Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Bkmz

Syndicate

Рекомендованные сообщения

Syndicate

Жанр: Action (Shooter) / 1st Person / 3D

Платформы: PC X360 PS3

Разработчик: Starbreeze Studios

Издатель: Electronic Arts

Издатель в России: Electronic Arts

Дата выхода: 2012 год

Один из членов шведского форума, откопал некоторую информацию о новой игре Syndicate от Starbreeze которая вероятно, откроется на следующей неделе. Описание игры было выставлено в магазине EA Origin, вместе с некоторыми скриншотами.

Syndicate - повторное воображение культовой франшизы 1993 года - уникальный шутер, действия которого происходят в не слишком отдаленном будущем, где бизнесом является война.

2069 год - больше не управляется политиками, развитый мир делится на районы, контролируемые мегакорпорациями, такими как, синдикаты. Эти синдикаты революционировали, они как потребитель, взаимодействуют с цифровым миром. Потребителю больше не потребуется устройство для доступа к миру с данных и управления их технологиями, они могут сделать это в мгновение ока, с помощью нейронных имплантатов чипов. Гражданские лица стекались с чипами и наслаждаются всем, благодаря Syndicate, который может предложить: жилье, медицинское, банковское дело, страхование, образование, развлечения и работу. Один полный пакет. Один полный образ жизни. В свою очередь, синдикаты получили беспрецедентное понимание, и контроль, над личностью и их поведением. С небольшим контролем со стороны правительства, бизнес стал войной. Но синдикаты не остановятья ни перед чем, для окончательного доминирующего положения на рынке. Они могут сделать что-либо в нарушении проводного мира, их оружие и окружающая среда, делает их наиболее эффективным в смертельности технологических оружий в мире.

Возьмите на себя роль Майлза Кило, последнего агента прототипа EurocorpЎ¦, и приступите к жестокому приключенческому боевику с коррупцией и местью.

• Расширенный "Чип Геймплей": Замедление времени, видение сквозь стены , все цифровое в мире с Дарт видением - нейронный DART6 чип имплантата, который позволяет напрямую взаимодействовать с Dataverse.

• Интернет Кооператив на 4-х игроков : Соберите ваш RSS за мировое господство. 4 игрока, онлайноый кооператиный опыт, как никакой другой, с чипом расширения геймплея и 9 отдельных миссий

• Висцеральный Опыт FPS: Использование арсенала футуристического оружия, доспехов и снаряжения, чтобы уничтожить врагов, похищайте их технологии чипа для личного развития и зловещей корпоративной жадности.

• Фантастическая Художественная литература: Окунитесь в мир Syndicate 2069, с мирового уровня в научно-фантастический рассказ , написанная автором бестселлеров Ричардом Морганом

Бокс-арт:

 

Spoiler

ce45308c3066746ad6be94f5ff773d72.jpg

Cкриншоты:

 

Spoiler

b5df7a2b1c903ec8b24a54ec3fe62a0e.jpg

00a07a85dfd31a5b4f919e52d1c1d416.jpg

b7a9b93e66613cf41728eec66270cd91.jpg

1c6e1e6609e3910b361f94c640d81cc5.jpg

cb7125278b0d13d146db1ae303455b16.jpg

5ce39cb59bb16e63bdc09aadfd5a06e5.jpg

По слухам, игра должна появиться в следующем номере журнала Gamereactor.

b249cc527f4bfe9712be9dd2cb2bbdf5.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Один из самых(а может и самый) динамичных шутеров поколения грядет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я так понимаю в полной будет локализация только текстовая?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да, только сабы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Образ на трекерах.

только без таблетки

только сабы?

очередной епик фейл от наших лохолизаторов

хотя я уже не удивляюсь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
только сабы?

очередной епик фейл от наших лохолизаторов

хотя я уже не удивляюсь

Уже больше года известно, что ЕА отказалась от озвучки своих игр на русский язык, лишь самые ударные хиты (типа Батлы) будут озвучиваться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже больше года известно, что ЕА отказалась от озвучки своих игр на русский язык, лишь самые ударные хиты (типа Батлы) будут озвучиваться.

Я думал, что синдикат у них один из ударных хитов.

Изменено пользователем ArtemArt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я думал, что синдикат у них один из ударных хитов.

Даже разработчики говорили, что Синдикат это нишевый шутер для ЕА среди ее хитов. Речь идет о тех играх, которые гарантированно продадутся под лям копий(ну грубо говоря), а это в нашей стране исключительнь Батла, ну может еще Фифа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Даже разработчики говорили, что Синдикат это нишевый шутер для ЕА среди ее хитов. Речь идет о тех играх, которые гарантированно продадутся под лям копий(ну грубо говоря), а это в нашей стране исключительнь Батла, ну может еще Фифа.

Пичаль , значит я его для себя не правильно позиционировал. Мдя... ну будем с сабами... хотя часть желания покупать отпало.... но уж очень сильно хочется увидеть кооп.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Синдикат нишевый среди Крузисов и Дед Спейсов?

