Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Насколько мне стало известно должна выйти новая RPG от Realiti Pump под названием Two Worlds. Кому что о ней вообще известно? На когда запланирован релиз?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Цитата
Может Акелловцы Радеоны не любят.

Насколько помню, в какелловской версии для запуска на радеоше есть специальный экзешник.

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а я так и не понял фишки,уже везде игра продается,ее уже многие прошли,а демоверсия выйдет только 26 августа,разрабы че то совсем тупанули

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

The Lucifier

  The Lucifier писал:
Если винмательно читать посты, то можно догадаться,

Догадываются пускай ясновидящие, а что ты достать другой патч не можешь, это уже другой вопрос. Читать же внимательнее надо тебе, я то без догадок, ясно писал

  DiMMension писал:
Естественно, это касается только англоязычного патча

А вылетает у тебя тогда уж точно не из-за патча, а как раз из-за фикса .ехе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Mokena писал:
а я так и не понял фишки,уже везде игра продается,ее уже многие прошли,а демоверсия выйдет только 26 августа,разрабы че то совсем тупанули
Показать больше  

Почему же тупанули? Как раз таки наоборот, хотя это по идее инициатива издателя, который тем самым хочет подстегнуть интрес и повысить продажи. Например, ты знаешь что вышла гама 2W, но только слышал отзывы и не знаешь купить или нет, так скачал демку, посмотрел и купил. Очень кстати верно. Вот только другое дело что кто в состоянии позволить себе скачать демку весом больше гига, могут и всю игру скачать без проблем. Разве что демка будет на дисках игровых журналов...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DiMMension

  Цитата
Читать же внимательнее надо тебе

Что это по-твоему мне интересно внимательнее читать нужно? Я и так всё понял в чём дело.

Магистр

  Цитата
Разве что демка будет на дисках игровых журналов...

А скорее всего так и будет - поместят на журнальные диски и все, кому нужно, будут довольны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возрадуемся же господа!

Вышел таки патч 1.5 весом 1.07 гб, как обещали не мало.. качать конечно такую прелесть натяжно, но будте уверены оно того стоит, сам правда еще буду пару дней лить, но судя по роликам все довольно приятно.

Вот только еще не видел полного списка изменений и нововведений.

И кстати интересно как он будет себя чуствовать с акелловской версией, там ведь по идее мульты заменяли => субтитров уже не будет. (The Update will be already included in the UK/US/AUS version - русской нет).

Хотя есть там чендж лог, но чего то он маловат..

  Цитата
Change log 1.5.

- unique names for all weapons and equipment parts

- new graphics for all faces

- fast looting of animals

- magic manual aiming option added.

- summoned creatures follows hero

- summoned creatures can't be looted

- neutral animals do not respawn

- quality of objects inside chest depends of lock level.

- magical weapons and armours added to Congregation shops.

- weapon enchanters added to Congregation shops.

- fixed bug with equipment objects - the same looking object with different values.

- When finishing final quest for one guild/Party reputation for opposing party goes to 0. Skelden/Karga Clan Giriza/Association

- Fixed bug in last Association quest and last Giriza quest. Now those quests can be finished.

Изменено пользователем Магистр

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видимо придется снова начинать новую игру,лан,заценим......

На пиратку ставится,но при запуске требует серийник....,придется сносить игру и заново активировать,лишь бы ключ подошел

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это конечно всё хорошо, скачал, установил, вот только ключ требует, а старый уже неподходит, много символов, подскажите что делать?

И чё делать с активацией?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Цитата
И чё делать с активацией?

Сложно сказать.

Ставил на англицкую версию - все хоккей. Никакой активации не потребовало. Естественно русского нет. Вполне нормально дружит с переводом от кАкеллы, но тогда, естественно, ни о каких изменениях в названиях предметов речь не идет( будет время - переведу изменения).

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вполне нормально дружит с переводом от кАкеллы

А у меня никак)).Все равно англ шрифт в менюшках и в самой игре.Может в реестре что нибудь исправить?

Изменено пользователем Хаджит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

RosssСтавил на версию Акеллы , т.е. 1.26 ? Или ставил Акелловский перевод поверх 1.5 ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Цитата
Или ставил Акелловский перевод поверх 1.5 ?

