Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Bkmz

Lords of the Fallen

Рекомендованные сообщения

 

До сих пор не понятно, хорошая ли будет игра. Нет в ней чего-то эдакого.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
До сих пор не понятно, хорошая ли будет игра. Нет в ней чего-то эдакого.

Нет в ней чего-то эдакого ...а что должно быть? Пока я вижу тот же Дарк, только симпатишней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет в ней чего-то эдакого ...а что должно быть? Пока я вижу тот же Дарк, только симпатишней.

Изюминка. LotF технологичней, но арт мне все таки больше нравится в DS, там почти что классический средневековый фентези.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Изюминка. LotF технологичней, но арт мне все таки больше нравится в DS, там почти что классический средневековый фентези.

...только, если говорить про первую часть и только про начало. Анор Лондо точно на средневековый фентези не тянет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Стоит глянуть на разработчиков и должно быть сразу все понятно.

А что с разработчиками не так? Курирует проект Tomasz Gop — бывший старший продюсер "The Witcher", а игру делает "Deck13 Interactive" — фирма не такая уж и плохая. Долгое время делала достойные адвенчуры, но в 2009-ом разродилась неплохой RPG с элементами квеста — "Venetica". Прошёл её до конца с превеликим удовольствием. Не шедевр на все времена получился, но играть можно было. Так что в студию я верю.

Единственная "заноза" — "CI Games" (бывшая "City Interactive"). Если занимается в "Lords of the Fallen" только финансовой и издательской деятельностью, стерпеть её присутствие можно. Самое главное, что в "Lords of the Fallen" не чувствуется "польского" душка, за который CI общественность всегда и ругала. Как минимум, по трейлерам игра радует, что нельзя, например, было сказать по поводу её прошлых серий "Terrorist Takedown", "Code of Honor", "Sniper: Ghost Warrior" и "Alien Rage" с "Enemy Front". Там изначально было понятно, что к релизу получим середнячок, треш и угар.

На данный момент "Lords of the Fallen" такой не кажется. Жду этакое переосмысление/продолжение идей Souls-серии, но только со своим собственным геймплеем и сеттингом. Может я и ошибаюсь, но текущий проект (вместе с "Divinity: Original Sin", "Dark Souls 2", "Wasteland 2" и "Dragon Age: Inquisition") претендует на звание "RPG года". Не знаю, кто там в конечном итоге выиграет, но в ZoG-голосование в конце года уж точно попадёт. В этом я не сомневаюсь.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Изюминка. LotF технологичней, но арт мне все таки больше нравится в DS, там почти что классический средневековый фентези.

В Дарке безупречный стиль и замечательный дизайн всего.

А тут на первый взгляд очередное генерик фентези с непропорционально здоровенными доспехи и маленькими головами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В Дарке безупречный стиль и замечательный дизайн всего.

А тут на первый взгляд очередное генерик фентези с непропорционально здоровенными доспехи и маленькими головами.

....с поправкой на первую часть, безусловно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
....с поправкой на первую часть, безусловно.

второй дарк тоже уделывает эту безвкусицу.

Изменено пользователем Sylvesterr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
второй дарк тоже уделывает эту безвкусицу.

каким образом, если еще не вышла, и FL ни кто не видел толком?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русские сабы для консольных версий ожидаются?

А консольные версии в России разве будут издаваться? Даже ПК-версия только в Стим и есть, похоже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
второй дарк тоже уделывает эту безвкусицу.

Обладатель безупречного вкуса заглянул на огонёк. Зашел просветить «чумазых»?

у DS выдержанный стиль, но он далеко не шедеврален. То что я видел на скринах LotF выглядит вполне хорошо, да, там нет какого-то запоминающегося стиля, но картинка безвкусной не выглядит. Вообще, на мой взгляд, из выходившего в последние годы ярко выраженный и запоминающийся стиль был только у Dishonored, вот рядом с ней что DS, что LotR смотрятся серыми посредственностями.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В Дарке безупречный стиль и замечательный дизайн всего.

Нет. В Дарксоулсах стиля нет ни на йоту.

