Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Denton

Трудности перевода

Рекомендованные сообщения

Поскольку появились новые кандидаты в переводчики, то, полагаю, этот топик может пригодиться. Его предыдущая версия тут

Впрочем, если топик будет пустовать, то просьба к админам - удалить его по прошествии неделек двух.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Kак перевести:

Need more time on the rifle range.

Need some more time on the range.

?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может, "нужно больше времени для прицеливания"? Причём оба варианта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Need more time on the rifle range.

Need some more time on the range.

rifle range - тир, стрельбище (Lingvo10, общий словарь)

rifle range - дальность огня винтовки (Lingvo10, военный словарь)

возможно: нужно больше времени проводить на стрельбище.

а вот у меня немного фраз, вроде и слова все знакомые а нормальная фраза не получается, как перевести:

Scab action...

Scab done slipped his chits...

Scab's gone. Huh. They better believe me when I tell 'em it was stolen. (здесь конец фразы не совсем понятен - Готов гад. Фу. Им лучше верить мне, когда я говорю им, ??это было украдено??)

Scab's shakin'. Askin':

Sheesh.

She's toast.

Sleeper shift. (ночная смена или сдвиг спящего?)

Somebody's packin'... (кого-то нашпиговали или кто-то полностью укомплектовался?)

Someone's setting fires... (поднял стрельбу или разжёг пожар?)

Someone's trying the silent approach. Any leads? (что за Any leads такое?)

Steamin' evil world...

Stingball!

Изменено пользователем gid

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Scab action... Действия/активность/выход мерзавца/падонка/гада

Scab done slipped his chits... хз, может Этот негодяй допрыгался

Scab's gone. Huh. They better believe me when I tell 'em it was stolen. (здесь конец фразы не совсем понятен - Готов гад. Фу. Им лучше верить мне, когда я говорю им, ??это было украдено??)

Видимо фраза вырвана из контекста, но ты перевёл правильно. Им лучше верить мне, когда я говорю, что эту вещь украли

Scab's shakin'. Askin': может гадёнышь стрейфится/уворачивается/

Sheesh. Уфф.. или Ох

She's toast. Если верить Лингво: С ней покончено/она мертва/она готова, слэнг

Sleeper shift. ночная смена - хотя слово sleeper смущает

Somebody's packin'... скорее всего кого-то нашпиговали, но я не уверен

Someone's setting fires... кто-то поднял стрельбу пожаров там не помню.

Someone's trying the silent approach. Any leads? (что за Any leads такое?)

Кажется, это говорят тамплиеры в силовой броне. Можно перевести как Кто-то пытается пробраться незамеченным. Откуда/С какой стороны?

Steamin' evil world... Тоже слэнг, лингво: дурацкий жестокий мир

Stingball! Если поковырять гуглю, то можно понять это как вид гранат. хттп://www.flashbang.com/stingbal.htm

Т.е. это имя собственное. Значит просто транслитери - Стинболл! Или так и переведи - Граната!

Гид, твой кусок сократился до буквы W. Я последующие фразы отдал пока товарищу Viru$'у

хттп://www.flashbang.com/stingbal.htm

Гы, форум линки режет ((=

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Scab action... Действия/активность/выход мерзавца/падонка/гада

сомнительно, там еще есть такая фраза "Sca-a-a-ab ACTION!", ума не приложу, когда такое кричать можно.

Scab done slipped his chits... хз, может Этот негодяй допрыгался

предположительно, совсем наоборот, если chit перевести как "расписка", то получится что-то типа "Негодяй ушел от своих обязательств"

Scab's shakin'. Askin': может гадёнышь стрейфится/уворачивается/

там в конце двоеточие, дословно переводится как "Гад трясётся. Спрашивает:" вот тут, чем это "трясется" заменить можно? более походящим.

Sleeper shift. ночная смена - хотя слово sleeper смущает

меня тоже, может это существительное, напр. "шпала"?

Somebody's packin'... скорее всего кого-то нашпиговали, но я не уверен

а я склоняюсь к варианту "кто-то затарился", но тоже не уверен.

Гид, твой кусок сократился до буквы W. Я последующие фразы отдал пока товарищу Viru$'у
ок.

вот еще парочка:

Strip and grid, let's go. - что за слэнг?

Stupid dental plan. She needs those. (что на слэнге означает dental?)

Изменено пользователем gid

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

izvinyayus' za flud

Изменено пользователем Vir2aL

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот еще парочка:

Strip and grid, let's go. - ну, и сволочи же эти америкосы... загрузили игру слэнгом, а переводчикам сиди-ломай голову потом... Если дословно, то похоже на "раздетые и опусташённые", но звучит глупо. Переводи только после запятой (=

Stupid dental plan. She needs those. Describes a situation that is like pulling teeth - painful, annoying. Going to the DMV is dental Т.е. dental для усиления неприязни этого плана. Переводи просто как идиотский план.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ЧТО ЭТО ТАКОЕ?

