Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
grf

Haunted

Рекомендованные сообщения



689efa7eee26.jpg


Жанр: Adventure / 3D
Разработчик: DECK13 Interactive
Издательство: Lace Mamba Global
Платформа: PC
Год выпуска: 2012
Spoiler

Проводя время в поисках своей пропавшей сестры, девушка по имени Мария обнаруживает, что может видеть привидения и понимать их язык. Постепенно собирая по крупицам факты, она все ближе и ближе приближается к разгадке страшной тайны прошлого, которая каким-то образом связана с лабораторией доктора Линдси Эшфорда.


Spoiler

* Невероятно интригующий сюжет на тему призраков.
* В центре внимания - девушка детектив и сумасшедший профессор.
* Детализированная графика.
* Уникальные игровые события.
* Новая идея сюжета - подобного не было ни в одной игре.


Spoiler

3b25944d85503381ac92befc54acbcb4.jpeg
1cb874e172c0ca40cb5b4475c8b4a6df.jpeg
bbde9c42d52dca20f0c90302fc07467a.jpeg
89ce4e1be1039674364b139f313ad36d.jpeg


Spoiler

Операционная система: Windows XP SP 3 / Vista / 7
Процессор: : Pentium IV 2.4 ГГц
Оперативная память: : 1 ГБ (XP) / 2 ГБ (Vista / 7)
Видеокарта: совместимая с DirectX, объем памяти 256 МБ
Звуковая карта: Звуковое устройство, совместимое с DirectX® 9.0с
Свободное место на жестком диске: 4 Гб



Очень хочется поиграть на русском, может кто-нибудь возьмется за перевод?

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/35253

Инструментарий по игре: //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570
Исходники русификатора: https://yadi.sk/d/FKWWA4pXgVdGN
Русификатор v3.0 с новыми шрифтами: https://yadi.sk/d/pQV63bGfgVdDy
Spoiler

20bd6592239f.jpg
777ce2e804b0.jpg
77460fb316c7.jpg
2715da58a1b2.jpg
65973a0d1545.jpg
98ace4f6f128.jpg
607c670229eb.jpg

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну на сколько я понял тот русик что сейчас есть это промт. Но если верить нотабеноиду то там вроде уже 2 месяца что - то редактируют. Вот и интересно доведут ли его до ума или нет.

Похоже там уже все перевели, почитав текст на ноте переведено уже хорошо, а не промт. Могу собрать перевод, если кому надо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Похоже там уже все перевели, почитав текст на ноте переведено уже хорошо, а не промт. Могу собрать перевод, если кому надо.

Это было бы замечательно. :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот распаковать в папку с игрой http://yadi.sk/d/JPL8IFnXEW4ap

Тоесть это уже новая версия русификатора где нет ошибок и промта ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тоесть это уже новая версия русификатора где нет ошибок и промта ?

Утверждать что нет ошибок не буду, но в отличии от первого промтовского перевода, здесь он гораздо лучше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Утверждать что нет ошибок не буду, но в отличии от первого промтовского перевода, здесь он гораздо лучше.

А нормальный установщик будет ? И обновится ли русик на сайте ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А нормальный установщик будет ? И обновится ли русик на сайте ?

Это вопрос к SerGEAntу, только он может обновить его на сайте

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод в целом терпимый. Конечно куча не соответствий в плане пола персонажа и некоторых явных неточностей в переводе. Да и еще иногда в субтитрах текст двоиться. Ну а так если учесть что перевод еще до конца не отредактирован то вполне не плохо. Большое спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может кто подскажет как убрать эти адские тени от титров русика?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В стиме появилась. Кто-нибудь тестил перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да. Меня тени в субтитрах Haunted ( Двоение ) тоже задолбали.

Файлы распаковать в папку Haunted\media\shared\cegui\fonts

с заменой файлов

Зы: шрифт больше-читать проще )

https://yadi.sk/d/YF8wt0y4b3eh5

1.jpg

Если лень качать файл, можно в той папке в файле Cheboyga-36_outline.tga закрасить альфа канал черным, а RGB серым(цветом фона)

!делайте резервные копии файлов прежде чем что то менять !

Изменено пользователем umkavrr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Решил переделать шрифты и сделать как оригинальные.

