Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Через часа 2-3 пришлю перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Через часа 2-3 пришлю

Уряяяяяя :D

Не буду переводить.Просто праздник какой-то :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

очень надеюсь что пришлешь

Уряяяяяя

Не буду переводить.Просто праздник какой-то

рано радуешься

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин, SeT , ты так говоришь будто я уже на несколько дней опаздываю ;)

Через пять минут пришлю!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин. Перевод квестов - это полный п...ц .

Не знаю чью именно часть сейчас перелопачиваю, но промт надо хотя бы литературно обрабатывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хмм...надо узнать чья часть была.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак. Последние новости:

1) перевод готов. Троекратное "ура" и чепчики в воздух прилагаются

2) какой-то "умник" переводил промтом (квесты). из-за этого мы задерживаемся ((( (переводчик будет наказан)

3) Скорее всего перевод будет лежать на ZoG ближе к вечеру (недюсь)

[update]

Комрад Pa360uHuk покидает Sys-team. Причина - перевод промтом без последующей корректировки (+ загадил все скрипты). Из-за него у меня и у Россса помоему появится мигрень (перевод естественно задерживается из-за этого субьекта)

Изменено пользователем SeT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А с моим переводом всё в порядке?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если бы было "не все в порядке" - ты бы узнал первым

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Магистры :D переводов если не сложно и не надоело отведте когда русик будет, мне тут срочно надо. (и не мне одному) :censored:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как только закончим

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как только закончим

блин жду жду ... как закончите начну играть :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я посмотрел 9 июля все переводы будут уже готовы значит скоро выйдет русик. Спасибо вам люди за оперативную работу в этом нелегком деле. (Вопрос не по теме но как повысить репутацию себе или другим?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не факт что будет. нам еще "править и править"

(Вопрос не по теме но как повысить репутацию себе или другим?)

нужно иметь 100 сообщений

[update]

перевод "ушел в печать"

Изменено пользователем SeT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин парни молодцы :D НУ чего когда русик будет :D жду немогу :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Randal’s Tuesday

      Метки: Приключение, Point & Click, 2D, Чёрный юмор, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Nuclear Tales Издатель: Nuclear Tales Дата выхода: 5 декабря 2025 года Отзывы Steam: 21 отзывов, 90% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Night Stones

      Дата выхода: 11 ноя.2024 г. Разработчик: Advance Nine Издатель: Advance Nine Жанр: Приключения, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2300340/Night_Stones/
      Оказавшись запертым в собственном сне, исследуйте мир, наполненный магией и богатый сюжетом. Используйте силу Камней Ночи, чтобы мгновенно превращать день в ночь, раскрывая новых персонажей, находя скрытые сокровища и разблокируя новые способности в этой игре…
      Машинный перевод для steam v.1.0.15 https://drive.google.com/file/d/1aoV-3yjtzdT_a70ZfqCUrO6L_uzYxqgd/view?usp=sharing



       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я его по осени смотрел. Да, здоровский сериал. 
    • а я сейчас залип в Детство Шелдона (это про детство одного из ГГ из Теории Большого Взрыва). Долго обходил стороной, но скука сломила — оказалось очень даже ничего. Перед сном серию, две (они по 20 минут) — шикоз вообще. Заряд хорошего настроения и легкий позитив.
    • Посмотрел финальную серию “Добро пожаловать в Дерри”. Как сериал-ужастик — неплохо, очень даже. Но это уже не Кинговское Оно. Смотреть строго без оглядки на книги. Да, я знаю, что сериал в принципе чистая фантазия и у Кинга таких событий и близко нигде не описывается. Но, тем не менее, вот что радикально отличает сериал и книжный образ того же Пеннивайза: К сюжету, даже без оглядки на Кинга, есть вопросы. Особенно к линии военных. Очень странная логика у вооруженных сил США. А вот детишки хороши. И прописаны четко, и отыграли достоверно. Ну и сам Пеннивайз тоже достойно отыграл, в пределах роли. К нему есть претензии, но это вина сценаристов, а не актера.  В общем, кому понравились полнометражки — рекомендую. Хотя сериал можно смотреть и в отрыве от фильмов. 
    • Установил пере залитую версию, при открытии первого воспоминания — вылет. Её вообще тестили?
    • На геймпасс версию кто нибудь пробовал поставить? 
    • перефразируя классиков : ежик рыба гордая, пока сам не пнешь — не полетит…  ©©
    • та же что и на пк, с установкой не подскажу, на эмуляторах ставится как мод.
    •   Я в восторге от перевода, но есть пара моментов  которые мне не зашли. Это что при сканировании мобов их описательная часть даже не на английском, а на испанском… Так хотя бы приблизительно можно было понять о чем та написано, а тут вообще голяк)).  Skat_N1 Ты меня конечно извини, но какой нафиг “Рагна” ? Я понимаю откуда ты это взял, но елы-палы мы все дество играли за Лагуну… Причем ты тот еще троль )))) Там в начале, когда идет диалог рагны и барышни в номере отеля одна строчка диалога не переведена (это там в номере когда он говорит “я опять много болтаю”) и написана на английском, и там видно что диалог от лица Лагуны… Это прям по живому ))))     С переводом магией можно и привыкнуть со временем, хотя я не сразу вкурил что за магия такая “сандер” например ))) Наверно можно было магию оставить и не переведенной кроме ее описания. Но это не отменяет того факта что ты молодец, пока игра идет как по маслу и диалоги нравятся.  
    • Так вот есть теория, что это разные личности Питона. Питон4 форумчанин и любитель фурри, Питон87 геймер и любитель хоррор и фурри, Питон1 — ак. на госуслугах и любитель фурри, Питон2- ник в домовом чате и любитель бытовой хоррор-жизни с бабками-сплетницами и фурри, Питон3… не, просто здесь он сдерживается, а там он себя не ограничивает в высказываниях, публикует дикпики и прочее, поэтому его банят, и приходится новых Питонов создавать, раз предыдущих душат десятки на Хомяке (или жёлтом сайте) и подобных в разделе Фурри и Косплей под Фурри
      Ну а что, 18 уже есть, может себе позволить 
    • "Прямая линия с президентом — 2025"
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×