Изменено пользователем TanatosX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Romanov_Petr795 В игре надо заменить SDF шрифт, который там используется (F25_Bank_Printer), на русифицированный. Если этого не сделать, то движок берёт по умолчанию fallback ttf шрифт, который прописан в игре (LiberationSans). И с некоторыми буквами (широкими?) он не справляется. Поэтому и подставляет квадраты. Самый простой вариант, как мне кажется, это вытащить через UABEA из sharedassets0.assets атлас (png-текстуру) и json-разметку (MonoBehaviour) из русифицированного ассета из русификатора. И заменить их в оригинальном sharedassets0.assets. Файлы F25_Bank_Printer SDF Atlas-sharedassets0.assets-81.png (Pligins — Edit texture — Load — Save) и F25_Bank_Printer SDF-sharedassets0.assets-124.json (Import Dump). А все тексты в игре в TextMeshProUGUI в файлах уровней (level) в поле m_text. Их не так уж много, можно прямо в UABEA отредактировать и сохранить.
    • Где я сказал, что геймеры должны играть на языке оригинала? Тема с который ты меня подкалываешь, пошла с того, что геймерам которые хотят поиграть в игру предлагают машинный перевод за 500р. И тогда я сказал, как вариант можно подучить английский, 150-250 часов, чтобы выйти на базовый уровень для игр. Даже в том посте огромном, который ты не читал, явно было написано, что дело в том, что нету локализации игры. Нету. Не сделали. И надо что-то решать. Ждать чуда. Забить. Или учить язык. Английский предлагался учить, не потому что он язык оригинала. А потому что подавляющее большинство игр его поддерживает. То есть я никому не говорю учить японский если игра сделана в Японии. Если игра сделана в Японии, но они сделали русские субтитры — то я включу эти русские субтитры в игре. Если даже я включу русские сабы, с чего мне кому то идти и говорить учить обязательно японский и играть с японскими сабами?
    • Если вся игра, или ее большая часть, состоит из таких шуточек и фраз — то тебе НЕВЕРОЯТНО повезло. Говорю это из своего геймерского опыта (а что, ты постоянно ссылаешься на свой опыт, чем я хуже?) С кино тоже самое, по пальцам пересчитать американских и английских фильмов, где шутки понятны любому. Сходу вспоминается только “Смертельное оружие” с Мелом Гибсоном и Денни Гловером. 4 части, все боевики, но при этом насыщены большим количеством шуток и забавных ситуаций, чей подтекст был мне понятен и выглядел смешно в любом возрасте.
    • Вчера весь вечер после работы был занят уборкой и выращиванием чайного гриба.
      Комп после уборки и продувки от пыли  (ртом)
      Выдает разные цветные экраны статичные, после нескольких минут работы.
      Вроде пока временно работает (делал много манипуляций, вытаскивал плашки ram, менял провода монитора, вытаскивал видюху и обратно сувал.)
      Не знаю, что помогло, но тьфу-тьфу пока робит.
      Попробую быстро перенести перевод на новую версию, ну и сделай красивый варп.
      (блин, еще бы помнить сколько я ставил макс символов, почему я не записываю такое)

      P.S: Боже… Еще потерял где-то свой скрипт для переноса перевода 
    • По сути это всё как и UnityText. Иногда конечно нужен, если дампы и шаблоны не получить. Потому что бывают форматы от самих разработчиков, а структура хорошо спрятана.

      Сейчас же используется перевод через дампы (xml тут). Шаблоны либо дампером сами извлекаются, либо из сборника подключить можно, в основном всё стандартные идут сейчас LocalizedString, LanguageSourceAsset для il2cpp. Тут нечего сложного. Запуском извлечения только нужных файлов по маске тоже помогает. (Например Export_ttf_txt_localization_dump.bat или настраиваемый Export_MonoBehaviorNew_dump_set_type.bat)
      Дальше из самих xml извлекается и обрабатывается текст. Из шапки
      Более продвинутая сборка-заготовка инструментов
      Только скрипт нужно настраивать для откуда докуда будет текст извлекаться. И просто все файлы оптимизируются до одного, также с поддержкой обнов текста. Ну это в принципе уже для любых файлов текстового вида.
      В общем дампами всё это теперь делается.

      К тому же дампы лучше вставлять на обновлённую игру патчем, от предыдущих версии игры. Чем raw-бинарные файлы обновлять каждый раз.
      Также в новых версиях есть режим -update (обновления дампов) и созданные файлы ранее можно просто обновить и вставить в них текст прямо на ходу установки. Но это уже конечно сложнее для прописи установки, так как перемещение файлов нужно выполнять и вся эта заготовка инструментов тоже на установщике находится. Я иногда так делаю для поддержки обнов не только на юнити. Ну и запаковка обратно естественно с -dump -skip_pathid Смотрите мои русификаторы например недавний от Glorious Companions.
    • И при этом удивляешься, почему наши геймеры не играют в оригинальные версии, а играют в локализации. Ну вот не хочет Вася Пупкин учить английский для прохождения игры. Ему достаточно "бафать", "кастовать" и еще какого-нибудь "геймерского" термина, а остальные слова ему не интересны. Так же и с другими странами. Как я писал выше - есть люди, которые априори не хотят на иностранном языке играть, а хотят играть на родном. Если бы все хотели играть в игры на иностранном языке, то не было бы фанатских переводов на турецкий, арабский, польский, итальянский, немецкий, французский и китайский.
    • А самый прикол что сам Твитч перестал выплачивать стримерам из РФ деньги с подписки Твитча. Стримеры стали говорить зрителям чтобы они не покупали подписки (так как стример с этого ничего не получит) и вот: “экономическая нецелесообразность региона”. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×