Neutralizing something like this was NOT in the manual.

И ЭТО ЧТО ТАКОЕ:

Need to pick up more cologne...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Neutralizing something like this was NOT in the manual.

Нейтрализации чего-либо подобного НЕТ в руководстве.

или

Как нейтрализовать такое в руководстве НЕ описано.

Need to pick up more cologne...

Нужно было посильнее наодеколониться...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ЧТО ЭТО ТАКОЕ?

Neutralizing something like this was NOT in the manual.

Скажем так: Столкновение с данным противником небыло предусмотрено инструкцией

И ЭТО ЧТО ТАКОЕ:

Need to pick up more cologne...

Если дословно, то Нужно больше одеколона (или надушиться)

Гид, опередил на пару минут (=

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Непонятно как перевести:

Tag -- you're it. и Tag! тэг - в смысле "ты замечен"?

Take a picture--it'll last longer.

и какая разница между "That didn't look right" и "That doesn't look right"?

Изменено пользователем gid

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ох, чувствую, весёлые будут монологи (=

И мы долго будем смеяться.

Tag -- you're it. - Возможно, tag здесь используется как "шпион". Т.е. получится типа "шпион - вот ты кто".

Take a picture--it'll last longer. - ещё одна контекстная фраза. Переводи влоб. "Возьми эту картинку - она последняя".

какая разница между "That didn't look right" и "That doesn't look right"? - "Это выглядело не правильно" и "Это выглядит не правильно". Я бы перевёл обе эти фразы немного по-другому, но более по-русски - "Здесь что-то не так".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
какая разница между "That didn't look right" и "That doesn't look right"? - "Это выглядело не правильно" и "Это выглядит не правильно". Я бы перевёл обе эти фразы немного по-другому, но более по-русски - "Здесь что-то не так".

я именно так и перевел обе эти фразы а потом засомневался, а зачем надо две в общем-то разные фразы переводить одинаково. может быть перевести соблюдая время?

а монологи действительно будут веселые. мы будем долго смеяться и подправлять нелепый текст появляющийся не к месту (который в TaggedSounds, тот что в MissionSounds можно отладить просто пройдя все сюжетные линии игры)

тем более, что специально заставить NPC проговаривать весь этот текст принципиально невозможно, мы просто не сможем создать все условия, при которых произносится та или иная фраза.

Изменено пользователем gid

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заметьте: некоторые фразы из TaggedSounds можно услышать если встать возле кого-нибудь и пялиться на него. Фразы будут сыпаться одна за одной и часто для каждого NPC свои. Например Омары чистят какие-то фильтры, шиgят, свистяt, сигналят...

