Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Message added by SerGEAnt

Recommended Posts

Spelunky-HD-Pic.jpg

Жанр: Инди, Platformer

Дата выхода: 8 августа 2013

Spelunky HD - это переиздание известного многим хита Spelunky. Увлекательный платформер со случайно-генерируемыми уровнями, в которые никогда не надоест играть из за однообразия. Вам предстоит уйти глубоко под землю и исследовать фантастические места, заполненные разными монстрами, ловушками и сокровищами.

У вас полная свобода действий во время путешествий по полностью разрушаемому окружению и множество шансов освоить множество тайн, находящихся в разных уголках уровней. Остаться или бежать, убить или спасти, покупать или воровать... в Spelunky HD выбор за вами и от этого будет зависеть Ваша судьба!

Страница в стиме

Share this post


Link to post

Видел когда то на нее обзор...игра классная)

Share this post


Link to post

Отличная игра. Было бы чудесно, если бы кто-то занялся переводом.

Share this post


Link to post

Текст в отркытом виде в Data\Localization

Латиницы нет. Шрифты fnt+png

Share this post


Link to post

Игруха стоящая! Перевод сделает её идеальной.

Share this post


Link to post

На рутрекере давно как лежит , да и русик отдельно .

Share this post


Link to post
На рутрекере давно как лежит , да и русик отдельно .

На стим встает?

Share this post


Link to post

А чем и как открывать эти файлы .wad? Чисто для удоволитворения моей любопытности :)

Share this post


Link to post

Небольшие ошибки, обновите русификатор пожалуйста.

 

Spoiler

7d15f3a90bf3ea972c3e56f4f72935c4.jpegfbac048e9d77dcdd116d4f68b0e2a9cd.jpeg5f92ae152e124d3e319d78b236598596.jpeg

Edited by Sakagari

Share this post


Link to post

На стиме не работает. Как был английский, так и остался..

Share this post


Link to post

В стиме после 1.4 патча теперь а-ля иероглифы, эх...

Отбой - лечится переустановкой игры и заново поставленным русиком.

Edited by Casper_khv

Share this post


Link to post

Русификатора для версии 1.4

Скачать

В основе русификатор 1.3 от 4upa-4ups

- Перевел текст добавленный в v1.4 (несколько строк)

- Добавил новые текстуры v1.4 (пару кнопок)

- Сократил некоторые строки (было наложение)

- Собрал инсталлятор (раз-два и все русифицировано)

Тестировал на Steam версии (может работает и на GOG)

Edited by VicF1

Share this post


Link to post
Русификатора для версии 1.4

Скачать

В основе русификатор 1.3 от 4upa-4ups

- Перевел текст добавленный в v1.4 (несколько строк)

- Добавил новые текстуры v1.4 (пару кнопок)

- Сократил некоторые строки (было наложение)

- Собрал инсталлятор (раз-два и все русифицировано)

Тестировал на Steam версии (может работает и на GOG)

Спасибо!

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

Sign in to follow this  

  • Similar Content

    • By yarikrl
      Медиа:
      Актёры русской локализации и их персонажи: https://youtu.be/X-dIzjJkYMQ «Пол Торгал, Маргарет Мэйда, Барт Торгал»: демонстрация русского голоса: https://youtu.be/ypDy85dJDR4 «Морской Император»: демонстрация русского голоса: https://youtu.be/ppckaiH_9q8 «КПК»: демонстрация русского голоса: https://youtu.be/Yi3ko4uBaSs «Циклоп»: демонстрация русского голоса: https://youtu.be/FvtxsiXxVKk Патчноут:
      —Версия 1.0 от 25.11.2019
      • Первая публичная версия локализации
      —Версия 1.1 от 04.12.2019
      • Исправлено: реплики «КПК» больше не обрываются.
      • Исправлено: повторное воспроизведение реплик «Жилища».
      • Исправлено: ошибки в субтитрах.
      • Добавлено: пропущенная реплика «Мотылька».
      • Добавлено: проверка на защиту от установки на старые версии игры.
      • Переозвучено: реплики «Кофемашины».
      • Переозвучено: реплика приветствия костюма «КРАБ».
      Авторы:
      Ярослав Егоров: руководитель проекта, звукорежиссёр, подбор актёров, редактура текстов, медиа-контент, тестирование Александр Киселев: рас-ка/запаковка ресурсов, инсталлятор Юрий Кулагин: перевод реплик без субтитров Филипп Робозёров: подбор актёров Роли озвучили:
      Алёна Андронова — Карманный персональный компьютер Сергей Чихачев — Пол Торгал Валерия Зимницкая — Маргарет Мэйда Владимир Габатель — Барт Торгал Татьяна Лукина — Морской Император Нина Беренг — ракета «Нептун», выживший из номерных капсул Игорь Олейников — Эвери Куинн, Райли Робинсон Игорь Попов — Капитан Кин, Медпомощник Данби Максим Кулаков — подводная лодка «Циклоп» Рута Геката Новикова — «Жилище», голос из вступления игры, выживший из номерных капсул Виктор Речкалов — выживший из номерных капсул Павел Липский — выживший из номерных капсул Ильдор Ахмеджанов — Оззи, костюм «КРАБ» Нана Саркисян — технический директор Юу Владимир Веретёнов — Джучи Хасар, Капитан Холлистер, выживший из номерных капсул Ксения Бош — Эльхейм, выживший с лайнера Мансур Пивчанский — Беркли Дмитрий Дробница — помехи на радио Эльдар Мамедов — радиотранслятор, выживший из номерных капсул, компьютер Ангелина Коврижных — Уилсон, случайный выживший Фёдор Маслий — компьютер, случайный выживший Антонина Лазаревская — выживший с лайнера Алексей Запольский — голос с «Альтеры», случайный выживший Евгений Беззубов — диспетчер «Альтеры» Евгения Румянцева — кофемашина, голос с «Авроры» Антон Макаров — Страж Отдельная благодарность:
      Андрею Кищенко, Анатолию Калифицкому и Игорю Олейникову за помощь в обработке звука Игорю Попову за помощь с записью роли Морского Императора Русскоязычной Wiki игры  
      В качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
      ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud
    • By Smart131
      Медиа:
      VR-геймплей: https://youtu.be/hQLS4EYT2CM Трейлер: https://youtu.be/0nLo9lZ3Kgc Патчноут:
      Версия 1.3 от 21.11.2019
      Добавлена: поддержка текста от Tolma4Team для UE4/ UE4VR версий игр. Версия 1.2 от 11.01.2019
      Добавлено: поддержка UE3/UE4/ VR версии игры Версия 1.1 от 29.10.2014
      Исправлено: вылеты из игры Исправлено: теперь заменяется английская озвучка Версия 1.0 от 26.10.2014
      Первая публичная версия озвучки Авторы:
      Анатолий Калифицкий: руководитель проекта Александр Киселёв (ponaromixxx): программная часть, адаптация под VR-версию, инсталлятор spider91: программная часть Роли озвучили:
      Алена Правдина — Итан Петр Слепцов — Эд Гарфилд — Дейл Михаил Алексеев — Чед Екатерина Дмитрова — Мисси Андрюс Стакионис — Пол Просперо Гор на Драк — Тревис Отдельная благодарность:
      Ярославу Егорову за медиа-поддержку проекта   Если вам понравился перевод, то в качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
      ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×