Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Birds of Steel / Forza Motorsport 4 / ICO & Shadow of the Colossus Collection / Metal Gear Solid HD Collection / Ratchet & Clank: All 4 One / Street Fighter X Tekken / Sword of the Stars 2: The Lords of Winter / WWE '12

Рекомендованные сообщения


Birds of Steel X360 PS3
Spoiler



Forza Motorsport 4 X360
Spoiler



ICO & Shadow of the Colossus Collection PS3
Spoiler



Metal Gear Solid HD Collection X360 PS3
Spoiler



Ratchet & Clank: All 4 One PS3
Spoiler



Street Fighter X Tekken PC X360 PS3 PSV
Spoiler



Sword of the Stars 2: The Lords of Winter PC
Spoiler



WWE '12 X360 PS3
Spoiler

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы что-то путаете, первый MGS выходил на PC, именно на нем я его и прошел.

Я и 1 и 2 на компе прошел, в хд вторая часть не отличается от писишной)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, я-то как раз играл на 1-ой PS. Про PC версию знать не знал тогда )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что будет входитьв MGS collection ? Я так понял 2,3 и Peace walker ?

ЗЫ Ico выглядит хуже чем на PS2! Где HD ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Даааа!!! Metal Gear Solid HD Collection - шедевр)) кстати на счет первых трех частей: на PC выходила 1 и 2 части, я лично проходил 1 на PS1, 2 на PC, а третью на PC через эмулятор. ^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Первая часть какраз была на ПК, портированием занималась Майкрасофт если мне память не изменяет. Порт надо сказать был отличный. Единственное если на ПС1 пираты озвучили все,

Как раз контора "Лисы" наняла даж актеров перевод был изумительный.... жаба душит что я ек продал вместе с пс1

Жаль, что MGS не появится на PC. Я бы сейчас с удовольствием перепрошел первую часть.

перепройди на геймкубе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И правильно, ПКшники обойдутся, у них есть DNF)))

Толсто :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

ЗЫ Ico выглядит хуже чем на PS2! Где HD ?
ICO и Shadow of the Colossus - даже на PS2 графикой не блистали. Такое ощущение, что запустили игру на PS2 через GS Mode Selector с разрешением 1080i :D

Как раз контора "Лисы" наняла даж актеров перевод был изумительный.... жаба душит что я ек продал вместе с пс1
Я этот перевод так и не нашёл.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ICO и Shadow of the Colossus - даже на PS2 графикой не блистали.

Вранье, обе игры показывали офигенную картинку на момент выхода. В 2000 году народ не верил что PS2 способна выдавать такую красоту как ICO, да и вообще для тех времен это была уберкартинка, в 2005 ни кто не верил что PS2 может такую красоту давать как Shadow of the Colossus.

Изменено пользователем Bkmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Вранье, обе игры показывали офигенную картинку на момент выхода. В 2000 году народ не верил что PS2 способна выдавать такую красоту как ICO, да и вообще для тех времен это была уберкартинка, в 2005 ни кто не верил что PS2 может такую красоту давать как Shadow of the Colossus.
На простом телеке через композит, соглашусь, но на ЖК через компонент всё зернистое, с GSM проблема исчезает.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я этот перевод так и не нашёл.

Сам искал.......выкичивал все образы на всех знакомых мне трекерах..... пытался даж найти в нете эту контору.......

такое ощущение что этот перевод вышел в 5 экземплярах и все они не дожили до этих дней

Изменено пользователем garb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сам искал.......выкичивал все образы на всех знакомых мне трекерах..... пытался даж найти в нете эту контору.......

