Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Jazzpunk

header.jpg

  • Метки: Юмор, Инди, Сюрреалистичная, Приключение, Смешная
  • Платформы: PC MAC LIN
  • Разработчик: Necrophone Games
  • Издатель: Necrophone Games
  • Дата выхода: 8 февраля 2014 года
Скриншоты

 

Перевод игры вёлся тут: http://notabenoid.org/book/67398

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose

Мда поиграл чуть-чуть и снесло крышу...ничего не понятно.. Движок игры - Unity! Как насчет перевода, без него вообще ничего не ясно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MasterXXL

Незнаю, я игру еще не видел.

Ищите текст/шрифты внутри assets и переводите. Все же есть у вас.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хочется обратить внимание людей владеющих английским языком. Хорошая игра просится на перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифты разбросаны и всего их 14 ttf (Почти каждый надо перерисовывать под русскую локализацию)

Текст в - Assembly-CSharp.dll

Текстур много для перерисовки.

Берёте программу UnityAssetsExplorer или скрипт для вытаскивания и вставки шрифтов.

Прогу для Assembly-CSharp.dll и фотошоп

и делаете все ручками.

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если кто сможет перерисовать качественно текстуры (около 300), то можно будет перевести.

Шрифт надо будет подобрать.

Пока заметил только два шрифта, которые игра использует (1 - в меню, 2 - для текста при разговорах)

Весь текст в dll, что немного усложнит перевод.

Но перевод возможен. Пока шрифт по умолчанию - Arial

 

Spoiler
Spoiler

9fda8dc6fcb8113f1e8326f3b709b195.jpg

 

Spoiler

5dabdacbc6ddf662eddfdcf498fffc13.jpg

2 Шрифта найдены, которые необходимы на данный момент

С новым шрифтом

 

Spoiler

fbdfdf70ccb503da3c09a654830f481f.jpg

Notabenoid - Ссылка на будущий перевод

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разобрался с Assembly-CSharp.dll

Шрифт текста диалогов - не трогаю. Так как алфавит английский и русский одинаковой ширины.

Осталось только закинуть текст на ноту и приступать к переводу

Кто хочет участвовать в переводе пишите в ЛС (Ник с Ноты) - Добавлю.

Версия игры GOG 1.6 (Если есть у кого более новее в ЛС ссылку)

Нужен будет ещё один шрифт, но добавлю позднее.

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С текстурами разобрался, как сохранять.

RGB(24bit 8.8.8) Generate MIP maps (вкл)

(в хексе * убрав начальный заголовок от dds и добавив заголовок от tex и в конце добавить точку)

Потом меняем расширение dds на tex.

Сохраняем любой программой как tex. (как оригинал)

 

Spoiler

c77b89498df6bc426b94bb756fb6ee46.jpg

Не все текстуры приходиться так сохранять, некоторые и с альфа каналом.

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Tericonio

Юзай UAE и не парься с точками и заголовками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Tericonio

Юзай UAE и не парься с точками и заголовками.

Именно с ним и проблемы, он сохраняет не как в оригинале, а с большим объёмом (только в этой игре пока заметил)

Из-за этого нельзя экспортировать dds. и пишет wrong data.

Даже без изменений заголовка и конечных данных.

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужна помощь в одном шрифте.

Заключается: Перенести с одного шрифта кириллицу в другой шрифт (А-Я а-я) и сохранить приблизительный размер в 60 932 байт - 61 132 байт (OTF. TTF)

Кто сможет помочь пишите здесь или в ЛС

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С шрифтом помощь уже не нужна.

Техническую часть уже полностью изучена и работает - как часы.

Если в течении недели, переводчиков не будет, то тему можно закрывать.

Буду делать тогда только для себя перевод, не спеша.

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переведено почти всё меню PC (Осталось значение 2-х кнопок) ( для Джойстика перевода нет)

Assembly-CSharp Текст Меню и Текст второй игры

Assembly-CSharp-firstpass Текст Меню

sharedassets0 Шрифт

Jazzpunk v1.06

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока уезжаю на неопределённый срок, делать что либо не смогу.

Всё остаётся дома.

Есть также текст в виде объектов, его перевести нет возможности (Так как файлы изначально в 3ds но потом они после создания игры в другом формате под номером 43)

Пока попробую создать текст через Reflect, но только после приезда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переезд на новое место, удачно прошёл, так-что можно продолжить работу над переводом игры.