Кстати: кто-нибудь знает как впаять переведенный в Млизере текст обратно в игру? Хочется посмотреть что там у меня выходит...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это даже звучит как бред, если человек идиот, то он может родится кем угодно и даже начать войну по идиотским причинам, но так же верно и то, что идиот быстрее погибнет, чем любой другой. Например по тому что начнет войну, которую не одобрят ни его солдаты, ни другие подчиненные. Идиотов использовали, даже при наличии высочайшего титула, вроде императора, люди которые идиотами не были, но если их поступки выходили за рамки чьих нибудь интересов, как можно было найти нового правителя. Любая политическая система построена на интересах тысяч людей и далеко не каждый будет делать то, что от него ожидают, просто потому что “правитель нам богом дан, а мы должны ему подчиняться”, так практически никогда и не случалось, так что если так случается в фэнтези и все это терпят довольно долго и без последствий — значит это бред. Обычно всему находятся довольно веские причины, ну например тирании, либо у нас злой и глупый человек который потакает своим порокам, но очень выгоден другим могущественным людям, либо тирания вымышлена теми, кому правление не пришлось по душе и это далеко не всегда простые люди (а любой участвующий в политической борьбе, должен понимать все риски), вспомнить Ивана Грозного, от которого пострадало куда меньше людей, чем нам представляется, всего около двух тысяч и по большей части это были боярские семьи. Я  уж тут промолчу про Сталинские “репрессии”. Поэтому хорошие писатели фэнтези так же хорошо знают историю в целом и это видно и  поэтому делают свои истории реалистичными, а плохие  могут написать любую фигню и брать их за пример хоть чего-то не имеет никакого смысла. Думаю любому писателю кроме воображения надо иметь еще и жизненный опыт, чтобы понимать других людей и описывать их. Пытки это не что-то из ряда вон, думаю до сих пор используются, это метод получить информацию и скорее правдивую, не лучший и не самый надежный но, скажем так “проверенный веками”, отсутствие образование так же не делает людей не плохими ни хорошими. А ощущение вседозволенности должно быть грамотно обосновано, если такое происходит, чтобы это не смотрелось как нелепость. Я даже боюсь представить, что вы там такое читали Взять к примеру даже не книгу, а игру KCD, у вас есть ощущение вседозволенности в средневековье? А ведь вы можете стать преступником только за охоту в чужих лесах, что уж говорить про нечто другое и это вполне нормально. Это очень смешно, право, а кто держит кнут, дражайший собеседник и как сделать так, чтобы держащий кнут направлял его в верную сторону?
    • По разному это как? Либо кнутом либо пряником. Пряников в средние века особо нету. 
    • Не любитель фэнтези и типичных рпгешек с магией, прокачкой и всем таким. Играл в Скайрим, может ещё во что-то. Понравилось. Tainted Grail после 9 часов вызывает исключительно положительные эмоции. Очень интересно приключаться. Видишь обломки/руины - обязательно что-нибудь там найдёшь. Кажется где-то там есть проход - не показалось, он обязательно к чему-то приведёт/выведет. В добавок ко всему ночная Марь, тоже разбавляет и мир и геймплей. Но больше всего тащусь от квестов, а именно от диалогов/текстов. Все разные, есть с неожиданными поворотами (документы в таверне или про букет), есть короткие и при этом глубокомысленные (пирог мамочки), есть просто забавные (война с чайками), а есть вполне необычные (разговор с немым). Пока не встретил ни одного проходного квеста по типу принеси/убей. Помимо квестов, мне интересно тупо разговаривать с нпс, ветки длинные, всё написано гладко, в результате органично раскрывается сам нпс и лор мира. Круть. В демке после прочтения первой же найденной книги (эротика) рассмеялся в голос и понял, что в игре с текстами будет порядок. Но полная версия превзошла ожидания.  Вся игра устроена и скроена очень удобно, от геймплейя, до инвентаря. Играю вообще без напрягов, шероховатостей или компромиссов. Почти. Единственное чего не хватает, это ускорения в плавании. Ну и оптимизация в игре не важная. Короче, кайф. Не ожидал такой годноты.
    • Ну для народа скажут, что там соседний лорд хочет землю отобрать, убить мужей изнасиловать жен, мы должны действовать. И все поверят, так же сказал господин. А настоящая причина может быть в чем угодно, в женщине, в желании завладеть более роскошным поместьем вражеского лорда, еще что нить. Это сейчас может звучит глупо как истинная причина, но когда сеттинг в котором присутствуют жестокие пытки, отсутствие образования(я имею ввиду что сам уровень его не высокий в средние то века), и ощущение вседозволенности, это все вполне реально уже выглядит.
    • Необразованные крестьяне, это в принципе логично,  если крестьянин образован, это скорее исключение и если он не забудет образование за не использованием, тому тоже должны найтись причины, так как зная историю даже нашей страны, некоторых обучали в скажем церковно-приходских школах и они напрочь это забывали, потому как им не приходилось ни писать ни читать. Но необразованный не значит глупый и именно поэтому повсеместное распространение образования при некоторых императорах и тем более в СССР так хорошо сказалось на развитии страны, скажем некоторые реформы Екатерины Великой дали толчок к золотому веку в литературе. Я бы сказал, что стереотипы про тираничных лордов больший бред, потому что сохранять свое влияние можно по разному и хоть лордов - любых не назовешь людьми которых сильно заботит жизнь тех кто делает их богатыми, вряд ли они были жестокими просто по рождению, скорее всего они все были такими же разными, как и прочее, а все остальное — так же логичный процесс воспитания.
