Да, порядок строк можно менять, главное чтобы не менялась структура:
<строка с текстом оригинала>
<строка с переводом или пустая строка>
<снова строка текста оригинала>
и т.д.
Да. Строка начинающаяся с "//" (двух слешей) является комментарием.
Нет. Подгрузка на горячую не поддерживается движком.
Помимо этого некоторые строчки могут попасть в файл сохранения и перевод для них не подхватится (как правило, это элементы интерфейса). В таком случае нужно будет проверять не загружая сохранения. В игре есть меню для тестировщиков, из него можно выбрать главу (начало первого, второго или третьего дня), чтобы не проходить игру каждый раз сначала.
Прикладываю пропатченый game28.dta с включеным этим меню (красная кнопка в главном меню): https://tempfile.org/Cu7eJs5ZZS2/
Или можно пропатчить самому:
0x0000B84F:
-00000000
+01000000
Если у тебя уже в стенах проложена медь, и есть “канавки” для укладки и замены (то есть по-современному сделано уже розетками), а также если там нет экстремальных перегибов сильно более 90 градусов, то по большей части туда же и оптика войдёт как миленькая. Штробить по новой стены в данном случае скорее всего не придётся (зависит от реализации). Если у тебя плинтусами по-старинке прикрыто, то там ситуативно, но скорее всего понадобится делать углы менее острыми, а так примерно та же песня (матерная частушка).
Быстро, однако “прямая ссылка на изображение устарела”. Всего лишь за 6 часов.
А, я понял почему у тебя такое долгое прохождение. Большая часть времени уходит на настройку твоей персонажки )
@\miroslav\ я тоже в Code Vein залипал в редакторе персонажа.
Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.