Пока останется 3D-Text без перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: b3004
      Tex Murphy: The Pandora Directive

      Метки: Приключение, FMV-игра, Детектив, Нуар, Point & Click Разработчик: Access Software Издатель: Nightdive Studios Дата выхода: 31.07.1996 Отзывы Steam: 71 отзывов, 90% положительных
    • Автор: Dgager
      All Zombies Must Die!

      Метки: Экшен, Инди, Зомби, Твин-стик шутер Платформы: PC X360 PS3 Разработчик: doublesix Издатель: Doublesix Games Дата выхода: 12 марта 2012 года Отзывы Steam: 53 отзывов, 75% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Посмотрел ролик. Не везде согласен, он, видимо, делался по свитч-версии, у меня ни разу пилота в ванзере не помирал даже со скиллом Эммы на урон именно пилоту. Повышенной сложности не заметил пока что. Шок/контузия — да, стали гораздо чаще, чем в оригинале, это раздражает. За пластиковые морды иконок персонажей для недохудожников кипятится отдельный котёл в аду. И за очень медленную анимацию, но тут баг есть — если альттабнуться, потом полчаса покурить-чаю попить не трогая комп и альттабнуться обратно, скорость анимации утраивается, играть становится гораздо комфортней и это несомненный плюс, потому что каждый раз смотреть, как от Эммы ракета летит во врага через другой конец географии, попутно заруливая в Талды-Курган очень вымораживает.   Вернёмся к русификатору, не устану благодарить за него, кампанию Эммы точно можно пройти минимум наполовину без проблем, дальше пока не знаю, сейчас позавтракаю и дальше буду играть.
    • Русификатор (Steam|EGS) 
      [v1.0.45 / v1.0.49]
    • Ну, если считать темп геймплея и логику прохождения, то да, пожалуй, он вычленил основное общее. Не спорю. На свежую голову уж точно не спорю.
    • О том, что такое “элементы солслайка”. Я утверждаю, что игра только может быть или солслайком или не быть им. А лишь “элементов” из солслайков выделить не получится для создания гибрида жанра с элементами солслайка. Т.к. убери любой из главных элементов из солслайка и всё — это уже не будет солслайк, а эти элементы (механики) по отдельности могут быть присущи и другим жанрам и поджарам, из которых солслайки те и взяли.
    • Конкретно — утомил. Я хз о чём вообще уже разговор идёт.
    • Ну давай всё-таки с конкретикой? Хождение за трупами своими (ради возвращения части ресурсов, обвеса и т.п.), например, активно практиковалось и практикуется в дьяблоидных экшен-рпг до сих пор. Ну и в ряде других жанров, где есть элементы рпг и респавн персонажа, тоже встречается. То есть конкретно это уже не может считаться фишкой солслайков, а как следствие “элементом солслайков”, т.к. это распространённая фишка и кучи других поджанров, в т.ч. и тех, что были задолго до первых солсов, ну и сейчас тоже никуда не девались. Какая именно связка элементов может сделать игру “игрой с элементами солслайка”, но не сразу солслайком? Как ни смотри, но по отдельности эти элементы присущи куче других жанров и поджанров. А всё вместе сразу — это уже не просто элемент солслайка, а сразу уже солслайк.
    • ужасное управление к\м. указатель есть, но при наведении действие не происходит.  https://www.youtube.com/watch?v=MH3TzT1yzEg
    • а есть возможность совместить нейро перевод и могнет? что бы умения интерфейс от могнет, а диалоги нейро, а то от нейронки перевод умений глаза режет кура, фира, тандер...
    • На днях студия Herbarium Games выпустила пролог к своей новой игре. На днях студия Herbarium Games выпустила пролог к своей новой игре. BUS: Bro U Survived — это action-adventure на 1-4 игрока, где пользователи — «герои на колесах». Им нужно «защищать бедолаг от зомби, пока школьный автобус эволюционирует в апокалиптического монстра». А заодно искать «подсказки, чтобы узнать правду об эпидемии и решить судьбу острова»! В пролог входят: 45-60 минут геймплея в зависимости от навыков игроков Переработанные стартовые локации, чтобы вы всегда знали, куда ехать Прыгучая физика автобуса: больше никаких скучных школьных автобусов! Безумный тюнинг: покрась автобус в розовый цвет, добавь ракет (БОЛЬШЕ РАКЕТ!) Релиз игры запланирован на 2026 год.
    • огромное спасибо!
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×