Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения



ee1a47e9737a.jpg


Жанр: Adventure / 3D / 3rd Person
Платформа: PC
Разработчик: Kent Hudson / Orthogonal Games
Издательство: Orthogonal Games
Язык интерфейса: Английский
Язык озвучки: Английский
Год выпуска: 10 декабря 2013

Системные требования:
*Операцилнная система: Windows XP / Vista / 7 / 8
*Процессор: 1.8 Ггц
*Оперативная память: 2 Гб
*Видеокарта: 256 Мб
*Место на жестком диске: 800 Мб
Ознакомится с рецензией можно здесь

Spoiler

Вы возьмете на себя роль призрака, следящего за Дэном Капланом - отцом семейства, стремящегося дописать одну из важнейших книг в его карьере писателя. Вы будете наблюдать, как семья живет, общается, занимается ежедневными делами - все, что угодно. Лишь одна задача стоит перед вами - не попадаться на глаза живым. Вторгаясь в их воспоминания и читая их мысли, вы сможете вдохновлять их на различные поступки. Однако если вы будете слишком усердствовать, финал у истории окажется очень печальный... Зато прохождение игры раз за разом подарит вам многочисленные концовки и варианты развития сюжета! Вы принимаете решения, но окончательный выбор все же за виртуальными персонажами. Помните об этом!...


Spoiler



На мой взгляд эта игра должна понравится всем, кому понравилась Gone Home.

Spoiler

6d271c0e7430.jpg


Перевод игры: http://notabenoid.org/book/58425
Прогресс перевода на нотабеноид: 44.png Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Графика страшноватенькая, не Гоун Хоум далеко, но игра все равно очень интригует.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра очень интересная и достойна того, чтобы её перевели

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помог бы с переводом, если найдётся организатор всего этого.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И как-то тут тихо.

Ребят, если кто решится - вызываюсь добровольцем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну же, ребята, пошаманьте и вытащите нам текст, если это вообще возможно конечно, и можно будет начать работу над переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скидочка на игру 40%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Up. Тоже интересует эта игра и русификатор к ней(который игре действительно нужен).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну сделайте русик пазяза :blush2:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифты на текстуре The Novelist_Data\sharedassets0\FontAtlas.dds, а разметки бинарные The Novelist_Data\sharedassets0\*.-2 и The Novelist_Data\sharedassets1\*.-2. Нужно сделать шрифт https://yadi.sk/d/sD-tY16Rgo33p , чтобы игра понимала кириллицу.

 

Spoiler

3f551927da59.jpg

Текст бинарный https://yadi.sk/i/WaeLRF0kgo2w9 в The Novelist_Data\level0\*.-3, *.-14, *.-56, *.-75, *.-112

 

Spoiler

838ae5a192ca.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Один шрифт на игру готов!

 

Spoiler

0bfc86f8d967.jpg

На финальной версии поправлю буковки.

 

Spoiler

6d271c0e7430.jpg

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод заброшен? Стоит ждать?

Статус - переводится, активность - 5 дней назад.

30.5% (703 / 2300)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • угу — угрозами санкций и шантажом , как это сейчас делают с грузией)
    • @romka Надо понимать, что антисоветчина это такая же повестка, как и черно-радужные там же. Так что я бы не стал ее оправдывать. И да я все тоже не смотрю, но самое популярное — как минимум и в лучшем случае покажут не приврав и то это один раз на сотню. За последний месяц это уже четвертый фильм, где незаметно проталкивается определенная идея, до этого третий сезон Зла (четвертый смотреть не стал, третий позабыл и он уже не очень) Сталина и Гитлера в один ряд. Добро пожаловать в психушку, английский, Гитлера не вспоминают, а Сталина один раз назвали злом. (Посмотрел пару серий, не понравилось) Еще было, название забыл… это просто постоянно и везде. Какой тут уж противовес...большая часть всех этих актеров, режиссеров и продюсеров (наших, блин) люди либеральных взглядов, потому что так у нас карьерная лестница работала да и видимо продолжает, раз некоторые директора в театрах не теряют своих должностей не смотря на то, что они несут. И это все в фильмы не про время, когда СССР существовала а если взять те, то вообще кошмар. Ну и разумеется не имеет никакого значения запомнили вы это или нет, это вставили, просто так, без значимости для сюжета.
    • Ну раз уж все просят скинуть в тг, чем я хуже?   @s0cra13s
    • По следам беседки идут, и кооп, и сюжетка, и (есть два стула, на одном пики точены)...
    • Поверь, там перевод был хуже некуда. Буквально весь текст игры был прогнан через Промт. Редактировать его невозможно, а в текстурах “отчепятки”, надо заново всё переводить. Да и вообще, надо как-то переоформлением темы потом заняться.
    • Сэм в этот раз вообще “убитый” 
    • Главная проблема сейчас в том, что на старте народ горел и над переводом трудилось 20 человек и дата окончания работ в конце весны была озвучена именно с расчётом активности ребят, но Старфилд не щадит переводчиков-энтузиастов, увы. Сейчас из команды переводчиков осталось четверо. Перевод реплик завершён примерно на две трети (некоторые реплики мы так и не смогли найти в игре во время прохождения) и идёт дальше. Проект не заморожен и в процессе вычитки находится патч с примерно 6к репликами и большим объёмом записок и литературы (я, как и в самом начале, в одиночку вычитываю всё, что переводит команда и вношу правки для единообразия текстов)… Я не могу сказать точный срок завершения работ сейчас. Если ничего не изменится, то ориентировочная дата завершения работ будет на годовщину игры, не раньше.  
    • Я открыл фильмы 2021-2024 год, сериалы за этот же промежуток. Соотношение черных к белых в них 1 к 15(то есть на каст из 15 персонажей в фильме, только 1 черный) и то далеко не во всех вообще эти черные есть. Девушки там — девушки, а не трансгендеры, при этом не бочки 120кг, а обычные худенькие. Сильные и не зависимые они? Да хз. Это дискуссионное определение. Как по мне показаны они там обычно, как было всегда. Что касается нетрадиционных отношений, то тоже их там очень и очень мало. Там отношений вообще мало. Фильмы снимают без романтической составляющей последнее время. Если брать вообще всё, что выходит, а не только что подсвечивают СМИ, то не сильно что-то изменилось. Может быть в играх другая ситуация? Нет, там еще меньше этого. Потому что какая повестка, где нибудь в гоночках где мы просто катаемся на машине? А в инди рог-лайках, где мы играем вообще не понятно за какое существо частенько. Или стратегии типо Warno? Или Armored Core 6 где мы пилотируем робота, а о том как вообще выглядит кто можем лишь догадываться, или симуляторы чего либо, хорроры где есть ты и монстр какой нить который за тобой бегает, логические игры. А еще есть огромное количество игр где настраивается пол, цвет кожи и есть выбор отказаться от тех отношений которые не нужны.
    • Лоб в лоб, возможно. Противоположное мнение персонажу из “Большая секунда”, наверняка встречается в каких-нибудь проектах. Категорично не заявлял бы, ибо как и все далеко не всё смотрю.   Чёрт знает. Не помню контекста, этот момент проскочил не замеченным, потому что всего один момент на 5 часов с гаком.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×