Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Jazzis

Waking Mars

Рекомендованные сообщения

Waking MarsРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

ffaf34119c20a7c9eb71ef0ff685476f.png

Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Инди, Platformer

Платформы: PC, Mac, Linux

Разработчик: Tiger Style

Издатель: Tiger Style

Язык интерфейса: Английский

Язык озвучки: Английский

Дата выхода на PC: 13 декабря 2012

 

Spoiler

В 2097, была обнаружена жизнь на Марсе. Когда, выполняя миссию по контакту с инопланетным разумом, вы оказываетесь в ловушке в результате обвала, вам придётся справляться с инопланетной экосистемой, чтобы выжить. Со временем, вы примете решение, которое определит судьбу утерянной планеты.

 

Spoiler

* Исследуйте открытую сеть экзотических пещер.

* Расшифруйте таинственные сигналы и найдите давно затерянные руины.

* Переживите неземной мир странных существ и опасного ландшафта.

* Вырастите яркую, связанную экосистему экзотических растений и инопланетных существ.

* Изучите диету, привычки и уязвимость каждой новой формы жизни, с которой вы сталкиваетесь.

* Вырастите одну разновидность, чтобы накормить другой, устранить нежелательные инвазии и исследовать уникальное поведение.

 

Spoiler

00ee3ce5b2e1b2a62bf884826a8d765a.jpg

4230eaff94d9ca1438c1560fe0eeee8d.jpg

f50935c49182103402991808e60cc9e9.jpg

 

Spoiler

 

Текст игры: http://notabenoid.com/book/36633

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заработало?

Изменено пользователем Jazzis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К сожалению нет :sad: всё так же виснет при нажатии на exit , settings, map

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давно видел релиз перевода,купил игру,а тут такая шляпа.Неужели нельзя подогнать перевод под стим версию?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Умоляю, доделайте перевод, чтобы не вылетало. А то купил на стиме игру, тоже надеялся на перевод :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пробуйте, попросту заменил все слова обратно на английский.

strings.ini закинуть в GameData, предварительно сохранив тамашний strings.ini

Залейте обратно пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Захотелось пройти игру, но, как выяснилось, перевод из шапки темы приводит к падению игры. Пришлось допиливать руками. Делал под себя, поэтому воспринимаем все "как есть". Часть меню и некоторые менюшные диалоги вернулись к английскому языку. Описания некоторых исследований теперь отображаются транслитом, так как только в этом случае помещается весь текст (игра считает длину строк побайтово, а не посимвольно).

Сначала устанавливаем русификатор из шапки, а затем копируем файл strings.ini в папку <директория игры>\GameData\ с заменой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Захотелось пройти игру, но, как выяснилось, перевод из шапки темы приводит к падению игры. Пришлось допиливать руками. Делал под себя, поэтому воспринимаем все "как есть". Часть меню и некоторые менюшные диалоги вернулись к английскому языку. Описания некоторых исследований теперь отображаются транслитом, так как только в этом случае помещается весь текст (игра считает длину строк побайтово, а не посимвольно).

Сначала устанавливаем русификатор из шапки, а затем копируем файл strings.ini в папку <директория игры>\GameData\ с заменой.

Всё так же виснет при попытке открыть карту. Win 7 x64, steam версия.

Но в настройки уже заходит, раньше вылетало%)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кажется нашел причину причины вылетов и обрезки текстов.

Все символы с кодом больше FF (выходящие за приделы ANSII) программа считает за два символа, от туда и перенос строк и вылет программы если строка длиннее чем половина английской. Как решение проблемы вижу такое решение. Перенести в шрифте все кириллические символы в диапазон до 0x00FF, и соответственно перекодировать сам текст.

Попробовал не некоторых строках, работает отлично, не переносит. Но вручную перекодировать как-то не комильфо. Есть ли кто-то более опытный в таком деле?

Пример такой перекодировки в игре Osmos.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда...пичаль - все также карту не посмотреть и игра крашится....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Образцовая тема с некудышним русификатором. Бросили на половине дела, игру невозможно пройти, если поставить его. Плохая работа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кажется нашел причину причины вылетов и обрезки текстов.

Все символы с кодом больше FF (выходящие за приделы ANSII)

Не очень понятно о чём речь, в шрифте используются симфолы unicode c 0410 по 044F. В тексте испольуются символы с C0 по FF.

Меню в частности плохо от больших русских букв, с маленькими не виснет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помучался вчера пол дня, сегодня пол дня, в итоге написал автору David Kalina, с просьбой технических подробностей по ограничениям или идеям по переводу. Он ответил, что очень занят завершением новой игры и посоветовал сосредоточиться на диалогах и описаниях исследовний. Да я собственно так и поступил, заменил все пункты меню обратно на английские, играть можно, есть правда редкие слишком длинные описания в исследованиях, которые вешают игру, но такое встретил пока только 1 раз, подправил длину.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни подскажите пжст с этим русиком игру реально пройти?

