Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Adec

FlatOut 2

Рекомендованные сообщения

Отлично, ждём.... выход ожидается 29 июня 2006г. Лицензия от "Буки".Взяв все самые лучшие элементы из первой части игры и усовершенствовав их, разработчики превратили FlatOut 2 в самые разрушительные автогонки на свете. Гоночные трассы напичканы тысячами интерактивных зон, динамическими объектами, а также рискованными, но эффективными альтернативными маршрутами. Эта игра поощряет агрессивный стиль вождения!

Проявлять агрессию придется в отношении семи компьютерных оппонентов, каждый из которых обладает собственными ролевыми параметрами и стилем вождения. Не все участники заезда доберутся до финиша — некоторых увезут с трассы в катафалке.

Повреждения, наносимые объектам на треке и автомобилям, отображаются с беспрецедентным уровнем реализма благодаря самой зрелищной в мире физической модели.

Предыдущие варианты битв на выживание и мини-игр с вылетающим телом водителя показались разработчикам недостаточно сумасшедшими. Замучайте вашего водителя, не уважающего ремни безопасности, в новом варианте дерби или в двенадцати рэгдольных мини-играх!

Операционная система....Windows 2000/XP

Процессор.......Pentium IV 1.5 ГГц

Оперативная память..... 256 МБ

Видео.........Видеокарта третьего поколения с 64 МБ памяти

Свободное место на диске..... 2.7 ГБ

Звук....DirectX-совместимая звуковая карта

CD-ROM..... 4х скоростной

Дополнительное ПО...... DirectX 9.0c

Управление Клавиатура, мышь

Информация с www.buka.ru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в TDU лучше с рулем сыграй... особенно если в хардкор режиме

Мда уж))) Флэтаут 2 (да и первый тоже))) совсем не под руль заточен! Он бы ещё попробовал в Crashday с рулём поиграть)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет! :victory:

Помогите извлечь музыку из игры!

P.S. Это вообще возможно.

Изменено пользователем ВикФ1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужна помощь, как играть во Flatout 2 по сети, вот у меня выделенка, и я хачу сыграть по сети с людьми у которых такая же выделенка как и у меня,есть такая прога Langame, через неё пробуем серавно никак не получаетса, может кто подскажет как сделать чтобы получилось?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Со звуком беда полная.Столкновения и окружение звучат совершенно убого, как-будто только высокие частоты слышно(нету положенного ударного скрежета и рёва моторов, одни "пс-пс" вместо них), но музыка вроде шпарит в штатном режиме с чётким басом и серединой(пришлось её даже убавлять до половины, хотя обычно наоборот).Но ничего не хрепит и не пропадает, как выше описывалось.Кто-нибудь сталкивался с такими ощущениями в сабже и можно ли это как-то исправить???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

JEKUN

Обнови драйвера на звук, поставь патч на игру версии 1.2.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
JEKUN

Обнови драйвера на звук, поставь патч на игру версии 1.2.

Мда, можно было и не спрашивать....каждый день чтоли надо с утрица обновлять да ставить для надёги.тчк

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

JEKUN

Стандартная процедура, у мну с кривыми дровами на SB Live! на Vist'e тоже со звуком проблемы были.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На всё влияет. И на разгон/скорость, и на силу столкновения (хотя тут более сильным фактором является вес машины). Не заморачивайся. Это аркада а не симулятор. Принцип - чем выше параметры, тем лучше,вполне себя оправдывает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

когда на компе дополнение планирует появиться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я всё-таки считаю Ultimate Carnage сиквелом :happy: А вообще тема есть отдельная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, ктонить вкурсе, как бороться с читерами в сетевой игре.

Играю по нету, на официальном серваке, ну в общем тот к которому игра сама коннектится, встречаются личности, ну явно читеры, потому как явно проглядывается безлимитное нитро.

Что можете сказать по этой проблеме?

