Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Werwulf

Посоветуйте сериал

Рекомендованные сообщения

3 минуты назад, piton4 сказал:

Не, я мультики такого плана вообще ни разу не смотрел, хотя знаю, что многие хвалят.  После прочитаной “вставки” от Денди, что-то не особо хочется смотреть :D

Нашел на чье мнение ориентироваться. У него везде фашистская повестка и другая мутотень. Но если старый сериал не смотрел, то не имеет смысла смотреть продолжение.

Изменено пользователем Сильвер_79

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Сильвер_79 сказал:

Нашел на чье мнение ориентироваться. У него везде фашистская повестка и другая мутотень. Но если старый сериал не смотрел, то не имеет смысла смотреть продолжение.

А почему “у него”? Она везде и есть — это объективный факт, который от меня вообще не зависит. А сценарист этого сериала как раз и пиарил его через призму фашистской повесточки. Поэтому да, я прошел мимо. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Сильвер_79 сказал:

Но если старый сериал не смотрел, то не имеет смысла смотреть продолжение.

Понял )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Dendy1693 сказал:

А почему “у него”? Она везде и есть — это объективный факт, который от меня вообще не зависит.

Есть, не спорю. Но ты каждую повесточную муху раздуваешь до размеров слона.  Я вот сейчас что-то из Людей икс 97 что-нить этакое вспомнить пытаюсь и не могу. Не, не скажу, что там не было современных мотивов, они были, факт. Но на фоне общей истории они в памяти потерялись.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Сильвер_79 сказал:

Есть, не спорю. Но ты каждую повесточную муху раздуваешь до размеров слона.  Я вот сейчас что-то из Людей икс 97 что-нить этакое вспомнить пытаюсь и не могу. Не, не скажу, что там не было современных мотивов, они были, факт. Но на фоне общей истории они в памяти потерялись.

Так я же говорю о том как его продвигали. Сам я до него не дошел по как раз этим причинам. 

Но  в целом, в западных комиксах меня сейчас коробит их желание во все эти мультиверсы. Икс мены, чепук, бетмен — мне нравятся сами по себе. Когда колорит и атмосфера создают цельный мир. А когда делают такое, вот человек написал про иксменов:

Цитата

я смотрел.
и честно говоря до середины сезона была прям пушка бомба.
а потом начался такой ад и содомия, что поверить в происходящее было очень сложно. и я в итоге не досмотрел пары серий.

самое главное что не понравилось - это то, что основная тема - ксеноофобия, была утрачена из-за глобальности событий.
но сами авторы этого не заметили, и на полном серьёзе продолжают пихать тему страха обычный людей перед "мутантами".
Чтобы вам было легче представить о чём я говорю вот вам пример:
представьте, как половину нового сезона вам рассказывают как хорошо, что мутантам теперь не надо прятаться, а люди могут относительно спокойно их воспринимать. Люди их вроде как продолжают бояться и нападать, но в целом стараются относиться спокойнее. 
Но абсурд в том, что это тот же самый мир где существуют железные люди, человеки пауки, Маги, инопланетяне и прочая нечисть. 
И когда ты это всё осознаешь, приходит понимание того, насколько основной сюжет людей икс уже не важен. он просто точка где-то в дали на фоне всего того трындеца, который происходит на экране. Как и сами "мутанты".

Это всегда было, но до поры до времени инфантильное отношение к скрещиванию вселенной наоборот придавало свой шарм и веселило. Но когда они на полном серьезе стали все это дело смешивать мне уже стало не смешно. Потому что колорит каждой конкретной серии стал теряться. Потому что вот чепук противостоит безумному ученому, всяким разным бандитам и потом баз таносы, мультивселенные и т.д. и т.п. и весь собственный колорит серии чпука идет в жопу. Это же относится и иксменам. Пока они были серией в себе все было ок. Но когда они на полном серьезе стали их пихать в другие серии — это просто дичка.

