Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Я только качаю аддоны - до этого как то нафиг не нуно было ) Как докачаю кину реестр )

Или просто проверку сделай на наличие гамы: HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\EA GAMES\The Sims 2 Family Fun Stuff\1.0 ) а вот путь где брать хз ( нету аддона у меня

Изменено пользователем Serg_R

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

и как эта официальная поддержка, хуже Софт Клабовского перевода? а в районах он тоже все переводит (ну там названия и истории семей и т.д.)? мне кажется эта штука практически на всех пиратках работать НЕБУДЕТ! т.к. требует мультиязыковую версию (да еще и патчи, которые на пиратки поставить просто нереально)... но если у вас англ. лицензия или скачана с p2p сетей то все должно работать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так он преводит всё в районах и истории семей или нет? (Русик который через реестр)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кстати, что это за новая политика сайта: "Скажи НЕТ официальным локализациям!" и почему нельзя выложить русик от софт клаба? может его можно найти где-то еще?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
может его можно найти где-то еще?

в софтклабовсой коробке за 600 р :D

Изменено пользователем Grey Fox

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так он преводит всё в районах и истории семей или нет? (Русик который через реестр)

Переводит всё! Единственный косяк,он не переводит симс-2 холидей,

так что если у кого то стоит холидей,то есть некоторые надписи на английском ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переводит всё! Единственный косяк,он не переводит симс-2 холидей,

так что если у кого то стоит холидей,то есть некоторые надписи на английском ...

А Sims 2 Holiday это новогодний чтоль? Если да то это ерунда... там всего около 10 новых предметов и больше ничего! Значит т :rolleyes: очно переводит описание города и т.д.?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
кстати, что это за новая политика сайта: "Скажи НЕТ официальным локализациям!"

Ну вообще-то это незаконно. Ну и проблемы возникли из-за них.

Я только качаю аддоны - до этого как то нафиг не нуно было ) Как докачаю кину реестр )
Ждем :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во все перевел все что можно было в том числе холидей остались только бизнес и семья(Family Fun Stuff) как только у меня вновь появится нормальный инет переведу и их. Переведено все правда описание предметов брал из пиратской версии но там перевод был нормальный.

P.S Могу выслать на мыло сержанту или просто оставить ссылку на сайт где я его выложил?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну вообще-то это незаконно. Ну и проблемы возникли из-за них.

а NoCD тоже не законны? и почему можно выкладывать свои русификаторы? авторское право сама по себе штука сложная... насколько я знаю незаконно выкладывать саму игру (или файлы от нее), но русики можно рассмотривать и как МОДы, а они законны и даже приветствуются. если в русификаторе от Софт Клаба хоть что-то изменить (хотябы слово), то он уже становится законным!

---

и еще насчет русика с помощью реестра:

какая то чушь получается! зачем maxis'у вкладывать в патч от Family Fun поддержку русского языка, которая весит больше самого патча и ДАЖЕ НЕ РАБОТАЕТ?! и вообще они ведь продали права на издание игры в России Софт Клабу, получается они кинули его.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DTemplar

Нельзя брать за основу орегинальный перевод это тоже нарушает авторское право читай законодательство.

Издание и перевод игры это разные веши так что софтклабб не кто не кидал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DTemplar

Нельзя брать за основу орегинальный перевод это тоже нарушает авторское право читай законодательство.

Издание и перевод игры это разные веши так что софтклабб не кто не кидал.

1.любое изменение исходного кода игры незаконно, также как и распространение любой его части (стало быть любой русик незаконен (и вообще тема не об этом)).

2.плевать на софт клаб, я не это имел ввиду

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. Не совсем можно выпускать моды для игр а русификатор им и является.