да ты бредишь

он не приоритетный потому что разрабатывается сторонней студией

а не внутренними студиями ЕА и даже не EA Partners

вот об этом действительно говорили

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пичаль , значит я его для себя не правильно позиционировал. Мдя... ну будем с сабами... хотя часть желания покупать отпало.... но уж очень сильно хочется увидеть кооп.

Ситуация таже что и с БуллитСтормом, плохоизвестный ИП (можно считать что новый) с великой вероятностью не набрать и одного ляма по всему миру. Если случится чудо и Синдикат продастся лямами этак 10, тогда во второй части все будет иначе, а пока ЕА не хочет тратить деньги на то, что возможно и не пренесет прибыли в нашем регионе, ну то есть на озвучку.

Синдикат нишевый среди Крузисов и Дед Спейсов?

да ты бредишь

Напомню тебе, что ДедСпайс 2 тоже не имеет озвучки. А ДедСпайс 1 был локализован еще во времена, когда ЕА ломанулась повально все свои тайтлы звучить, то бишь до кризисные времена.

он не приоритетный потому что разрабатывается сторонней студией

а не внутренними студиями ЕА и даже не EA Partners

вот об этом действительно говорили

Читай выше.

Изменено пользователем Bkmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Напомню тебе, что ДедСпайс 2 тоже не имеет озвучки. А ДедСпайс 1 был локализован еще во времена, когда ЕА ломанулась повально все свои тайтлы звучить, то бишь до кризисные времена.

речь шла не о присутствии / отсутствии озвучки, а о "нишевости" игры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот в ДедСпайс 2 нету озвучки, следовательно для ЕА она так же нишевая по сравнению с Батлой. И речь шла как-раз об отсутствии озвучки в нишевых или излишне загруженных диалогами игр.

Изменено пользователем Bkmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Подобный способ выделения диалогов уместен и даже необходим в литературе, где знаком тире в начале строки, текст прямой речи отделяется от вступительного текста предваряющего диалог, иначе было бы непонятно, где заканчивается речь автора и начинается разговор персонажей. Я думаю, не нужно объяснять почему в компьютерных играх такой способ выделения прямой речи совершенно избыточен... Но, раз он чем-то приглянулся автору перевода, всем остальным в связи с этим действительно можно только посочувствовать..))

      Шёл 2025 год и на форуме всплыла эта тема. Если всё будет идти по плану, через пару десятилетий, друзья, мы будем обсуждать необходимость использования строчных букв после заглавных.
    • разобрался)   в папке с русиком такой путь”Chained Echoes_Ashes of Elrant_RU_1.345_NSW.7z\atmosphere\contents\0100C510166F0000\Russian Text by mixa_pulemet\romf” так вот,нужно извлечь папку romf и переместить, вообщем сделать путь такой — ”Chained Echoes_Ashes of Elrant_RU_1.345_NSW.7z\atmosphere\contents\0100C510166F0000\romf”   без “Russian Text by mixa_pulemet”
    • Твой аргумент я понял, имеет место быть, я сам много читаю, но в контексте игры это смотрится ИМХО отвратительно. Опять же если брать игры переведенные на русский официально в том числе я нигде такого не видел. Но, хозяин барин.
    • @piton4 LE норм озвучивают и нет реклам )
    • Честно сказать — без понятия. Свича у меня никогда не было и хз как там всё работает. Могу только предположить, что проблема в иерархии папок.
    • установил русик дополнения на свич ,игра + длс вер. 1.345  . и что основная игра что длс все равно на английском. что я делаю не так?
    • Всё будет, как только так сразу.
    • Скорее это большая степень адаптации.
    • В русском языке прямая речь выделяется длинным тире. Обычно, если это диалог двух или более персонажей, где фразы идут одна за другой. В играх, для каждого есть отдельное окно, как и здесь, но здесь имена говорящих пишутся как часть обычного текста, а не отдельным обозначением. Если включить любую официальную локализацию данной игры, можно заметить, что переводчики использовали те же обозначения прямой речи, что и приняты в литературе тех стран. В английской — их “кавычки”, в итальянской — вот “такие„, в немецкой — вот »эти«, а у испанцев, как и у нас — длинное тире. В оригинале — вот 「так」, если что. Думаю игроки, что привыкли читать художественную литературу, против не будут. Остальным соболезную. Имена и названия я переносил по той же логике, как и в оригинале. Японцы сами называли магию на знаменитом «ингрише». Т.е. использовали не свой язык, а английский, как они его слышат. Например, в оригинале — ファイア, ファイラ, ファイガ (ФаИЯ, ФаИРа, ФаИГа), что произошло от Fire, Fira, Figa (окончания второго и третьего слов обозначают эволюцию заклинания). В старых переводах придумывали «Огоньра, Огоньга» или «Огонь 2, Огонь 3» но я считаю это большей степенью отсебятины, чем мой способ.
    • Добрый человек, обновление перевода планируется? Заранее спасибо)
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×