Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
krnark

Discworld / Discworld 2: Missing Presumed...!?

Рекомендованные сообщения

Ты напиши какие файлы прислать. У меня полная версия от фаргуса есть, но я мало смыслю в игровых ресурсах...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока нужны видимо файлы english.txt и english.idx (может russian.txt и idx).

И сделай список всех файлов с размерами. Проще всего это сделать командой dir > aaa.txt находясь в каталоге с полной инсталяцией игры из FAR или типа его.

А первого Discworld у тебя случайно нет? русского.

Спасибо.

Изменено пользователем krnark

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

XHide ну ты куда пропал? Хотя оно конечно, лето.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://getfile.biz/43820

Извиняюсь, то не у меня лето, то у моего интернет-провайдера лето... Что видимо значит, что интернет мне не нужен. Вот файлы. FAR у меня, увы, не стоит.

P.S. А первый вообще был на русском?

Изменено пользователем XHide

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да FAR не обязателен. Тогда Пуск->Программы->Стандартные->Командная строка

и там пиши

dir c:\dw2 > c:\aaa.txt

вместо c:\dw2 ставь путь, где игра у тебя установлена и в файле c:\aaa.txt будет полный список файлов с их размерами.

Насчет Discworld 1 сам не знаю.

Изменено пользователем krnark

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

XHide Аууу...

Люди может еще у кого сабж есть? посодействуйте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну так есть для этой игры русик или не ?

Русифицированные файлы игры есть тут (в разделе "квесты > Discworld II", внизу странички):

http://polyakov-by.народ.ру/inf/0001.htm (токма буковки в адресе не забудьте поменять).

Изменено пользователем Glan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Срочно!!! Подскажите, как исправить проблему: устанавливаю на диск русские субтитры: они там в формате DOS. Запускаю игру под эмулятором на Win98. Соответственно, отображается криво. При попытке перевести файл в Win-кодировку, игра вылетает при попытке выбора субтитров... В чем дело??? По мануалу вот тут: http://polyakov-by.народ.ру/inf/0001.htm не смог запустить игру. Выходит консольное окошко с возможными расширениями и сразу же "Нажмите любую клавишу", после которой вылетает все... :(((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:shok::shok::shok:

КАК УСТАНОВИТЬ РУССКИЕ ТИТРЫ? РАССКАЖИТЕ ПОДРОБНО!? Пробовал просто заменять, в игре выходит кодировка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачал я его таки на torrents.ru, вот файлы для русского языка

http://rapidshare.com/files/55761209/dw2rus.rar

просто заменить ими соответствующие. Я пробовал на английской, работает. Шрифты оказывается находятся в DW2.SCN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SerGEAnt

Замени русификатор, а то в том что выложен на сайте шрифтов нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачал я тут русский Discworld 1 (для PS) на предмет выковыривания русификации. Так вот там файл english.idx забит нулями, и при этом все работает (причем простая пересадка файла english.txt на версию для PC проходит нормально и все тоже работает, проблема в шрифтах, файлы dw.scn отличаются в два раза и замена их не проходит) а вот озвучка там отрезана и файл english.smp имеет размер всего 80кб, т.е. по всей видимости english.idx это либо индекс файла озвучки, либо индекс текста для связи с озвучкой. Короче с озвучкой будет чего-то не то, если использовать файл english.idx от русской при английской озвучке. Возможно его вообще не нужно в русификатор засовывать. Проверить не могу так как игры с англ. озвучкой у меня нет. Если кто поставил русификатор на таковую - отпишитесь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Nightgrowler
      Здравствуйте, ищу способ портировать локализацию игры Brutal Legend с XBOX 360 на PS3.
      В папке игры USRDIR\Packs\PS3\ нашел следущие файлы:
      Loc_enUS.~h, Loc_enUS.~p весом 5 кб и 5,62 мб соответственно.
      В аналогичной папке версии игры под бох есть те же файлы только с немного другим весом. Архив с этими файлами, которые, как я предполагаю, отвечают за текстовую локализацию игры.
      Может ли кто либо посоветовать как\ чем открыть эти файлы и как адаптировать боксовские под PS3?
    • Автор: Борис Люд
      В связи с прохождением 10 части серии игр Rance вспомнилась 5. Обычно про неё не впоминаешь, как что-то хорошее, но тем не менее. Игра есть. Перевод к ней был. Но вот вдруг его нет. Перевод от Храма Авалона стал недоступен, а найти альтернативу для его скачивания невозможно. Обращаюсь к завсегдатаем, может кто поделиться сохраннённым наследием? Личное обращение к переводчикам не помогло, там всё глухо.