Почему нет защиты от читов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

никак не поборешься.... что сделать? только если играть с проверенными соперниками. а такая ситуация с читерами не только здесь, а повсюду. например в NFS MW и Carbon - тоже самое

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Привет. Yet another RtM Rusifikator. Хороший, ручной. Сделал свою версию перевода The Lord of the Rings: Return to Moria Версия игры: 1.6.7 Версия русификатора: 1.3.58 Дата обновления русификатора: 24.06.2026 Включён перевод всех 6 игровых DLC   Особенности Вручную скорректировал (а зачастую просто перевёл с нуля) всё, до чего добрались руки и глаза за время прохождения сюжетной кооперативной кампании. По возможности старался давать подстрочник к фразам на языке гномов (ведь мало кто из не-khazâd знает khuzdûl) и исправлял этот подстрочник там, где он был неправильный. Привёл к единообразию стиль оформления и описания квестов. Старался максимально уйти от заглавных букв в ненужных местах. Ну там «ёфикация», кавычки-ёлочки, тире вместо дефисов, вот это всё. Помимо прочего, исправил ошибку с названиями и описаниями некоторых элей, которая была в оригинале. Везде, где получалось, проверял перевод в самой игре.   Совместимость Работает и на Steam-версии, и на Epic-версии, и в мультиплеере, и при игре на выделенном сервере.   Примечания в качестве исходника взял версию от Vanya_ID, который, видимо, использовал версию от SamhainGhost, который взял за основу перевод от Faron (который редактировал машинный перевод от…. в доме, который построил Джек); в итоге ручной правке подверглись около 6000 строк из 15000, (а фраза из исходника «камень принадлежит здесь» стала локальным мемом); к сожалению, не все строки исходного перевода успел вычитать (а тем более встретить в самой игре и увидеть в контексте), а потом кампания закончилась и интерес к переводу понемногу угас; для особых ценителей есть вторая версия этого же перевода, где гномы переведены как «дварфы», на радость всем ДнД-шникам (и да простят меня Каменкович и Каррик).   В общем, как часто бывает, делал для себя, но, может, пригодится и вам)   Установка Удалите все предыдущие русификаторы, если они были, чтобы исключить глюки и несовместимость переводов. Скачайте файл перевода Moria_rus_v1.3.58.pak (или Moria_rus_v1.3.58_dwarves.pak, если вы хотите играть за дварфов, а не гномов). Положите его в папку игры …\Moria\Content\Paks (если в папке Content нет папки Paks, создайте её вручную). Запустите игру и выберите русский язык в настройках (settings — gameplay — language - русский), если он автоматически не выбрался.     Приятной игры! Takfa Durin Sênir
    • @Локалыч выпустил нейросетевой русификатор для головоломки Time Breaker. @Локалыч выпустил нейросетевой русификатор для головоломки Time Breaker.
    • Написал тебе в личку.
    • А что, там был ещё и крупный текст? Кстати да. Тем более что с ссд пошли сразу на крайности, предлагая как самый простой вариант с 512 (видимо, даже тут понимают, что 256 — это слишком мало), а после него сразу аж на два тера, минуя промежуточный в один тер. Так почему б и не дать опции и с озу людям. Странные дела, однако же.
    • Обновление до 4.0.8.1733.
    • @SerGEAnt я в zip пакую, чтобы пользователи могли распаковать без проблем, а то зная наших) Не у всех ведь есть 7z или win11. А так я 7z не очень жалую, больше rar  И в целом даже тут запаковать в два варианта архива не сказать, что сложно. А вот закидывать несколько вариантов архивов уже довольно неудобно. Ведь на zog нельзя залить(отправить), как на тот же плейграунд или бусти. Вы сами берёте)
    • сделал бы кто сборочку а то не как dosbox пользоваться не научусь  
    • Когда изменил кодирование символов, но забыл переупаковать ресурсы: Работу если что ещё веду. Собственно решил изменить стратегию. Если пихать кириллицу в кандзи, то получаю частенько переполнение строк, и если “x%d” который по примеру Фирис менялся на “%d шт.” и крешил игру я ещё стерпел (просто оставил как в инглише), то строка на доске заданий “Эффект: %s” и рандомный креш после боя меня сломали и я больше не хочу отлаживать exe. Новая стратегия такая: поместить кириллицу вместо латиницы и некоторых редко используемых спецсимволов, а их в свою очередь убрать в иероглифы. Есть риски, что где-то в игре появятся рандомные русские буквы, но кажется с ними справиться проще (в английских ресурсах некоторые строки захаткожены прямо в ui разметке, а не достаются по id, как это сделано например в китайских ресурсах которые лежат тут же рядом)
    • А еще мелкий шрифт в догорев под лупой разглядываем. Раз уж он такой заботливый, мог бы и два варианта кубика смастерить, на 16 и 32 гига оперативки.  Ему она, полюбому, дешевле чем покупателю обойдется.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×