Сделал один шрифт:

 

Spoiler

20bd6592239f.jpg

777ce2e804b0.jpg

77460fb316c7.jpg

Сделал второй шрифт:

 

Spoiler

2715da58a1b2.jpg

65973a0d1545.jpg

98ace4f6f128.jpg

607c670229eb.jpg

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      NEO: The World Ends With You

      Метки: Ролевая игра, Ролевой экшен, Японская ролевая игра, Псевдотрёхмерность, 3D Платформы: PC PS4 SW Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Дата выхода: 27 июля 2021 года Отзывы Steam: 831 отзывов, 92% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC XS PS5 SW Разработчик: BattleBrew Productions Издатель: Marvelous Europe Дата выхода: 9 ноября 2023 года




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А это что то меняет? Он есть и точка. Более того он поддерживался на государственном уровне минимум 100 лет. Все прочее вонь фашистов которых надо истреблять не только в стане врага но и в своем. 
    • Прошел почти всю игру с данным переводом, если и есть спорные моменты то они обычно встречаются в названиях городов или фракций, но я таких запомнил ляпов наверное штук 5. Была пара диалогов с неправильным полом персонажа, где обращались “к нему как к ней”, но опять же это не критично. Один раз перевод правда слетел, начал показывать в некоторых надписях крокозябры, что это было не понял, но переустановка перевода вернуло все в норму. Если перевод и делался нейронкой, то вполне себе качественно сделан, какие то искаженные смыслы не поймал, все понятно и однозначно. Интерфейс и описания приведены к единому смыслу, а то у нейронок бывают переводы что разные способности дающие одинаковый эффект могут быть переведены по разному. Здесь все нормально. То что не переведены текстуры, типа тех что в начальной заставке, жаль конечно, но опять же не критично, ибо видим это один раз за игру, и влияет на игру в целом минимально.  Просто хотел поблагодарить тех кто делал данный перевод.
    • Мне не нравятся озвучки от SynthVoiceRu. И, отношение его к своим работам. Некоторые большие проекты слеплены на скорую руку и брошены. Но, в этот раз — работа очень хорошая. 
    • @Bkmz А, историю происхождения государственного украинского языка на территории России (бывш. СССР) Вы знаете? По Вашей риторике, видно что НЕТ.
    • В игре протестил, всё работает. Если дальше проблем не будет то дня 2-3 и выпущу.
    • Неплохо бы на них пассивку как на иппалитовских kalmx
    • Просмотрел, текст заменить не так трудно, попробую прогу для шрифтов написать, ничего не обещаю но инфы вроде достаточно. 
    • @Tirniel Прорвёмся! 3 вертушки по 3200 rpm? Я когда увидел на 2-ух по 2100 чуть не оглох, думал во дворе вертолет садится
    • Твой разум отказывается воспринимать красных, он во власти зелёных. Похоже, что он отторгает саму мысль о том, что где-то могут быть красные, а то и того хлеще — синючие (видимо, непросыхающие от сырости дров, ага) интелы. Ну а так, карточка Мирослава на голову лучше, чем моя. Тем более, что я свою как egpu использую со всеми вытекающими последствии в виде урезанного tdp (60 или 100 по переключалке, обычно на 60 стоит), ну и ограничения в виде всего 4-х линий pci-e 4 из-за метода подключения. Уж молчу о том, что она ноутбучная. По голой мощи что-то в лучшем случае на уровне 4060 декстопной, а то и 3060 было бы, если бы не новые программные плюшки. Впрочем, даже так редко когда гружу сильнее, чем на треть ядро, т.к. не люблю шум. А это карточка достаточно шумная на мой вкус при температурах выше 60-ти градусов. Обычно стараюсь не греть даже до 60-ти. С 60 на 70 — это уже не очень комфортно. Выше — если только в наушниках сидеть. При полной нагрузке гудит как ноутбук игровой, то есть даже сквозь наушники будет слышно. Для меня, привыкшего дома к стационарникам (ещё и не работающим на пределе возможного по нагрузкам, разумеется) это громковато. Шума мне и так хватает, дома хочется относительной тишины от всяких железок. Если честно, не рассчитал, знал бы, что будет так гудеть, то собрал бы всё-таки внешнюю видеокарту сам с кучей доп охлаждения и корпусом. Впрочем, затраты были бы куда выше (один корпус для внешки с бп без видеокарты в нём может запросто обойтись как эта уже готовая видеокарта в корпусе с интегрированным бп), так что мб и вовсе не стал бы запариваться.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×