пучину безумия. Но тайны моря слишком притягательны...

Игра похожа на "Космических рейнджеров". Благодаря невероятному количеству текстовых квестов, случайной генерации карты и потрясающей нелинейности, игру можно пройти огромным количеством способов. А каждый выбор имеет последствия, которые прямо или косвенно влияют на судьбу капитана. Море не раз и не два предложит персонажу сделку с совестью, и поверьте, отказаться будет непросто. Играя с отыгрышем роли, мы крайне не советует отыгрывать себя самого - возможно то, что вы узнаете, вам не очень понравится. Эй, мы предупреждали!

Обновление Sunless Sea: Zubmariner приносит в игру новый подводный мир, вместе со множеством новых квестов, историй, городов и персонажей. По масштабу дополнение сравнимо с первой частью игры. Адмиралтейство ждёт капитанов, рискнувших бросить вызов тёмным глубинам.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вопрос с магазинами в лицензии так и не решился?

пока нет.

причина совершенно примитивная - не могу собраться и купить лицензию :)

жду скидок :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если есть финансовые проблемы с получением ключа предлагаю для всеобщего блага скинутся на 1 ключ. Один автор активирует его и откроет семейный доступ для остальных авторов перевода. Знаю план странный но лучше чем нечего.... :big_boss: готов первым выложить 5 баксов на стол.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мб банально скинуться vvildfish на лицу?

или подарить ему лицу.

400р всего стоит (8 баксов)

В отличии от других он реально чет делает с переводом.

vvildfish

линкани какойнить киви кошель свой, пришлю тройку баксов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
мб банально скинуться vvildfish на лицу?

или подарить ему лицу.

400р всего стоит (8 баксов)

В отличии от других он реально чет делает с переводом.

vvildfish

линкани какойнить киви кошель свой, пришлю тройку баксов.

да перестаньте, тут дело не в деньгах.

тут тупо лень. мне просто туда (в стимовский магазин) не дойти.

соберусь как-нибудь, да куплю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Могу поделиться своей копией через семейную шару) Есть возможность библиотеку еще на две машины расшарить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет всем.

Скачивал эту версию: Sunless Sea [L] [GOG] [ЕNG] (2015) ( 1.0.3.2046)

После установки русификатора магазины тоже переставали работать.

В остальном все хорошо. Спасибо за работу над переводом.

Изменено пользователем Haoose
Варез нельзя

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень рад, что игру не забросили. Она волшебна, но к сожалению, мое знание английского не позволяет с легкостью и получать при этом удовольствие. Огромное спасибо за попытки перевести игру.

P.S. На данный момент в версию 1.0.3.2046 можно играть с вашим русификатором? Жалуются на магазин.

Изменено пользователем itsnarkoz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Очень рад, что игру не забросили. Она волшебна, но к сожалению, мое знание английского не позволяет с легкостью и получать при этом удовольствие. Огромное спасибо за попытки перевести игру.

P.S. На данный момент в версию 1.0.3.2046 можно играть с вашим русификатором? Жалуются на магазин.

Играть можно, но когда входишь во вкладку магазин, продавцы не активны, по нажатию ассортимент не отображается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Благодарю за оперативный ответ) Но как я понимаю, в торговле там немало важного заложено. Без магазина играть... Так же как без адмиралтейства или без убежища( Подождем, может автор перевода все же решит проблему магазина.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Благодарю за оперативный ответ) Но как я понимаю, в торговле там немало важного заложено. Без магазина играть... Так же как без адмиралтейства или без убежища( Подождем, может автор перевода все же решит проблему магазина.

Просто устанавливайте предыдущую версию и играйте, обновят длл обновитесь...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Просто устанавливайте предыдущую версию и играйте, обновят длл обновитесь...

если поставить этот русификатор на предыдущую версию, то не будет бага с магазином?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
если поставить этот русификатор на предыдущую версию, то не будет бага с магазином?

Небудет.

Изменено пользователем Luterzig

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление.

Русификатор Sunless Sea для версии 1.0.3.2046 (только) - Sunless.Game.dll (перевод от 25.04.14, переведено 33% текста).

 

Spoiler
  1. Скачать Sunless.Game.dll
  2. Найти у себя такой и сделать его копию:

     

    • Для Steam-версии он тут: "c:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Sunless Sea\Sunless Sea_Data\Managed\Sunless.Game.dll"
    • Для пиратской версии он тут: "<Ваш каталог для игр>\Sunless Sea\Sunless Sea_Data\Managed\Sunless.Game.dll"
  3. Заменить файл в игре скачанным файлом Sunless.Game.dll
  4. Удалить кэш игры в каталоге "c:\Users\<имя вашего пользователя>\AppData\LocalLow\Failbetter Games\Sunless Sea\", 3 каталога - encyclopaedia, entities, geography. НЕЛЬЗЯ УДАЛЯТЬ КАТАЛОГ saves, ТАМ ВАША СОХРАНЁНКА.
  5. Запустить игру

 

- Версия заточена под Steam-версию.

- Решена проблема с магазинами.

- 33% перевода означают, что если бы я переводил текст с ещё двумя такими же, как я - сегодня перевод был бы закончен. :)

Изменено пользователем vvildfish

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обновление.

Русификатор Sunless Sea для версии 1.0.3.2046 (и ранее) - Sunless.Game.dll[/post] (перевод от 25.04.14, переведено 33% текста).

