Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
MrLeo

Yoomurjak's Ring

Рекомендованные сообщения

Yoomurjak’s RingРусификатор (текст)

930.jpg

Разработка: Private Moon Studios

Издание: The Adventure Shop

Вышла: 7 апреля 2009 г.

Язык издания: венгерский, английский

Это история о том, как Джонатан Хант, внук известного английского профессора Сэмюэля Ханта, хорошо знакомого нам по играм серии A.G.O.N, приезжает в венгерский городок Эгер (помните старый исторический венгерский фильм "Звёзды Эгера"?), откуда родом его матушка и сам профессор,в желании решить некую историческую загадку,связанную с именем знаменитого разбойника Юмурджака.

Кто такой Юмурджак?

Это колоритный злодей из романа Гезы Гардони «Звезды Эгера», повествующего об осаде Эгера турецкими войсками в 1552 году. Книжка на родине автора считается классикой, в 1968 году по ней был снят отличный художественный фильм, популярный в том числе и в СССР. И в книге, и в картине турок Юмурджак появляется в первом и третьем актах и похищает, соответственно, малолетнего главного героя и его сына. Игра же пытается представить альтернативный взгляд на то, кем на самом деле был Юмурджак и каким образом писатель Геза Гардони вообще смог создать свой литературный шедевр. )

Игра сделана в редкой технике Real Time Video. Частично картинки идут как слайд-шоу, частично - видеороликами. Сильно напоминает атмосферу Anacapri The Dream или игры от MDNA-Games.

Описание игры.

Есть желание заняться этой очень красивой игрой, но пока не знаю, как добраться до ресурсов. Пока что пробую расковырять английскую демку. Все упаковано в файл с расширением sfl. Внутри файла просматриваются субтитры к видео в явном виде. Пробовал заменять на русский - не понимает, шрифт не то. Кто-нибудь с таким встречался? Могу выложить и файл, и установщик демки. Буду признателен за помощь.

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще разок подниму тему. Вдруг, у кого-нибудь получится-таки разобрать и собрать игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Еще разок подниму тему. Вдруг, у кого-нибудь получится-таки разобрать и собрать игру.

Равиоли сканера (http://www.scampers.org/steve/sms/other.htm) может декомпилировать SIM и СНК файлов и перекомпиляция

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не подходит. :sad: Формат архива не понимает, а вариант сканирования не устраивает. Все, что нужно уже и так извлечено. Задача правильно распаковать-запаковать архив.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С субтитрами процесс пошел. Хотелось бы еще и графику поправить... Может быть, кто-нибудь подскажет, как зашифровать такой файлик?

Пробовал подсовывать вместо него голый жпег, переименовав его в sim - игра не понимает. Пробовал присопливить заголовок от sim - показывает половину картинки. Видимо, нужно что-то еще...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ты бы сейв выложил, с того места где этот файл используется, чтобы экспериментировать можно было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пожалуйста! По ссылке:

1. Папка с сейвами

2. Две исходных картинки

3. Две перерисованных картинки

Грузить последний сейв в первом ряду: Eger downtown. Нужно кликнуть дверь и войти в гостиницу. Должно прийти сообщение на телефон.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

удали из jpg-а все метаданные и поставь 100 качество, тогда будет нормально отображаться, единственное не будет стрелки внизу сообщения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
удали из jpg-а все метаданные и поставь 100 качество, тогда будет нормально отображаться, единственное не будет стрелки внизу сообщения.

Спасибо! Попробую. Пририсовать стрелку - не проблема. А шрифтики не посмотришь? Не получится ли разобрать их до редактируемого состояния? БМПха извлекается без проблем, а как бы еще и сетку извлечь...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

MrLeo я же тебе скидывал шрифты (Оригинал+Акелла+Новый Диск), осталось только подогнать.

Изменено пользователем aTribu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
MrLeo я же тебе скидывал шрифты (Оригинал+Акелла+Новый Диск), осталось только подогнать.

Да! Как раз с ними я сейчас субтитры и отлаживаю. Но как-то Ариал не радует. Хотелось попробовать что-нибудь другое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже попробую подогнать шрифты. Кстати, раньше получилось упаковать файл обратно в system.sfl с помощью GE. Только теперь осталось вспомнить как это получилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Коллеги! Кто шарит в ковырянии видео и других замысловатых форматов... Посмотрите, пожалуйста, ролик. Хотелось бы заменить в нем картинку. Сразу говорю, что это НЕ сигмателовский smv. SMV-transcoder делает совсем другой формат.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Последняя на данный момент версия русификатора.

