Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
John_White

Dungeons & Dragons: Daggerdale

Рекомендованные сообщения

Dungeons & Dragons: DaggerdaleРусификатор (текст)

Землям долин, расположенным в мире Forgotten Realms, вновь угрожает коварная организация Зентарим. Чтобы остановить ее, герои отправятся в шахты Тетйамар и Башню бездны. В отряд борцов со злом смогут вступить до четырех игроков. Авторы обещают богатый ассортимент оружия, спецумений и противников.

Официального локализатора у игры вроде как нет, но перевод на русский язык хотелось бы видеть. Потому как классика...

PS

Перевод вполне осуществим:

текст: папка Localization

шрифт: DNDUI_Fonts.upk (предположительно)

Сейчас дописываю ВКР в универе, но думаю могу попробывать потянуть перевод сам, тк текст сабжа найден, навыками перевода владею, сеттинг знакомый.

А вот со шрифтами пока не все так гладко. Архив изучил и вскрыл, а вот с редактирование проблема. Движок у игры Анреаловский, поэтому имеем набор файлов *.Texture2D и *.Font. Как их редактировать мне пока не ясно.

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

-Ну как там по теме...?

Или ты уехал? =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
-Ну как там по теме...?

Или ты уехал? =)

К сожалению никак, перевод был выполнен на 2/3, после чего я успешно "сел" на шрифтах.

Спопсоб решения так и не нашел.

И кстати, есть промтовский русик уже:

http://letitbit.net/download/25556.2490b08...IKATOR.rar.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробуй по шрифтам обратиться к Толмачам или MeteoraMen. Я, думаю, они тебе помогут!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если переведешь весь текст, обещаю сделать все возможное для помощи со шрифтами.

Но вначале удостоверься что текст берется именно из тех файлов что ты переводишь, а не из UPK контейнеров с озвучкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если переведешь весь текст, обещаю сделать все возможное для помощи со шрифтами.

Но вначале удостоверься что текст берется именно из тех файлов что ты переводишь, а не из UPK контейнеров с озвучкой.

Понимаешь, часть текста остается спорной. Для уточнения необходимо его рассматривать в "контексте" игры.

Нагружать тебя работой не хочу.

То что текст берется напрямую наверное говорит тот факт, что когдя я перевел меню игры, там соответственно (в меню) появились "крякозямбры" )))

С субтитрами тож самое.

Но не факт что некоторые субтитры не зашиты в юпк тома.

Вообщем, у меня до защиты ВКР осталось 10 дней. Поэтому голова немного другим забита...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

John_White

Все правильно говоришь, забивай тогда на это дело.

Игра все равно не айс как по мне.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
John_White

Все правильно говоришь, забивай тогда на это дело.

Игра все равно не айс как по мне.

Как по мне, игра должна или расслаблять, как например Plants vs. Zombies.

Я на нее всю свою бухгалтерию подсадил)))

Или же иметь "серьезный" сеттинг.

Я сам люблю D&D сеттинг, но надоели короткие мечи, длинные мечи, кожаные доспехи, чешуйчатые доспехи...

Чес слово там промтом можно неплохо перевести. Плюс полная "коридорность".

Если у меня будет желания мож и доделаю, а там глянем что да как.

А пока кому надо, пусть качают русик выше. Его Серж уше на портал выложил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Flashpoint Campaigns: Cold War

      Метки: Стратегия, Военные конфликты, Пошаговая стратегия, Холодная война, Вид сверху Платформы: PC Разработчик: On Target Simulations Издатель: Matrix Games Дата выхода: 20 ноября 2025 года Отзывы Steam: 100 отзывов, 99% положительных
    • Автор: DjonSmitt

      Тут у нас игра в стиле шутеров 90ых, но с визуалом аниме той же эпохи.
      Сюжет, насколько я понял, повествует о мрачном киберпанк будущем, где свихнувшийся спящий бог
      промыл мозги всем андроидам, за исключением пары НПС и главной героини, собственно от ее лица 
      и предстоит играть.  
      Совершенно случайно наткнулся на вот эту вот игру, зацепило визуальное оформление, но увы,
      русификация у игры отсутствует. Потому то я и подумал, может кому-то из здешних данный проект
      тоже приглянется и этот саморетянин займется его переводом. Текста то в игре немного.
      Ссылочка в стим
      p.s. Сам бы взялся, да ничего не умею

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×