Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
BobbyJonson

Watch_Dogs

Рекомендованные сообщения

Watch_Dogs

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D

Платформы: PC XONE X360 PS4 PS3 WiiU

Разработчик: Ubisoft Montreal

Издатель: Ubisoft Entertainment

Издатель в России: Ubisoft Entertainment

Дата выхода: 27 мая 2014 года

Дата выхода на Wii U: осень 2014 года

 

Spoiler

 

 

Ссылка на известные и баги их решение.

http://steamcommunity.com/app/243470/discu...43032548687853/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это ультра с 40-50фпс.

У меня ультрач 25-30 фпс в городе выдает. Так что все может быть. С учетом бешеной процессорозависимостии нужными дровами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сравнение графики Watch Dogs: Ультра и Низкие настройки:

Прицепи не сильно отличается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это ультра с 40-50фпс.

Ну да, именно с 40 - 45, что является отличным показателем

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Где плащ новый купить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Где плащ новый купить?

В магазине одежды же)

В общем, если повезет вообще возьму i7-4770k)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Человек помойму админ на Антистарфорсе ...хочет слить туда руссик чтобы школоло с этого сайта визжала в приступе

Ошибаешься

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как я понимаю, пре-лоада скорее всего уже не будет, да?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как я понимаю, пре-лоада скорее всего уже не будет, да?

Уже несколько раз отвечали. На предыдущую страницу загляни.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ошибаешься

Ну или для русторки репаг запилить....без разницы

Изменено пользователем garb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дожились. Уже обсуждение пираток, официальных русификаторов и трекеров в одной теме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дожились. Уже обсуждение пираток, официальных русификаторов и трекеров в одной теме.
А чего ты ожидал?

Мы живем в России.

Чего мы тут только не видали...

Изменено пользователем FanClementine

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

d440c8a0a5da90e99cedb2a7b78f7eb8.png

Перенесли на пораньше

До этого получалось 10 вечера, щас час дня

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose, ну да, он ошибается. Ты же на русторке все выкладываешь, хотя это, по-моему, и есть трекер антисрафорса.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Haoose, ну да, он ошибается. Ты же на русторке все выкладываешь, хотя это, по-моему, и есть трекер антисрафорса.

Эммм если что Haoose поддерживает тут кучу переводов. И по моему ему кое что можно не ? А ты так пацанчик левый.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Читаю вас, читаю. Раз уж на то пошло, в чем проблема то? Локализация такой запретный плод, который так страшен(прекрасен), что его необходимо прятать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • поиграл пять минут — все на китайском — субтитров нет и в поминет . кроме меню и первого ролика . ( может выбор и есть ) только вы не поймете так как нет субтитров. 
    • Ждём с нетерпением, уже жесть как хочется поиграть  
    • харда в начале не было.открывался после прохождения и рекомендуется для newgame+. фанаты просили добавить сразу,чтобы хорошо жарило 
    • О, это тоже те самые мелкие детали, которые изначально пытался решить. Но как раз в первой игре была самая большая проблема с глифами и атласом. Кирилица по умолчанию появилась только с Chronophantasma, в первых двух играх приходилось возится с отрисовкой. Оптимально разобраться с ней получилось во Continuum Shift, но в первой части всё равно возникали такие косяки. Вообще по первой части можно огромное эссе написать в плане технических проблем и их костыльных решений. Хотя оглядываясь назад понимаю, что стоило брать Корейский языковой слот, а не Испанский. Там пространства для решений было больше.
    • Возможно, я в своё время пробовал только Calamity Trigger — не знал про серию просто увидел и графон соблазнил, рисовка (стиль) там отличная. Не спорю, если даже в МК что там по сюжету обсуждают  Так личный опыт, гемплей доканал, я его не понял, совсем не моё… 
    • Не считая контента из длс никке, где уже в пустыне баланс настолько хромает, что стейджи защиты на среднем банально непроходимы, приходилось переключать на сюжетный чисто ради длс. В целом, могу рекомендовать для первого прохождения вообще не трогать как минимум это длс — нервы будут целее, да и впечатление от игры не подпортит. Попытка пройти это длс даже на средней сложности вполне может заставить даже дропнуть игру по итогу.
    • Вполне возможно. Но даже так профит по новым пользователям в серии больше. Те, кому зашла игра, и в английской прошли, и прониклись. Перевод нацелен на тех, для кого важным порогом являлся именно языковой барьер. Кого-то может и отпугнет подобный перевод, но без этого перевода они бы и так прошли мимо. Лучше уж какая-то часть придет и пройдет мимо, а какая-то останется, чем если бы мимо прошли все. А там уже может кто-то из новой аудитории и сам сядет за более идеальную версию перевода. Всяко будет лучше, чем если бы все и дальше продолжали пропускать серию мимо себя.   Но к переводу первой части и у самого есть вопросы, так что займусь им более детально в свобоное время при наличии возможности. Всё также с не биологическим ассистентом, т.к. японского не знаю, а в английской локализации серии игр BlazBlue я разочаровался.
    • Да, я так же считал, что в файтингах не может быть хорошего сюжета, звучит ведь как бред. Ну вот оказалось может, арксустем умеют. У них правда бывают проблемы с повествованием, всё таки это реально неудобный жанр для сюжетных игр.
    • Людей скорее отпугнёт гемплей, оно таки довольно нишевое. А сюжетка в файтинге это как в цитате Кармака...
    • На удивление да. Но особенно хорошо это отражает игра с японской озвучкой. После неё я отказался от использования английского текста как референса. Там где в японской озвучке могло использоваться одно-два слова, в английском тексте показывало чуть ли не предложение (или два коротких). Я бы мог сослаться на выдумку не биологическим помощником, если бы я не находил эту строку в английской версии. Пытался посидеть на английской озвучке, но после часов японских голосов она начала резать слух. Так что пришел к решению локализовывать оригинал, а не другую локализацию.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×