    • В книге Фрэнка Герберта, прикольный сеттинг.  Мне очень нравится. Но я бы его и близко не назвал чем-то логичным и обоснованным. У него очень необычные родные миры домов, атрейдейс как дом со своей родной планетой уничтожается слишком быстро, император ведет себя не как император. Барон типичный жадный злодей из средневековья. Да и в целом, у него один дом зло чистейшее, а другой благородный и хороший — ну такое себе.  Спайс из-за которого все с ума сходят — является неограниченным ресурсом, он генерируется со временем, чтобы из-за него начинать войны. У Тома Клэнси в той части где война за заканчивающаяся нефть лучше прописано и логичнее. Но да, там лучше чем во многих других. В экспансии по которой собираются игру делать, например есть жители астероидного пояса, колонизированный марс и земля. И все ненавидят друг друга, землян ненавидят больше из зависти, что у них есть голубое небо и океаны, в то время как у пояса и марса этого нет. При этом они даже если вдруг победят землян, истребят их, все равно не смогут жить вместо них на земле. В экспансии, из-за отсутствия гравитации кости и сердце не адаптированы, и когда житель марса или житель астероидного пояса прилетает на землю — то для него нахождение там как пытка. Если говорить конкретно о конфликте, то там тоже из пальца высосанная причина. Не, у меня нет времени щас на них, лето — больше тренировок. И еще я тут себе составил список игр, которые хочу пройти. The Alters
      Fire emblem three houses
      Kingdom come 2.
      Triangle strategy.
      Tactics Ogre.
      Tainted Grail: The Fall of Avalon
      Warhammer 40,000: Rogue Trader
      Caribbean Legend
      Atelier Yumia: The Alchemist of Memories & the Envisioned Land
      Romancing SaGa 2: Revenge of the Seven
      Company of Heroes 3
      Dynasty Warriors: Origins Щас вот заканчиваю с The Hundred Line Last Defense Academy. осталось пару таймлайнов пройти. Крутая игра кстати. Некая смесь Zero Escape, Danganronpa в стиле tower defence+tactical jrpg. Но увы без русского языка. И на зоге даже никто тему про нее не создавал. Но оно не удивительно, кто захочет переводить новеллу на 100 часов геймплея. Слава богу мне моего базового знания хватило, чтобы пройти почти не подглядывая в словарик, ну может раз в час чтения, подглядывал.
    • Вообще то нет, даже история про Елену Троянскую историками считается за выдуманную. Что-то подобное адекватной причиной войны является почти никогда и скорее всего это лишь предлог или красивая сказка и собрать действительно большую армию, а не шайку, чтобы пойти на войну потому что дочка соседа понравилась может прийти в голову только полному идиоту и такие люди редко долго живут, собственные солдаты не довольные таким лордом или разорение, потому  что деньги потрачены впустую, а война — это всегда деньги, если не пополнять грабежами, на которые все остальные должны закрывать глаза тоже по логичным причинам. Конечно, исключения всегда найдутся. Опять же по поводу фантастики, я уже сказал, что образ мыслей писателя находит там отражение, как же оно будет на самом деле мало кому известно. Опять же когда вы говорите про ненависть, скорее всего речь идет про что-то такое — “ох уж эти американцы, ну тупые”, например. но это не значит, что тот же человек увидев американца на улице, подойдет ему высказать свое презрение или даже испытает его в принципе, просто потому, что “американцы тупые”, это не ненависть и даже не отношение к отдельным людям, это просто шутка или устоявшееся  выражение. А исключений довольно мало, возвращаясь же к фантастике, взять ту же Экспансию, там марсиане не ненавидят землян и наоборот, напряжение  есть среди военных и оно логично, так как есть определенное политическое и военное напряжение. Если же люди ненавидят без причины, то скорее всего просто писатель не очень хорош, вот и все. Людей можно заставить ненавидеть незнакомых им людей, но это будет конкретная работа, проделанная недавно или так давно, что это стало традицией и передается через воспитание.
    • Это ты про какую конкретно книгу? Название предоставишь? Всё-таки в литературе качество и сложность сюжета тоже бывает разным. Если в какой-нибудь Дюне и т.п. довольно хорошо продуманный мир и конфликт, то в более лёгком чтиве (в т.ч. обычной массовой штамповке на “почитать в метро”) может и вовсе отсутствовать причина-следствие с хоть какой-то сложной логикой, т.к. цель “лёгкой литературы” несколько в ином. То есть тут всё-таки не совсем именно от жанра подобное зависит всё же. Пример книги? Сложно судить о конфликте в литературе, не видя даже общего сюжета. Фентези фентези рознь. Качество в любом жанре от книги к книге разнится. Стереотипы о необразованных крестьянах в фентези, мягко говоря, далеко не всегда уместны. Фентези бывают разными, в т.ч. и образчики с развитыми магическими мирами, где развитие шло в этом направлении, а не в технический уклон. То есть никаких крестьян с палками, не умеющих читать может и не быть. Могу накидать примеры, если хочешь.
    • И не только они, ещё один товарищ делал с английского много, от него остались остаточные вещи в побочках, о чём я писал, и пока его варианты хостесс и JUSTIS(помимо сюжетных) тоже там. Илья поделал лайв-чат и предметы, но он занимался больше шрифтом. Потом ещё тестер, одна редактор прошлась всю сюжетку в аспекте того, как звучит и успеваешь ли прочитать. И прочая.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×