Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
coolsam

Devil May Cry 3: Dante’s Awakening SE

Рекомендованные сообщения

Devil May Cry 3 - Dante’s Awakening Special Edition (Новый Диск) - клевая игра, однако. Играл на PS2 - понравилась. Тут выяснил, что будет выпускать сие чудо- Новый Диск.

У меня аж руки затряслись (хотел, чтобы перевод занималась Акелла).

Я не видел, но мне кажется на все 10000000000000000000 %, что долбанный н.д. выпустит сие чудо в оринигальной английской версии (может быть с руководствои на русском языке).... Черт....

Ни кто не слышал не появится лт она - как русская версия (озвучка и все такое), буду очень признателен....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

че то мне кажется что эта тема долго не проживет: рановато создал

зы если вдруг останется я был бы не против англ версии игры, ИМХО она будет в любом случае лучше(в плане озвучки) чем оригинал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сначала выйдет английская версия игры в джевелах. В октябре скорее всего. Русская выйдет МНОГО позже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ненавижу НД, придёться качать ператку.

Изменено пользователем a22

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну при учете, что НД пока даже в планах не имеет издание DMC3 (на их сайте ничего нет, хотя они всегда заранее вывешивают описание игры ещё даже до ее выхода), ещё много чего можно ожидать... может ее перекупит кто-то другой...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вообще то инфа о том что НД взялась за DMC3 была на сайте примерно 3 недели назад так что никто его не перекупит/

кстати все у них на сайте есть http://nd.ru/user_news.asp?act=show&id=861

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

СВЕРШИЛОСЬ ЧУДО!!!!

АКЕЛЛА БУДЕТ локализовать Devil May Cry 3.

В журнале игромании написано на странице 72:

ИЗДАТЕЛЬ - Ubisoft...

РАЗРАБОТЧИК - CAPCOM

ИЗДАТЕЛЬ В РОСИИ - АКЕЛЛА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А на сайте Акеллы ни слова - тему закрываю до выхода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра вышла. Я задумал её брать, но хочу узнать как перевод и поправили какие-нибудь глюки? Патченная ли она? Или стоит лучше взять английскую версию?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра вышла. Я задумал её брать, но хочу узнать как перевод и поправили какие-нибудь глюки? Патченная ли она? Или стоит лучше взять английскую версию?

Версия 1.1, защита SecuROM, перевод отличный, шрифты подобраны как в оригинале, глюки какие были, такие и остались, кто играет на клавиатуре - у тех некоторые комбо не работают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Morphium , озвучка оригинальная английская ?

Да

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, вчера специально лицуху от ND, чтобы была в коллекции (очень игра нравится).

Локализация очень понравилась, люблю, когда озвучку оставляют оригинальной, а переводят лишь субтитры.

Единственный момент, который напрягает - "новодисковцы" зачем-то перевели индикатор комбо. Никак не могу разобраться после оригинала, что означают все эти "класс", "стильно", "круто" и т.д.

В этой связи вопрос - можно ли как-то вставить в лицуху индикатор комбо от оригинала на английском???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Chillstream смастерил нейросетевой русификатор для RPG Stray Children. @Chillstream смастерил нейросетевой русификатор для RPG Stray Children.
    • Тем кто забыл, напоминаю, ранее я тут выкладывал наборы готовых sdf шрифтов для unity 2020 и для unity2018.
      Изначально я их делал для своего русификатора игры cultic. Вчера бета-версия обновления этой игры перешла с unity2021 на Unity6, в связи с чем мой русификатор перестал работать, т.к. ему не понравился шрифт от старой версии Unity. 
      В итоге я скачал Unity 6.0 и заново пересобрал все прошлые шрифты под unity 6.0 (мой шрифт для игры Cultic тоже там). Ещё добавил туда несколько дополнительных шрифтов.
      Так что встречайте:
      НАБОР ГОТОВЫХ SDF шрифтов для Unity 6
      https://disk.yandex.ru/d/AiXZmM9LyPRzzw
      В архиве 55 шрифтов. Большинство это те же, что я ранее выкладывал для unity 2020 и для unity2018, но теперь они не только собраны под Unity6, но лежат не в трёх отдельных архивах, а в одном. Протестировал 5 случайных шрифтов из собранных мной. Все работают. Остальные не тестировал, но тоже должны работать, т.к. сохранял их все с одинаковыми настройками. Тестировал на бета-версии игры Cultic, использующей Unity 6.0, использую XUnity Auto Translator 5.4.5
    • Dark Atlas: Infernum Метки: Хоррор, Для одного игрока, Глубокий сюжет, Приключение, От первого лица Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Night Council Studio Издатель: SelectaPlay Серия: Selecta Play Дата выхода: 14 ноября 2025 года
    • Отправил обновление Сержанту.
    • Как, как — переводи… в ручную Глянул на ценник, вероятно да, очень низкая. Кстати девка справа на скрине с бычьей шеей, похожа на мужика, так что аудитория может ещё ниже.
    • Привет. Поставил на билд 20725250 закинул с заменой в корень игры,и все стало на английском без возможности выбора,а вместо настроек стало 001 и не меняются настройки. Есть предположения?
    • Какие побочные квесты, какой доп контент. Вышел патч буквально в сотой версии, 0.04.  Добавилась одна единственная строка в меню настроек, которая ни на что не влияет и ни как не мешает полному прохождению игры 
    • @lordik555 зайди на бусти или остров, удивишься сколько ручных переводов на такой контент)) Сейчас благодаря нейросети быстрее делают, просто потому что и раньше часто ручной перевод - это перевод через гугл переводчик с правкой по контексту. Не надо думать, что все сплошь знатоки английского, японского)) Хотя такие есть, но мне думается, что они или при работах, или студенты. А фанатские ручные часто те же школьники клепают. К примеру новеллу Aokana Extra 1 перевёл 12-летний школьник.(теперь уже 13-летний). https://vk.com/wall-230087874_83 Если он конечно не шутит)
    • Сперва посмотрел скриншоты в теме, подумал, что у каждого свои 18+. Увидел Ваш пост. Стало интересно… Полез в Steam. А как сейчас это развидеть?! @tilifunkin  Движок не пойму какой, Unity или RenPy? Да даже если тот и другой, то вытащить текст из них вообще не проблема. А вот с переводом будет засада. Такие игры, как правило ограничиваются иишным переводом. Как мне кажется аудитория у таких творений низкая. Перевод будет ручной только если занести команде переводчиков чемоданов денег. Я вот как-то спрашивал, сколько будет стоить небольшой (линейной) jrpg с psp. Там примерно на 10 часов прохождения — ответили, что порядка 50к рублей. Исходя из этого, я думаю есть 2 варианта: либо спонсируешь ты, либо делать сбор средств на перевод данной новеллы. Сколько она по времени занимает тоже не нашел информации. Я сам противник нейросетевых переводов, но уже привык, что в день выходит оных около 3-6 штук. Это не остановить...
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×