Устанавливается ТОЛЬКО на оригинальную английскую версию.

Бaton, огромное, огромное, огромное спасибо и низкий поклон за помощь и терпение!

Изменено пользователем MrLeo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: morgot966
      The Lord of the Rings: Тhe Return of the King
      Разработчик: Electronic Arts Redwood Shores Дата выхода: 4 ноября 2003 года
    • Автор: Rick

       
      Жанр: Rail shooter
      Платформы: PC, PS3, Sega Saturn, Sega Dreamcast, Xbox, Wii
      Разработчик: Wow Entertainment
      Издатель: SEGA
      Издатель в России: Отсутствует
      Даты выхода:
      HOTD1: Март 1997
      HOTD2: 1999
      HOTD3: 11 февраля 2005
      Да-да-да... Серия "Дома Мертвецов" на ПК. Многие скажут, что они никому нафиг не сдались, другие скажут, что уже были какие-то там "фаргусовские" переводы, третьи просто плюнут. Но... Я считаю, что данная серия заслуживает нормального перевода всех частей. Overkill уже переводили. Может тогда стоит добить и эти три? Если кто-нибудь поможет со вскрытием файлов, то будем очень благодарны.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Там механика с переключением способней. Плюс устройства скорости. Так-же это можно объединь вместе. Там много ситуаций для быстрого переключения и принятия решений, что надо использовать из способностей. 
    • Не нашли? Там целая ветка под названием Titan Quest II - Cannot Launch Due to DirectX 12 Compatibility Issue Я бы с этим согласилась. Также думала. Но она возникает даже на машинах с OS: Windows 11 Pro 64-bit (Build 26100). То есть не всё так однозначно.
    • Доработал и практически полностью переработал свой русификатор для Tony Hawk's Pro Skater 3 + 4 - Перевёл строки, в которых ранее отсутствовал перевод.
      - Исправил и доработал UI в нужных местах, чтобы текст на русском выглядел и читался органично.
      - Полностью переделал перевод реплик персонажей, теперь они звучат живее и естественнее.
      - Переработал туториал и улучшил интерфейс в редакторе парков.
      - Убрал странные русские названия из гэпов — теперь они полностью на английском для удобной ориентации в заданиях.
      - Исправил многочисленные проблемы с обрезанным текстом — теперь всё помещается в строки.
      - Магазин теперь почти полностью на русском — переведено большинство предметов.

      Бусти /// Яндекс диск
    • их ссылка на Русификатор — https://drive.google.com/file/d/1RJYymE78sALISq4yjgZcZtEgHQKiTX1I/view Мастерская в Steam — https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3543620063
    • Привет, я не очень силен в Unity, но вдруг мои находки будут тебе полезны

      Как мне показалось, текст вот в этих файлах https://disk.yandex.ru/d/GXuZxxpQAPK2Eg


      указанная тобой фраза была найдена
      ---
      далее некоторое количество текста, есть в /romfs/Data/Managed/Metadata/global-metadata.dat
      для открытия global-metadata.dat я использовал https://github.com/JeremieCHN/MetaDataStringEditor/releases для поиска файлов с текстом https://github.com/aelurum/AssetStudio (обновленный Asset Studio) в Asset Studio я на скорую руку указал всю папку с игрой, экспортировал все скрипты с названием en-US, так что конкретно в каких бандлах они, я сказать не смогу, и возможно (но не факт) есть и другие файлы с текстом для локализации, но без en-US в названии

      Надеюсь чем-то да смог помочь
    • Точное отображение текста это “углепластик” — для примера переведи на английский точно по тексту “да нет наверно”
    • Ну я так и сделал,оказалось рил копейки…Но этот чел всё равно звездабол
    • Точный смысл можно передать не использую слова 1 в 1
    • Я так и сказал без точного отображения текста искажается смысла в результате и получаются всякие переводы дурацкие и неточные.
    • @Jimmi Hopkins , зря ты затеял это. С матами, без матов...  Человек который переводит, видит, что можно, а что нужно перевести так, либо этак, что подходило бы, либо было более уместно. А делать разделение с матами, без матов - это мартышкин труд, тем более, текста не мало. Другое дело, если делали бы озвучку, тогда ещё можно подискутировать. Лучше перевод как следует отшлифовать. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×