Пс. Всю ветку не читал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть ли надежда на рабочий русик?

Изменено пользователем KBECTOMAH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Caves of Lore

      Метки: Ролевая игра, Ролевая стратегия, Компьютерная ролевая игра, Подземелья, Исследования Платформы: PC MAC Разработчик: by Mike Robins Издатель: by Mike Robins Серия: Indie Game Fan Дата выхода: 21 января 2023 года Отзывы Steam: 355 отзывов, 93% положительных
    • Автор: try767n2
      Anodyne

      Метки: Атмосферная, Сюрреалистичная, Приключенческий экшен, Вид сверху, Мрачная Разработчик: Melos Han-Tani Издатель: Analgesic Productions Серия: Anodyne Franchise Дата выхода: 23.03.2013 Отзывы Steam: 925 отзывов, 86% положительных  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Может через ИИ какой попробовать? Закинуть ему файлы, вдруг найдёт 
    • Получается старые игры не считаются, потому что они старые? Ну ладно есть например такая серия игр как некопара, там ажно 5 частей и от части к части в этом плане (новые модельки, анимации, саундтрек, интерфейс, хитбоксы, механики, управление, новые фичи), там тоже практически ничего не меняется. Но судя по отзывам в стиме, людей это ни капельки не тревожит, они их покупают и им нравится. Но, полагаю вы скажете, что визуальные новеллы не считаются, потому что они визуальные новеллы.
    • KetsuNeko еще год назад смастерил машинный русификатор для изометрической RPG Caves of Lore, о чем нам сообщил @Melotron. KetsuNeko еще год назад смастерил машинный русификатор для изометрической RPG Caves of Lore, о чем нам сообщил @Melotron.
    • Я уже вытянула, но пока не понимаю куда их вставлять, у пк версии нашли только текст интерфейса.
    • Caves of Lore Метки: Ролевая игра, Ролевая стратегия, Компьютерная ролевая игра, Подземелья, Исследования Платформы: PC MAC Разработчик: by Mike Robins Издатель: by Mike Robins Серия: Indie Game Fan Дата выхода: 21 января 2023 года Отзывы Steam: 355 отзывов, 93% положительных
    • @Dusker это все неважно, тем более в крови и вино полно новых моделей и прочего, можно сколько угодно осуждать, что каждая вторая часть ассасинов не сильно отличается от предыдущей и ее все равно берут и я не говорил что способ распространения не важен, он не важен в разрезе вашей логики
    • Боюсь, чтобы у Толкиена что-нибудь спросить нужно медиума вызывать. И зачем впихивать что-то в середину, там по сути собрание мифов, легенд и описаний, при желании это вполне можно органично равномерно встроить в сюжет. Учитывая что там 3 немаленьких тома, парой сотен страниц больше особо роли не играет. Да и опять же никто не мешал бы выпустить властелина колец в четырех томах вместо трех.
    • Ну вы время вспомнили. Цири видели в ведьмаке 4? А почему она такая? Почему просто не взяли модельку из третей части? Если бы щас можно было копипастить, никто бы не утруждался вообще. Ну а нафига че то страдать, в блендере лепить если можно тупо юзать старые модельки? Копипаст очень редко прокатывает. Ну так вы спросите у него почему он принял такое решение. Я эту книгу не читал. Но я могу предположить, что в книгу в принципе не комильфо запихивать в середину какой-то отдельный спин офф на 200 страниц. То есть читает человек детектив, и тут на самом интересном месте идет какое то ответвление на 200 страниц про то как герою трудно жилось в детстве, ну нафиг оно в одной книге. Логичнее выделить это в отдельную книгу. В играх, особенно в рпг это не обязательно, там можно просто скипнуть контент и не делать его.
    • Возьмем в пример фаллаут 1 и фаллаут 2, 2-я часть в этом плане (новые модельки, анимации, саундтрек, интерфейс, хитбоксы, механики, управление, новые фичи) от 1-й ничем практически не отличается, но геймерам зашла на ура. Или хотите сказать 2-й фоллаут это длц к фоллауту первому?
    • По вашему бы ее правда отругали бы только за скромность контента? хД Люди когда видят циферку новую в проекте хотят видеть новые модельки, анимации, саундтрек, интерфейс, хитбоксы, механики, управление, новые фичи, улучшенную детализацию, другой стиль, скрипты должны быть написаны заново, практически с нуля, в игре если простыми словами должны быть координальные изменения, а это тонна работы.  Попробуйте разработать сами игру, простенькую. А потом попробуйте сделать дополнений к ней и вторую часть. Вы сразу поймете разницу в вашем так называемом способе “распространения”, и поймете как игроки воспримут вашу “вторую часть” )
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×