Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В аддоне (BroodWars) английский текст в прологах и нет НИКАКИХ голосов (полное молчание) в брифинге. Это будет исправлено в следующей версии ? Очень хотелось бы...

Изменено пользователем @BUCHER@

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А ты какую версию то поставил? И какая версия игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Установил лиценз, потом запихал аддон, прпатчил до 1.15.2. Установил руссик на оригинал (распоковал файлы в папку с игрой Programms Files\Starcraft. ru_StarCraft_1 не запускается! Запускаю StarCraft - он полностью на английском! Что не так сделал?

Изменено пользователем Чосовой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А ты какую версию то поставил? И какая версия игры?

Версия перевода - та что выложена в ZoneOfGames - 1.3. Игры - хз... У меня два английских образа - версии вроде 1.4 еще ключ требуют при установке. Игра прекрасно патчится. Патчу до версии 1.13f. В StarСraft перевод - порядок т. е. все переведено, а вот в BroodWars - английский текст в прологах перед началом новых глав, и нет звука голосов в брифингах...

Изменено пользователем @BUCHER@

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия игры должна быть с 1.13 до 1.15.1

@BUCHER@, не так поставил. Читай инструкцию по установке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На ZoneOfGames выложены две версии перевода: для Starcraft - версия перевода 1.3, 440мб и для BroodWar - версия перевода 1.0, 333мб.

Я так понимаю что надо ставить обе ? Если да - то это объясняет вышеописанною мной проблему (предыдущие мои посты). Если же нет - то я незнаю что делать, т. к. следовал инструкции ДОТОШНО: :rtfm:

шаг 1 - Устанавливаю старик и аддон

шаг 2 - Патчю 7x-хренью до 1.13f

шаг 3 - Устанавливаю русификатор (который 1.3, 440мб) в папку проинсталлированной игры

шаг 4 - вырубаю каспера и стартую ru_StarCraft_1.3.exe

Итог: все тоже что и было (что писал постами выше) :russian_roulette:

Если я все таки где-то накосячил - убедительная просьба пояснить где

Изменено пользователем @BUCHER@

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тебе что нужно? Чтобы BroodWar был на русском? Вот из инсталлятора инструкция:

1) Установить StarCraft BroodWar (подойдет любой, в т.ч. пиратский);

2) Установить русификатор оригинального StarCraft;

3) Установить этот русификатор;

4) Пропатчить 7х патчером до версии 1.3f+ (без этого кампания Brood War не русифицируется)

Запустить из папки игры файл Setup.exe;

5) Запускаете ru_StarCraft_1.3.exe

И, если ты не понял, то надо ставить обе версии. Первая русифицирует интерфейс и оригинальную кампанию, вторая русифицирует кампанию BroodWar'а.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А за каким фигом там Install, он же ничего не делает!

И что за ересь? Установил, он стал требовать диск. Вставил, все равно требует. Скачал носиди. Пишет Unable to locate Starcraft.exe to patch. Что делать. Повторяю - мне нужна руссификация только оригинала. Установил оригинал, установил аддон, скачал последний патч, усатановил русик в папку с игрой - не работает.

Изменено пользователем Чосовой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сколько раз мне ещё написать, что "Версия игры должна быть с 1.13 до 1.15.1"?

Насчёт требования диска. Есть такая проблема в ХР, что при даже наличии диска в приводе он его не видит. Если игра через BNet не планируется могу скинуть лекарство.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Теперь порядок все есть. Такой ешо вопросик - по поводу недостающего вступительного ролика (intro): насывается он - starintr.smk но куда его вставлять в install.exe или в ru_StarCraft_1.3.exe ? Я так понял что в install.exe видео только из аддона а видео оригинальной игры в ru_StarCraft_1.3.exe ? Изначально этого ролика небыло ни там ни там. Но куда бы из этих двух вариантов (естественно в папку smk) этот ролик не вставлял бы игра его все равно не видит (хотя остальные я успешно заменил на хороший дубляж от "русской коллекции"). Не понимаю в чем дело вообщем тут я бессилен буду ждать обновления русификатора... А так в остальном все отлично

Изменено пользователем @BUCHER@

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробуй просто в папку игры/smk кинуть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашел выход: заменил вступительный blizzard.smk (там просто слово BLIZZARD) на starintr.smk и переименовал его в blizzard.smk. Теперь проигрываются по очереди сразу два вступительных ролика - сначала старовский потом брудваровский. А то что нет заставки со словом BLIZZARD да и аллах с ней...

Изменено пользователем @BUCHER@

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Установил Старк, поставил Бруд, пропатчил джо 1.5.1. Установил русик на Старк. Запускаю ru_StarCraft_1. Требует диск. Что делать? (Руссик на Бруд не ставил) Нужно лекарство.

Изменено пользователем Чосовой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вставить диск или патчить 7х'ом. Или у тебя диск не видит, даже если он есть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неруссик запустить можно с диском, а вот руссифицированый отказывается. Пробовал даже диск Бруда вставлять. Не работает.

Устанавливал так:

1)Установил Старк

2Установил Бруд

3)Поставил патч 1.15.1

4)Установил руссик на Старк

Изменено пользователем Чосовой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Jimmi Hopkins

      В поисках доказательств существования загробного мира профессор Патрик Мур с помощью фальшивого медиума создаст устройство, позволяющее заглянуть в иной мир, отправится на поиски тысячелетнего артефакта и исследует самое «призрачное» поместье Англии 1907 года.
      Жанр: Приключенческие игры
      Разработчик: Postmodern Adventures
      Издатель: Postmodern Adventures, enComplot
      Дата выхода: 22 мая. 2024 г.
      Windows (steam) любая версия Локализация (глубокая адаптация, графика частично): Jimmi Hopkins Софт, консультации: adm-244 Особенности перевода:
      Адаптация — живые диалоги, а не сухие фразы. Понятно без гуглежа — по возможности, персонажи сам всё объяснят. Исторические реалии и литературные отсылки вплетаются в текст. Атмосфера и юмор — чопорный английский пафос, но с иронией и непредсказуемостью. Это вторая игра из серии игр от Postmodern Adventures.
        Все игры с разными сюжетами, объединены общей темой и отсылками. Проходить можно в любом порядке. Сюжет сначала набирает ход неторопливо, а потом выдает эмоциональную встряску — я ни разу не пожалел, что взялся за перевод.   Urban Witch Story - с этой игры всё началось Nightmare Frames An English Haunting  The Dark Rites of Arkham
    • Автор: Tetra
      Hookah Haze

      Дата выхода:10 июл. 2024 г. Разработчик: ACQUIRE Corp. Издатель: Aniplex Inc. Платформы: PC, Nintendo Switch Жанр: Приключение, Визуальная новелла, Симулятор свиданий https://store.steampowered.com/app/2470300/Hookah_Haze/
      20хх год. Неопытный Тору Сумики получает работу управляющего в «Hookah Haze» — новом кальянном баре на окраине Акихабары, где он знакомится с тремя эксцентричными девушками. История разворачивается по мере того, как девушки постепенно раскрываются перед ним, сближаясь через общую любовь к кальяну…
      -----
      Нейроперевод Hookah Haze от Gaming Plus (ПК)
      Переведены все диалоги, текст и интерфейс. Без перевода остались только картинки, что не должно сильно повлиять на понимание игры, их довольно мало. Возможно добавлю их в будущих версиях, это зависит только от вашего интереса к русификатору.
      Установка: 1. Запустить игру БЕЗ русификатора, можно выйти в главном меню 2. Распаковать архив в папку с игрой Приятной игры, вы превосходны! ✨

       


×