Все тему закрыли а то щас забанят за флуд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А у меня не русифицировались названия городков и история городков, когда в них заходиш. Почему уменя так когда у вас все ок ? :(

Ставил все по инструкции, шрифты разные менял, все версии английские.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А у меня не русифицировались названия городков и история городков, когда в них заходиш. Почему уменя так когда у вас все ок ? :(

Ставил все по инструкции, шрифты разные менял, все версии английские.

Тоже самое...Только у меня они по- испански (неудачные эксперименты с реестром:)

С другой стороны...а оно надо по-русски?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: BaRanOff
      Hektor

      Метки: Хоррор, Инди, Экшен, Приключение, Психологический хоррор Платформы: PC MAC Разработчик: Rubycone Издатель: Rubycone Дата выхода: 13 марта 2015 года Отзывы Steam: 331 отзывов, 62% положительных     Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/57951/
    • Автор: Gerald
      海沙风云 Far Away

      Метки: Для одного игрока, Решения с последствиями, Визуальная новелла, Словесная, Глубокий сюжет Разработчик: Gratesca Издатель: Gratesca Серия: Gratesca Works Дата выхода: 17.08.2021 Отзывы: 6517 отзывов, 97% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Hello.

      I want to translate Metroid Prime Remastered I have use Toolbox to open Romfs of game and got a MSBT file but i don’t know how to open it.
      This MSBT file is different than normal MSBT files. 
      MsbtEditor not works.

      https://pixeldrain.com/u/E28M9JhJ
    • товарищи,камрады,соратники успокойтесь и играйте в хорошую jrpg и съездите на отдых в кндр и наслаждайтесь умиротворением 
    • Не самый хороший психологический триллер, но самый массовый из-за аудитории, вся культовость в том, что любителям супергероики показали неплохой жанр и им зашло, что им мешает посмотреть получше самим - аопрос. Примерно, как пошаговый БГ3, там это никому не мешает, но сам жанр все еще нишевый.
    • Хм ну в принципе да капитализм порождает неравенство и расизм.
    • За последнее время к какому только трэшу переводов не вышло, “а почему они, а не эта” 
    • Не перестанут потому что что бы расизм исчез должны исчезнуть его предпосылки, а к черным до сих пор особое отношение по расе, не важно хорошее или плохое. А еще нужно убрать экономическое неравенство, а этим никто не занимается, проще купить нескольктх черных для рекламы в СМИ и кино и по мелочи и эти избранные не помогают своим братьям, да и с чего, капитализм же. Единтсвенная многонациональная страна в мире без системного расизма - СССР и частично Россия, но вот мигрантская политика и подогрев национальной идеи в странах СНГ со временем сведет достигнутые достижения на нет. Педофилия это когда дети тебя возбуждают, а не вызывают инстинкты опеки… Порча, колдунья, врачи тут не помогут, только образование
    • це ж Европа! Повестка это когда что-то необxодимое определенным людям и далеко не только объектам повестки, проталкивается в массы. Так окромя теx о которыx вы подумали — русофобия и антисоветчина (антикоммунизм) это тоже повестки... 
    • В архив добавлен русификатор для средненького хоррора Hektor. В архив добавлен русификатор для средненького хоррора Hektor.
    • Осилил 19 осноаных книг Робин Хобб. Из плюсов очень реалистичное средневековое фэнтези, все обосновывантся подробно. За исключением геев дождевых чащоб. А еще интересное, за судьбы героев переживаешь, так это подано. Есть минусы, например в последней трети Сына солдата и Саги об Элдерлингах слишком много метафизики, повествование меняется и лично у меня интерес падал. Второй минус это что в некоторых циклах, некоторве сюжетные линии, котооым прямо уделялось внимание так и остаются в подвешенном состоянии и иногда раскрываются далее, но не всегда, иногда этого далее просто нет. Некоторое чувство не завершенности остается. У Аберкромби есть похожая ситуация, но такого же чувства нет, там все точки расставлены.. Опять же трилогиях Сын солдата, Сага об Элдерлингах и Сага о живых кораблей этим почти не страдают.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×