Именно так. Просто закинул "язык.вд" :)

Но такой вариант не интересен, т.к. он убивает фишку разрабов с новыми индивидуальными названиями оружия и предметов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жаль. :( А почему в патче 1.5 нет русского языка, ведь в 1.4 был ? Или я ошибаюсь, и в 1.5 есть ? Или это не final версия 1.5 ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Финал, раз лежит на сайте, не финалы они не выкладывают.

Думаю без Акеллы тут не обошлось. Слезно идно попросили немцев, не добавлять русский в релиз. Как вариант, он просто небыл готов к этому времени. Но и в анонсе и не обьявлялась поддержка руского в самом патче.

А когда его сделает Акелла, еще неизвестно, ибо 1.4 они выпустили с хорошей задержкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • На плати всегда можно найти более выгодную цену, у любого магазина цена выше, как правило.
      Но тут да прям че то они пожадничали.
    • https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3534354134
      Всем привет!
      Хотел еще давно сделать, но сделал только сейчас, можете качать)
    • Я не поклонник Троллей, но эта песня в моем личном трек-листе. schoolboy runaway  
    • Спустя 10 часов игры все же решил высказать свое (никому не нужное) мнение по этому “переводу”. И так, что мы имеем: порт перевода Xenoblade Chronicles: Definitive Edition команды FaceOff, что разрабатывала его для Nintendo Switch, на 3ds с ее Xenoblade Chronicles 3D. Скажу сразу, что все мои претензии направлены именно к портированию, а не самому переводу от FaceOff. Пару дней назад, просто ради своего же интереса, решил я заглянуть в одну группу с новостями по переводам для 3DS. Пролистав пару постов и увидев, что кто-то решил портировать уже готовый перевод, я был не просто счастлив, а прям воодушевлен, ведь до этого пару лет назад пытался втянуться в игру, но бросил спустя время из-за отсутствия локализации и моего довольно слабого знания Английского. Затем, перейдя по ссылкам и попав сюда, увидев и прочитав все комментарии выше, я все же решил, что стоит дать шанс, ведь не может быть все так плохо и вообще,  идея кажется классной, поэтому, почему бы не расчехлить свою консольку и попробовать сей шедевр игровой индустрии снова, но уже с локализацией…  Однако счастье мое длилось не долго. Все установив и поиграв немного, я понял только одно: автор конечно молодец, но такому “портированию” грех цена. Честно, я не понимаю зачем заниматься таким, извините меня, но “уродованием” игры, пытаясь еле как впихнуть работу других авторов и, при этом всем, не произвести даже базовую проверку, тестирование работоспособности. В чем смысл это делать, если мы имеем нерабочую игру в 80% случаев. Да, ее технически можно пройти, на тех же читах, что и делал автор (судя по сообщению выше), но, давайте будем честными: переводы выходят не для того чтобы бегло проскочить по игре. Если вы прямо сейчас думаете, стоит ли вам скачивать сие “чудо” или нет, то мой вам совет: поберегите свои нервы и не делайте этого. Лучше уж играть с переводчиком на телефоне в руках, чем вот так. Не стоит повторять моих ошибок: за 10 часов геймплея у меня было +-13 вылетов. Причем когда игра вылетает, у тебя выключается консоль и тебе постоянно приходиться ее заново включать, ждать, затем заходить повторно в игру, еще раз натыкаться на проблему для того, чтобы понять “а что же случилось”, после чего, если у вас хватает терпения и вы не бросили на этом этапе свое прохождение, заходить в менеджер файлов, “выключать” порт перевода, возвращаться обратно в игру, делать действие которое вы хотели, сохраняться, затем снова выходить и включать это творение (возвращать файлы с переводом на место). Это еще хорошо если вы сохранились заранее, а делать это надо максимально часто, чуть ли не после каждого пука в игре. Ведь никогда не знаешь где тебя будет ждать коварный вылет из игры. Я не говорю уже про то, насколько криво портирована сама локализация. Ладно, нету графики, частичный перевод меню и предметов, но емае, “резкое” отключение перевода в некоторых диалогах просто по тому, что так захотелось, множественные артефакты в самом тексте, выходы за рамки с корявыми переносами (написанное нереально прочитать), невозможность взаимодействия с некоторыми