Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LinkOFF

action Uncharted 4: A Thief’s End

Рекомендованные сообщения

В этом дневнике разработки «Uncharted 4: Путь вора» члены студии Naughty Dog расскажут о том, как PS4 бла-бла-бла НОВЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ бла-бла-бла ПО-НАСТОЯЩЕМУ ЖИВЫХ ПЕРСОНАЖЕЙ блаблабла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ФарКрай, ты ли это?)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ФарКрай, ты ли это?)))

фаркрай чистый экшн остальное для прикола там приделано ,тут наоборот

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не буду я больше смотреть ваши геймплеи)

Мне хватило одного самого первого.

До релиза осталось только перепройти третью часть и я готов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Графически игра выглядит грандиозно. Uncharted всегда было, за что ругать. Условностей в игре предостаточно. Довольно условный стэлс и глухота/слепота противников тому доказательство. И тем не менее, для меня приключения Дрейка одна из любимых франшиз не только на PS3-4, но и вообще среди всех игр. Четвёртая часть станет квинтессенцией идей разработчиков, с вкраплением наработок из The Last of Us.

Жаль, что 4000р слишком большая цена даже за такую игру. А ожидание игры на вторичном рынке и последующая борьба за приобретение заветного диска первым - сомнительное удовольствие. Дилемма, которая не даёт мне покоя.

Стоила бы игра привычные и родные 2799рЖ, не моргнув глазом купил был сразу. Ведь одна из лучших игр в году намечается, если не лучшая.

P.S: Машинку они, конечно, для галочки прикрутили, но смотрится интересно. Иллюзия свободы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так вроде до сих пор в цифре полное издание стоит 4200р. А учитывая, что в реальности сезонка стоит 20 бачей, а не 200р, то ценник в 4200 греет душу, что с учетом сезонпаса игра обошлась в 3000р.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В сезоннике же только мультиплеерная лабуда?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мультиплеерная лабуда и какой-то сюжетный кусочек (маловероятно что важный).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В сезоннике же только мультиплеерная лабуда?

Сюжетное длц, вроде Left Behind для TLOU

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Metal Eden
      Жанр: Shooter Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Reikon Games Издатель: Deep Silver Дата выхода: 6 мая 2025 года
    • Автор: PermResident
      Borderlands 4

      Жанр: Action (Shooter) / 1st person / 3D
      Платформы: PC XS PS5
      Разработчик: Gearbox Software
      Издатель: 2K Games
      https://vkvideo.ru/video-66455_456252911
      Релиз игры состоится 12 сентября

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если вы по поводу аудио, то фаргусовская озвучка на ремастер спокойно ставится: Фаргусовские ролики качайте из той же темы (ниже), либо берите уже готовый нейро-перевод от parabelum. Он бонусом их туда добавил. P.S.: Я также надеюсь, что BroFox86 свой перевод адаптирует: https://github.com/BroFox86/ss2-rus
    • Современные нейросети напишут скрипт-парсер по запросу без особых сложностей. Если правильно сформулировать запрос и показать пример структуры исходных и выходных файлов. Я буквально неделю назад нечто похожее делал нейросетями. Там скрипт парсер считывал данных из определённых структур в двух типах файлов и на основании их создавал третий выходной файл нужного формата.  Нейросети справились с созданием рабочего скрипта с нескольких попыток в течение пары часов.  И то лишь потому, что я не всё  сразу учёл в запросе. Затем чуть подкорректировал запрос. И готовый скрипт из 500 килобайт текста примерно 300 разных файлов с тысячами строк кода и текста  создал выходной файл на 300 килобайт  и примерно 2000 строк текста. Это лет 5 назад всё делалось руками и часами. Сейчас же нейросети всё упростили. И эти нейросетевые переводы текста и звука тоже стали появляться так быстро потому, что парсинг однотипных ресурсов для них — достаточно простая задача.
      То, что не переваривает нейросеть сама — переварят написанные ей скрипты.
    • @1sasha1 -_- Капец вы конечно. Человек вам в кратчайшие сроки запилил русик — выложил в бесплатный доступ — вы еще не довольны. Для одаренных поясняю — если бы адаптация старого перевода была быстрее генерации нового — то адаптировали бы старый. Если вам не нравится нейроперевод — флаг в руки, берете старый перевод — адаптируете под новую версию — выкладываете, а не ругаете спецов. Я буду рад поиграть с оригинальным переводом. Я вам лично спасибо скажу. Больше вариаций перевода — лучше всем. А пока вы ничего не сделали — я сегодня вечерком с кайфом поиграю с текущим переводом ^^
    • Я всегда хвалю и ставлю в пример работы Mechanics VoiceOver и GamesVoice. Мне искренне нравятся их переводы (по качеству их вполне можно приравнять и к официальным), но конкретно Silent Hill 2 Remake не удался ни одной их команды локализаторов. Либо спешили (т.к. на балансе были и другие более значимые проекты), либо сама работа получилась неподъёмной.  К удивлению, в двух озвучках так и сочится из всех строк дичайших "мисткаст". Не получается верить ни актёром, ни героям. В предыдущих переводах этих команд я чего-то подобного не наблюдал (не имею претензий, например, к озвучкам The Callisto Protocol, Resident Evil Remake, Tomb Raider Remastered, Soul Reaver Remastered и Jedi: Survivor). SH2 вообще не везёт на озвучки. Оригинал в прошлом году переводила команда SHIZA Project. Получилось очень средне. Печально... В архив локализацию скачаю. Игру прошёл ещё в прошлом году. Буду ли ставить, когда буду перепроходить SH2R… не знаю.
    • За труды спасибо автору перевода, но я надеюсь на адаптацию перевода от “фаргус”, отличный был перевод.  
    • @1sasha1 , во первых он не об этом говорил, а во вторых, пользуйтесь на здоровье переводом через мод, что вам мешает ?
    • я честно говоря тоже не понял. почему нельзя адаптировать старый перевод под новый ремастер? 
      обязательно всем нужен перевод от нейросети?
    • Перевод Eternal Strands обновлен. - Адаптировал под обновление игры от 27 июня 2025 - Добавил русификатор под GamePass версию игры Скачать русификатор v.1.3.4 можно на google disk или boosty
    • Ладно, флаг тебе в руки
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×