Про повестку я вообще ничего в х97 не знаю, кроме пиара.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Dendy1693 посмотри сам одну-две серии и сделай свои выводы. Того же Терминатора аж три серии посмотрел, хотя изначально было ясно, что ничего близкого к первым фильмам не будет. А тут все на чужие мнения косишься.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Сильвер_79 сказал:

@Dendy1693 посмотри сам одну-две серии и сделай свои выводы. Того же Терминатора аж три серии посмотрел, хотя изначально было ясно, что ничего близкого к первым фильмам не будет. А тут все на чужие мнения косишься.

Так там я тоже на чужое мнение повелся. Мне сказали, что это японское аниме от японского режиссера. А тут сам сценарист заявлял, что встроил свои гейские переживания в основу сюжета. До сих пор не могу выкинуть это из головы. А теперь вот мнения очевидцев подоспели, что опять не стали прорабатывать свою мульт вселенну.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Dendy1693 сказал:

. А теперь вот мнения очевидцев подоспели, что опять не стали прорабатывать свою мульт вселенну.

Ну они, судя по тому, что видел в обзорах, шли по комиксам.

13 минут назад, Dendy1693 сказал:

Так там я тоже на чужое мнение повелся. Мне сказали, что это японское аниме от японского режиссера

И? Японский режиссер в японском аниме - гарантия качества,? Я, к слову, досмотрел этого терминатора на перемотке. Фигня фигнёй. Они решили развивать идею Темных судеб в том плане, что каждое перемещение во времени создаёт новую реальность. У них, к примеру, война не закончилась в 2029-ом. Она там ещё лет 10+ длилась и заканчиваться не собиралась. 

13 минут назад, Dendy1693 сказал:

А тут сам сценарист заявлял, что встроил свои гейские переживания в основу сюжета. До сих пор не могу выкинуть это из головы.

Не думал, что ты такой впечатлительный. :D

Изменено пользователем Сильвер_79
  • Спасибо (+1) 1
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Dendy1693 сказал:

Так там я тоже на чужое мнение повелся. Мне сказали, что это японское аниме от японского режиссера. 

Аниме от японского режиссёра. Да.

2 минуты назад, Сильвер_79 сказал:

Я, к слову, досмотрел этого терминатора на перемотке. Фигня фигнёй.

Ну, если уж, даже ты так говоришь… :D Вот блин, зря качал, я даже смотреть не начал, ну и уже не начну естественно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Dendy1693 сказал:

А тут сам сценарист заявлял, что встроил свои гейские переживания в основу сюжета. До сих пор не могу выкинуть это из головы.

Сценарист заявлять может что угодно — но в данном конкретном случае на самом мульте это никак не отразилось.

К примеру, есть у нас Потный Гарик — и книги, и фильмы. Весьма себе гудственные продукты. Смотришь, читаешь — и в упор не наблюдаешь повестку, гомогейство и прочий изврат. А потом приходит мамаша Ро и как молвит человеческим голосом — “А Дамлдор — гей! Осознайте!”. И что, разве стали фильмы и книги сразу хреновей? Как не было в них полупокерства, так и нет.

1 час назад, Dendy1693 сказал:

опять не стали прорабатывать свою мульт вселенну.

Тоже спорное утверждение. ИМХО — из всех последних перезапусков, сиквелов и прочего Химэны наиболее близки к оригиналу.

 

Ну и шоб сильно не флудить — рекомендашка. =)

https://www.kinopoisk.ru/series/4947676/

9 серий из 10 уже вышли, последняя — 12 сентября, если ничего не путаю.

Шедевром не назову, но очень крепкий среднячок — убить вечерок, если смотреть нечего, в самый раз.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Cегодня вышла последняя серия “Басни”, наконец-то можно и посмотреть.) Также появилось в более-менее хорошем качестве “Дэдпул и Росомаха” — дубляж, 4k (25mb\s).   На BD 22-го вроде должно выйти, ну и ремуксы тогда же.  Дубляж без цензуры от RHS, вроде 5-6 числа обещали.  “Чужой” так же выйдет 15-го в цифре, а 3-го декабря на BD.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, piton4 сказал:

Дубляж без цензуры от RHS, вроде 5-6 числа обещали.

Надеюсь они его доработают. По некоторым комментам от дубляжа в кино сложилось впечатление, что они сильно спешили и перевод вышел не очень.

