Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Bulletproof

Barrow Hill

Рекомендованные сообщения

2 Lana

да что-то все приостановилось, к моему великому сожалению. я как-то потерял из виду JC Ritch - он что-то на связь не выходит последнее время. а на нем предпоследний этап (перевод/корректура текстов). Ж(

подожду еще неделю, дальше буду что-нибудь скорее всего сам придумывать..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все со звуковыми файлами покончено.

А что сейчас с этими звуковыми файлами, как скоро появится русский голос в этом городке?

Изменено пользователем Kaufmann

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

текстовый перевод диалогов уже есть.

но схема была следующая. как только JC Ritch заканчивает с переводом всех текстов, он корректирует перевод диалогов (так как там много ляпов, даже на вскидку), приводит все к общему стилю перевода. далее я записываю звук.

но, как я писал выше, JC Ritch куда-то исчез, и я не очень понимаю как на это реагировать. просто плюнуть и доделывать кое-как без общей корректуры нет желания. поэтому я жду где-то неделю, и, видимо, займусь сам корректурой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

нет, я помню. к сожалению ритч так и не объявился, поэтому буду один потихоньку все делать. сроки? а кто знает. when it's done. буду писать о прогрессе.

могу сказать только одно, что даже если и будет официальная локализация, я свою все равно доделаю, так как они опять напортачат как с dark fall 2. ну и дубляж - это зло.

p.s. мне все еще нужны люди, хорошо понимающие англйский. надо перевести кое-какие тексты и проверить звуковой перевод.

Изменено пользователем denus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 Bulletproof

сделаю, не волнуйся. я этот проект не брошу.. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я же писал:

сроки? а кто знает. when it's done. буду писать о прогрессе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

denus, что конкретно осталось? Может я смогу помочь? Если нужно откорректировать тексты и привести их в соответсвие, я бы мог это сделать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сможешь, я думаю. Ж) скинь мне, пожалуйста, на мыло или в пм свои контакты (e-mail, uin - я их где-то посеял, видимо) - я завтра составлю пакет и напишу что нужно сделать. просто сегодня, после выступления уже нет сил.. %)

update

"ну вот.. и этот убежал" (с)

Изменено пользователем denus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
сможешь, я думаю. Ж) скинь мне, пожалуйста, на мыло или в пм свои контакты (e-mail, uin - я их где-то посеял, видимо) - я завтра составлю пакет и напишу что нужно сделать. просто сегодня, после выступления уже нет сил.. %)

update

"ну вот.. и этот убежал" (с)

Кто-то убежал, кто-то прибежал! :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

отлично. значит продолжим!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И так господа, простите за назойливость, как продвигается работа?

Вроде с момента последнего сообщения прошло немало времени, хочется надеяться,

что идея не задвинута глубоко и надолго.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

продвигается, но медленно.. =(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×