такое ощущение что этот перевод вышел в 5 экземплярах и все они не дожили до этих дней

Да нет, просто переводы от Лис достаточно сложно найти. Всего в интернет просачилось только три пиратских перевода MGS: Вектор (текст и звук), RGR Studio (текст) и Русские Версии (перевод японской версии Integral, русский только звук ).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • все имеет цену и алчность тоже...
    • Наша команда: Переводчики: @Pet, @Silversnake14 Редакторы: @White_Rabbith Техническая часть: @Albeoris, @Pet Перевод: Объем — 800 000 знаков, переведено на 16.06.2024 — 99.53%. Редактура — идёт полным ходом. Релизы — не реже раза в месяц после релиза на PC, альфа версия перевода релизной версий от 16.06.2024 доступен в тут. Планы: ✔️ Выпустить альфа-версию перевода первых всех миссий — до 12.05.2024 16.06.2024 ⬜ Решить технические проблемы — до конца работы над переводом: ✔️ Запретить редактирование имён персонажей (при включении локализации мы будем автоматически отключать возможность отредактировать имена главных героев, так как в противном случае очень много текста придётся загонять под иминительный падеж; будет возможность вернуть редактирование, но уже на свой страх и риск, мы будем ориентироваться на дефолтные имена персонажей). Для разрешения редактирования имён персонажей, отредактируйте или удалите файл: \FRONT MISSION 2 Remake\Front Mission 2 Remake_Data\StreamingAssets\Mods\FFRTT - Russian Localization\BepInEx\config\Memoria.FrontMission2\Localization.cfg ✔️ Найти потерявшиеся элементы интерфейса (как минимум вкладка графических настроек остаётся без перевода по неизвестной причине, вероятно захардкожен текст)— нашли и перевели, просто файлов не было в демке, и я их пропустил ✔️ Вынести во внешние файлы захардкоженые позывные для перевода дефолтных — готово; не стали выносить файлы, вместо этого позывной по умолчанию, будет равен имени героя в верхнем регистре Изменить эту настройку можно здесь: \FRONT MISSION 2 Remake\Front Mission 2 Remake_Data\StreamingAssets\Mods\FFRTT - Russian Localization\BepInEx\config\Memoria.FrontMission2\Localization.cfg Огромная просьба: Сообщайте обо всех проблемах. Особенно, если мы где-то продолбали характер персонажа или переврали сюжет. Писать можно в эту тему. Пожалуйста, проверьте, что у вас корректно работает перевод имён персонажей (только при начале новой игры): Вы НЕ можете отредактировать имя персонажа. Вы МОЖЕТЕ отредактировать позывной персонажа. Позывной персонажа — это имя персонажа в ВЕРХНЕМ РЕГИСТРЕ. Всё вышеперечисленное верно и работает как ожидается, если вы просто нажмёте Продолжить, не внося никаких изменений.
    • Спасибо! Ты лучший
    • Я тут русификатор Cyberdimension Neptunia доделал. 
      Перевод в группе отлежался — вроде как у всех всё работает. Однако есть некоторые недостатки, связанные с технической частью. https://vk.com/neparu?w=wall-173663160_4691 Перевод: Hocorog
      Разбор ресурсов: Artur193
      Редактура: Hocorog
      Шрифт: Artur193, KASaLEX
      Текстуры: Lirozabimaru, Hocorog
      Особая благодарность: Darkhawk02, DragonZH, KASaLEX, SileNTViP, makc_ar, Thorleopardon, Evgenia Levetina, Bordyur21, stalcerdolgg, Денчик (Крушер) Ссылка: https://disk.yandex.ru/d/uLXvE2oG4d3RxA @SerGEAnt, просьба добавить русификатор в шапку.
    • В этом коридорном шутере две разные ветки кампании с разными сценами и персонажами, а также более 7 часов чистой речи. И нет, это не вместе с немцами, ибо их переводить не надо.
    • Теперь точно готово. Я просто не играл в игру ни разу и до диалогов не дошёл. Теперь всё должно работать. Обновил архив. Нужно перекачать по той же ссылке.
    • В смысле «уже»? Он и не был доступен.
    • ещё не видал, ну дая запамятовал, что они же делают по часовому ролику на каждую обсуждаемую серию сериала…  
    • Спасибо ещё раз SerGEAnt Гайд в Steam был обновлен
    • Ankh 2: Heart of Osiris текстовый руссификатор не работает на версии steam 1.00 eng. Вылетает ошибка.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×