 

Spoiler
  1. Скачать Sunless.Game.dll
  2. Найти у себя такой и сделать его копию:

     

    • Для Steam-версии он тут: "c:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Sunless Sea\Sunless Sea_Data\Managed\Sunless.Game.dll"
    • Для пиратской версии он тут: "<Ваш каталог для игр>\Sunless Sea\Sunless Sea_Data\Managed\Sunless.Game.dll"
  3. Заменить файл в игре скачанным файлом Sunless.Game.dll
  4. Удалить кэш игры в каталоге "c:\Users\<имя вашего пользователя>\AppData\LocalLow\Failbetter Games\Sunless Sea\", 3 каталога - encyclopaedia, entities, geography. НЕЛЬЗЯ УДАЛЯТЬ КАТАЛОГ saves, ТАМ ВАША СОХРАНЁНКА.
  5. Запустить игру

 

- Версия заточена под Steam-версию.

- Решена проблема с магазинами.

- 33% перевода означают, что если бы я переводил текст с ещё двумя такими же, как я - сегодня перевод был бы закончен. :)

Хм, вроде всё сделал правильно, пытался заменить прошлую версию русификатора с не работающим магазином новой- не заработало, переставил игру, накатил новый русификатор, всё ещё не работает. Странно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх, "если бы да кабы - то в носу росли грибы, а во рту бобы." Это не юмор, а так, философский взгляд. Понимал бы я английский язык получше - всяко бы подсобил. Но моего знания еле-еле хватает на чтение форумов/примитивной переписки или игры во что-нибудь совсем не сложное и где минимум текста, из последних вот не дождался Darkest Dungeon, на английском играл. Тут, как уже тысячу раз писали игроки, не стандартный простецкий английский для чайников, а вполне почти литературное писание%) Так что и работать над переводом могут видимо лишь поднаточенные на чтении подобной литературы люди. Терпения вам, сил побольше и боевого духа. И поклон от товарищей "ожидателей", вроде меня%)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Bye Sweet Carole

      Метки: Тёмное фэнтези, Хоррор, Сверхъестественное, Атмосферная, Хоррор на выживание Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Little Sewing Machine Издатель: Just for Games Серия: Maximum Entertainment Дата выхода: 09.10.2025

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Luchik есть народные версии)) да и @zzzombie89 вполне с вами поделится))
    • Ну вот зачем вы так (создаёте интерес), теперь мне интересно как же там сделано, но покупать игру пока не хочу  Хорошо что у них есть демо, надеюсь там можно будет понять как оно сделано у них, скачаю позже и посмотрю)
    • не копится… у данных башен там ребра + два кулера которые ускоряют и направляют поток от входящих кулеров на морде. тепло уходит на ребра и сразу на усиленный поток от башни. - если навороченная водянка дает всего 3 градуса разницы с устаревшей башенкой — нафуй водянку. — p.s. у тебя водянка только на проц? вообще не смешно тогда . Если уж мастерить , то сразу на видюху и проц.
    • Думаю, тут какая-то иная причина. Немного поискал по темам в Стиме, и многим игрокам, купившим игру на релизе, не дали enhanced edition. Кто-то пишет что надо просто запустить оригинальную версию, после чего выйти и перезапустить Стим. Мне не помогло. Кто-то предлагает просто подождать, якобы игру добавляют на аккаунты с задержкой. Подожду, посмотрю что будет.
    • @Luchik с учётом как раз таки нескольких языков я думаю разработчики не такие мазохисты и не стали уж весь текст в текстуры притятать)) А автопереводчик может не сработать из-за разных причин, не обязательно текст в текстурах, тут разве что они останутся без перевода. Там то всегда есть подходящие инструменты, а  вот “несертифицированному” переводчику приходится собирать велосипед. + Иногда языков несколько, а переключалки нет, стим выдаёт клиенты под конкретный язык.
    • @RomZZes сейчас уж разрабы нейронкой игры на другие языки переводят, но качество там тоже может гулять. Кому-то надо всё идеально, а кто-то готов и автопереводчик подключить, чтобы хотя бы гуглом, но на родном языке.
    • Ничего там не копится, наоборот, скорее всего помогает оттоку воздуха выдуваемого из карты.  Лень сейчас тесты искать, но я точно помню, что видел сравнение СЖО vs СВО, и там карта была даже немного холоднее с “возухом” на проце.  
    • Ну да, такое бывает, но обычно когда у игры только Китайский или только Японский. Но тут игра переведена на парочку языков, так что это было бы очень странно что переводчикам оригинального перевода приходилось бы искать тексты. Но шанс такого есть, хоть он и маленький)

      Из самого сурового что я предполагаю, что большинство текста на экране (в UI и т.п) могут быть в виде текстур (картинок), а не текста. Вот тогда это уже другой уровень, возможно тот переводчик столкнулся именно с такой проблемой. И тогда становится понятным почему не работает Автопереводчик (ведь это не текст, а картинки). Но это тоже маловероятно, так как создало бы много проблем разработчикам, но я встречала игры где так делали.
    • Хорошо. Времена гугла давно уже прошли и сейчас нейронки даже без редактуры выглядят вполне себе прилично. А вообще вместо того, что бы спрашивать — сам бы попробовал, тем более, что альтернативы всё равно нет
    • Нейроперевод, это понятие очень растяжимое. Игравшие, как оно? Хорошо или “чуть лучше гугла”?
      Опять же, бесплатный Грок и deepseek переводят сииильно хуже того же ГПТ. 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×