Изменено пользователем Сильвер_79
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Сильвер_79 сказал:

Надеюсь они его доработают. ПО некоторым комментам от дубляжа в кино сложилось впечатление, что они сильно спешили и перевод вышел не очень.

Да? Не знал. Тогда лучше от RHS дождаться, надеюсь будет норм. Ну или вообще подождать выход ремуксов, к тому времени и озвучек наверное побольше станет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, piton4 сказал:

Да? Не знал. Тогда лучше от RHS дождаться, надеюсь будет норм. Ну или вообще подождать выход ремуксов, к тому времени и озвучек наверное побольше станет.

Проблема то как раз в том, что на дубляж RHS и жаловались. На фоне скандала с экранками от RHS посмотрел несколько обзоров сравнений официальной озвучки и от RHS. В пользу последней были оригинальные голоса и наличие матюков. А вот по тексту больше хвалили официальную. Может, отчасти, это были последствия предвзятого отношения от финта с экранкой. Но, думаю, нет дыма без огня. На торрентах тоже офозвучку хвалили.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Сильвер_79 Не понял. Так от RHS уже есть?  Просто в коментах писали, что 5-6-го только должно. Или я чё-то не понимаю?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Там механика с переключением способней. Плюс устройства скорости. Так-же это можно объединь вместе. Там много ситуаций для быстрого переключения и принятия решений, что надо использовать из способностей. 
    • Не нашли? Там целая ветка под названием Titan Quest II - Cannot Launch Due to DirectX 12 Compatibility Issue Я бы с этим согласилась. Также думала. Но она возникает даже на машинах с OS: Windows 11 Pro 64-bit (Build 26100). То есть не всё так однозначно.
    • Доработал и практически полностью переработал свой русификатор для Tony Hawk's Pro Skater 3 + 4 - Перевёл строки, в которых ранее отсутствовал перевод.
      - Исправил и доработал UI в нужных местах, чтобы текст на русском выглядел и читался органично.
      - Полностью переделал перевод реплик персонажей, теперь они звучат живее и естественнее.
      - Переработал туториал и улучшил интерфейс в редакторе парков.
      - Убрал странные русские названия из гэпов — теперь они полностью на английском для удобной ориентации в заданиях.
      - Исправил многочисленные проблемы с обрезанным текстом — теперь всё помещается в строки.
      - Магазин теперь почти полностью на русском — переведено большинство предметов.

      Бусти /// Яндекс диск
    • их ссылка на Русификатор — https://drive.google.com/file/d/1RJYymE78sALISq4yjgZcZtEgHQKiTX1I/view Мастерская в Steam — https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3543620063
    • Привет, я не очень силен в Unity, но вдруг мои находки будут тебе полезны

      Как мне показалось, текст вот в этих файлах https://disk.yandex.ru/d/GXuZxxpQAPK2Eg


      указанная тобой фраза была найдена
      ---
      далее некоторое количество текста, есть в /romfs/Data/Managed/Metadata/global-metadata.dat
      для открытия global-metadata.dat я использовал https://github.com/JeremieCHN/MetaDataStringEditor/releases для поиска файлов с текстом https://github.com/aelurum/AssetStudio (обновленный Asset Studio) в Asset Studio я на скорую руку указал всю папку с игрой, экспортировал все скрипты с названием en-US, так что конкретно в каких бандлах они, я сказать не смогу, и возможно (но не факт) есть и другие файлы с текстом для локализации, но без en-US в названии

      Надеюсь чем-то да смог помочь
    • Точное отображение текста это “углепластик” — для примера переведи на английский точно по тексту “да нет наверно”
    • Ну я так и сделал,оказалось рил копейки…Но этот чел всё равно звездабол
    • Точный смысл можно передать не использую слова 1 в 1
    • Я так и сказал без точного отображения текста искажается смысла в результате и получаются всякие переводы дурацкие и неточные.
    • @Jimmi Hopkins , зря ты затеял это. С матами, без матов...  Человек который переводит, видит, что можно, а что нужно перевести так, либо этак, что подходило бы, либо было более уместно. А делать разделение с матами, без матов - это мартышкин труд, тем более, текста не мало. Другое дело, если делали бы озвучку, тогда ещё можно подискутировать. Лучше перевод как следует отшлифовать. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×