  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я вот смиренно жду, но есть нюанс. Последние года три развивается артроз кистей рук. Думаю если и дождусь, то джойстик в руках уже не удержу… 
    • Спойлер, Даскер, спойлер тыкай. А то тут есть люди, которые не играли и изо всех сил пытаются хоть что-то оставить непознанным до игры.
    • посмотрел видос он тот ещё лихач. и себя убил и пассажира. земля пухом. титанфалл 2 очень шикарная игра.
    • В декабре 2025-го в стим-версии вышел патч добавляющий два языка, из за чего игра с установленными файлами русского перевода версии от 27.11.2025 не запускается. Очень надеюсь на адаптацию перевода под декабрьский патч игры. Спасибо.
    • заценил. качество перевода никакое. такое ощущение что нейронкой без правок переводили. надеюсь гремлин свой сюда перенесет.
    • Все 62 серии за день озвучили? Да и тем более кто, Кубик в кубе? Их озвучку я конечно обожаю, но двухголоска делается явно быстрее, чем проф. дубляж.   Если кто то делает через жопу, это не значит, что всем надо делать через жопу.
      Озвучки некоторых неофициальных студий, типа mechanic games voice и прочих, выходят не хуже, если не лучше, официальных, а качество сразу не делается. Да, затягивать озвучку на четыре+ года это уже перебор, но как видишь, такое бывает, да и тем более, ты сам выше приводил примеры озвучек, которые делаются дольше.   Блин, чел тогда я не понимаю, что у тебя так горит. Ладно бы вообще не было никакой локализации, а играть капец как уже хочется, вот уже четыре года ждёшь, это бы я понял, у самого горело с команды like a dragon, которые не могут текстовый перевод на якудзу выпустить, уже пять лет. Но тут то есть возможность поиграть, хотя бы с субтитрами.
    • Нельзя просто так взять и механически сложить-вычесть время работы по сериалам и играм. Озвучка сериала - наложение одной дорожки на другую. При этом  наглядно видно что куда накладывать. В игре так не получится. Там на порядок больше технических нюансов, начиная с поиска и извлечения звука, заканчивая его запаковкой обратно. Мертвый космос передает привет. Переозвкчка, насколько понимаю, не требуется. По крайней мере масштабная. А вот сведение - да. И в игре этот процесс последней, чем в сериале. Если ждал 4 года, подождать ещё немного не такая уж беда.  Все 62 серии за день? Это кто такой шустрый? Да ладно!? Не хочется платить временем? Можно заплатить деньгами. И время полетит быстрей. Заказываем проект, платим деньги, оговариваем сроки. А если проект без бюджета, уж извините. Прекрасно понимаю. Сам на некоторые игры также ждал озвучку.  Я мог бы это понять, если бы в игру прям невтерпёж хотелось бы поиграть. Но по вашим же словам игра далеко не столь приоритетна. 
    • Ну так сам себе скажи — хватит это терпеть! И пройди игру с сабами. Всё, проблема решена. Можно спокойно жить дальше и наслаждаться жизнью. Кстати, скоро Новый год, пора бы уже начать готовиться, а не ждать у моря погоды  Котэ Шрёдингера, он как бы был, но его как бы нет) Вылез подышать, а то душновато стало. Да и фильтры обновить пора 
    • Сложнее — да, Но в 1500 раз? ведь прошло больше 1500 дней.
      К примеру во всех сезонах Во все тяжкие — 62 серии. А такие сериалы озвучывают часто, меньше чем за день
        Даже в AAA играх мало кто задумывается об липсинк.
      Это всё не плохо, даже хорошо, но хорошо когда за это не приходиться платить ценой ожидания в 4+ лет   Я предпочту сыграть в другую игру, но с озвучкой. Дело просто в том, что я обрадовался когда узнал что будет озвучка купил игру. следил за продвижение прогресса озвучки.

      Дело не в том что оооочень в эту игру хочется поиграть. Прямо ооочень для меня должна быть игра на уровне GTA5, RDR2 или последних двух Zelda. То есть игра должна быть не просто интересной, а технический на новом уровне геймплея.

      Psychonauts первые мне очень понравились, во вторые сыграл бы с удовольствием, но у меня есть не мало других тоже очень хороших не сыгранных игр но с озвучкой. Тут просто обида именно в том, что столько ждали и нечего  И даже если выйдет озвучка когда нибудь … После Beyond Good and Evil 2, она не сгладит испорченное настроение от ожидания.
    • Да, тоже периодически про Дениса вспоминаю.
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×