персонажами вообще (создание кристалов, к примеру, не работает, а это, если что, начало игры — меню с созданием просто не открывается) и еще множество других “недочетов”, включая перманентные вылеты игры во время квестов и прокачки (то, чем вы будите заниматься на протяжении всей игры). Это все делает работу автора не просто бессмысленной, а даже вредной, противопоказанной к установке себе на консоль. Если вы уверены, что сможете смириться с этим и готовы проходить через все то, что я описал выше, то флаг вам в руки. Честно, я так много давал попыток и так долго пытался “смириться”, но после очередного вылета решил для себя, что лучше уж вообще без перевода, чем терпеть все это с ним. И вот что еще хотелось сказать. Никого не хочу оскорблять, просто, так скажем, мое личное наблюдение, без обид. Автор, как я мог понять по новостям в группах связанных с переводами для 3DS, занимается подобным “портирование” чуть ли не в конвейерном масштабе. Причем почти во всех тех играх, где он занимается подобным, наблюдаются одни и те же проблемы: постоянные вылеты, сломанные квесты, софтлоки и тому подобное. Мой вопрос, на который, скорее всего, никто не ответит: Зачем все это? Натренировать руку? Хорошо, но зачем тогда выкладывать это и позиционировать как “Перевод” или “Порт”. Это черновик, не более. Если уж и выкладывать, то с подписью о том, что это наработки и вообще не для скачивания обычным игрокам, только для энтузиастов, что хотят продолжить работу, не более. А засорять инфополе и сайты такой работой, по моему мнению, довольно странно и неправильно. Хотя, конечно, это уже личное дело автора — выкладывать или нет. Не поймите меня неправильно, я не хочу как-либо задеть человека, заставить его перестать развивать в этом направлении и тому подобное. Я просто не понимаю смысла в подобном, ведь это трата своего и чужого времени на то, что не работает полноценно. Да, это бесплатно, что конечно же огромный плюс. Но можно найти десятки, нет, просто сотни качественных переводов и их портов, авторы которых также не будут просить деньги за свою работу и писать что-то на подобие “для желающих переделать в придачу даю свой софт”. Хотя за сам софт, безусловно, спасибо. Надеюсь, никто не будет оскорблен моим сообщением, ведь цель его была не в этом. Это просто взгляд со стороны. Можете воспринимать его как угодно — но, увы, на данный момент ситуация именно такова.
    • Ох, не туда написал свой чудный комментарий, а как удалить написанное… Вопрос. 
    • Если привлекла Автомата геймплеем и жопкой 2E, то наверное даже и не стоит пробовать — довольно душно проходить раз за разом однообразные унылые локации (в Автомате с этим тоже плохо, но не настолько). Но если хочешь крепко пошитую (иногда белыми нитками) лорную составляющую, которая, на мой взгляд, куда сильнее Автоматовской — то можно и потерпеть, особенно, если пока себе ничего не спойлернул, ибо игра в том же мире, только в другой временной промежуток, как и предыдущие Drakengard)
    • В стиме может и просто, но на консоли это всё нереально сделать. По гайду я даже не могу ничего сделать( У меня тупо половины папок нет. Некуда эти патчи девать!! Помогитее
    • Сейчас версия из зелёного магазина самая оптимальная. Ты на заплатил - и играешь в лучшее, а я заплатил - и играю в дерьмище. Вот так бывает  Не знаю, как там что заменять, да и не хочу этим заниматься. Можно ещё скачать образ и копировать там что-то с заменой, только мне оно нахрен не надо, я не за эти движения платил.
    • Что мешает воспользоваться отображением информации о DLSS. Можно сделать замену пресетов через NVIDIA App или NVIDIA Profile Inspector.
    • ммм разрабы оптимизации навалили   Ну так как я играю в версию с зеленого магазина меня это не коснулось.) Очень жаль что разрабы не смогли в оптимизацию, еще и можно сказать что подло поступили рекламируя как нетребовательную и вероятно куча людей со слабенькими системами повелись. Теперь понятно почему даже демки игры не было. (казан, вуконг, аи лимит, подошли с уважением и открытостью к аудитории выпустив прекрасные демо версии). Повторюсь что очень жаль что разрабы позволили случится такой ситуации и похоже продолжают ее ухудшать, игрушка то на самом деле шикарная.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×